[gnome-music] Updated Danish translation



commit 10a1c4e8bc550aa250629ce6f2373b766d11a323
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date:   Thu Mar 2 22:28:25 2017 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po |  132 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 497a2d5..a53893c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,18 +1,19 @@
 # Danish translation for gnome-music.
-# Copyright (C) 2013-2015 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2013-2017 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
 #
 # Kris Thomsen <lakristho gmail com>, 2013-2014.
 # Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2015, 2016.
 # scootergrisen, 2015.
+# Joe Hansen (joedalton2 yahoo dk), 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: "
-"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-music&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-12-31 12:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-08 02:57+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-16 13:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 02:57+0200\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -55,13 +56,13 @@ msgstr "Afspil i gentagelsestilstand"
 #: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
 msgid ""
 "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
-"collection. Allowed values are: “none” (repeat and shuffle are off), “song” "
-"(repeat current song), “all” (repeat playlist, no shuffle), “shuffle” "
-"(shuffle playlist, presumes repeat all)."
+"collection. Allowed values are: “none” (repeat and shuffle are off), "
+"“song” (repeat current song), “all” (repeat playlist, no shuffle), "
+"“shuffle” (shuffle playlist, presumes repeat all)."
 msgstr ""
 "Værdien afgør om afspilning af samlingen skal gentages eller blandes. "
-"Tilladte værdier er: \"none\" (gentagelse og blanding er slået fra), "
-"\"song\" (nuværende sang gentages), \"all\" (gentag afspilningslisten, bland "
+"Tilladte værdier er: \"none\" (gentagelse og blanding er slået fra), \"song"
+"\" (nuværende sang gentages), \"all\" (gentag afspilningslisten, bland "
 "ikke), \"shuffle\" (bland afspilningslisten, og alle gentages)."
 
 #: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
@@ -96,8 +97,8 @@ msgstr "Den oprindelige tilstand har været vist"
 msgid "Set to true when initial state has been displayed"
 msgstr "Sæt til true når den oprindelige tilstand har været vist"
 
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:55
-#: ../gnomemusic/application.py:107 ../gnomemusic/toolbar.py:90
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:53
+#: ../gnomemusic/application.py:101 ../gnomemusic/toolbar.py:90
 #: ../gnomemusic/window.py:68 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
 msgid "Music"
 msgstr "Musik"
@@ -126,11 +127,11 @@ msgstr "Musik er det nye musikafspilningsprogram til GNOME."
 msgid "Previous"
 msgstr "Forrige"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:558
+#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:559
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:561
+#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:562
 #: ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
 msgid "Play"
 msgstr "Afspil"
@@ -139,29 +140,29 @@ msgstr "Afspil"
 msgid "Next"
 msgstr "Næste"
 
-#: ../gnomemusic/player.py:1129
+#: ../gnomemusic/player.py:1132
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "Kan ikke afspille filen"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
 #. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
 #. 'Software' in case of gnome-software.
-#: ../gnomemusic/player.py:1134
+#: ../gnomemusic/player.py:1137
 #, python-format
 msgid "_Find in %s"
 msgstr "_Find i %s"
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1144
+#: ../gnomemusic/player.py:1147
 msgid " and "
 msgstr " og "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1147
+#: ../gnomemusic/player.py:1150
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: ../gnomemusic/player.py:1148
+#: ../gnomemusic/player.py:1151
 #, python-format
 msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
@@ -193,6 +194,7 @@ msgstr "Tilføjet for nylig"
 msgid "Favorite Songs"
 msgstr "Yndlingssange"
 
+# vel ikke rigtig nogen danske vi ser bort fra?
 #. TRANSLATORS: The following translatable string should be a
 #. vertical bar-separated list of all-lowercase articles that
 #. should be ignored when alphabetizing artists/albums. This
@@ -202,7 +204,7 @@ msgstr "Yndlingssange"
 #. common one should appear first, the least common one last.
 #: ../gnomemusic/query.py:90
 msgid "the|a|an"
-msgstr ""
+msgstr "the|a|an"
 
 #: ../gnomemusic/searchbar.py:63 ../gnomemusic/searchbar.py:111
 msgid "All"
@@ -218,7 +220,7 @@ msgstr "Album"
 
 #: ../gnomemusic/searchbar.py:66 ../data/AlbumWidget.ui.h:3
 msgid "Composer"
-msgstr ""
+msgstr "Komponist"
 
 #: ../gnomemusic/searchbar.py:67
 msgid "Track Title"
@@ -270,7 +272,7 @@ msgstr "Klik på elementerne for at vælge dem"
 msgid "Music folder"
 msgstr "Musikmappe"
 
-#: ../gnomemusic/views/emptysearchview.py:49
+#: ../gnomemusic/views/emptysearchview.py:50
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Prøv en anden søgning"
 
@@ -301,7 +303,7 @@ msgstr "%d min"
 
 #: ../gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:192
 msgid "Disc {}"
-msgstr ""
+msgstr "Disk {}"
 
 #: ../gnomemusic/window.py:128
 msgid "Loading"
@@ -317,16 +319,12 @@ msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
 #: ../gnomemusic/window.py:419
-#, fuzzy
-#| msgid "Playlist %s removed"
 msgid "Playlist {} removed"
-msgstr "Afspilningslisten %s fjernet"
+msgstr "Afspilningslisten {} fjernet"
 
 #: ../data/AboutDialog.ui.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers"
 msgid "Copyright © 2016 GNOME Music Developers"
-msgstr "Ophavsret © 2013 GNOME Musik-udviklerne"
+msgstr "Ophavsret © 2016 GNOME Musik-udviklerne"
 
 #: ../data/AboutDialog.ui.in.h:3
 msgid "A music player and management application for GNOME."
@@ -377,13 +375,13 @@ msgstr ""
 "Musik. Hvis ikke, så skriv til Free software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
 "\n"
-"Forfatterne af GNOME Musik giver hermed tilladelse til at "
-"ikke-GPL-kompatible GStreamer-udvidelsesmoduler kan bruges og distribueres "
-"sammen med GStreamer og GNOME Musik. Denne tilladelse er overstyrer "
-"tilladelserne givet af GPL-licensen, som GNOME Musik er dækket af. Hvis du "
-"ændrer denne kode, kan du udvide denne undtagelse til din version af koden, "
-"men du har ikke forpligtet til at gøre det. Hvis du ikke ønsker at gøre "
-"dette, sletter du blot denne erklæring om undtagelse fra din version.\n"
+"Forfatterne af GNOME Musik giver hermed tilladelse til at ikke-GPL-"
+"kompatible GStreamer-udvidelsesmoduler kan bruges og distribueres sammen med "
+"GStreamer og GNOME Musik. Denne tilladelse er overstyrer tilladelserne givet "
+"af GPL-licensen, som GNOME Musik er dækket af. Hvis du ændrer denne kode, "
+"kan du udvide denne undtagelse til din version af koden, men du har ikke "
+"forpligtet til at gøre det. Hvis du ikke ønsker at gøre dette, sletter du "
+"blot denne erklæring om undtagelse fra din version.\n"
 "\n"
 "\"Magic of the vinyl\" af Sami Pyylampi, billede er licenseret af CC-BY-SA "
 "2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n";
@@ -428,11 +426,9 @@ msgstr "Søg"
 msgid "Select"
 msgstr "Vælg"
 
-#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel"
+#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:5
 msgid "_Cancel"
-msgstr "Annullér"
+msgstr "_Annullér"
 
 #: ../data/headerbar.ui.h:7
 msgid "Back"
@@ -563,55 +559,31 @@ msgstr "_Slet"
 msgid "Playlist Name"
 msgstr "Navn på afspilningsliste"
 
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
+msgid "Enter a name for your first playlist"
+msgstr "Indtast et navn for din første afspilningsliste"
+
 #: ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
-msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgid "C_reate"
+msgstr "_Opret"
 
 #: ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Ny afspilningsliste"
 
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:4
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
+
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:6
+msgid "_Add"
+msgstr "_Tilføj"
+
 #: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Add to Playlist"
 msgid "_Add to Playlist"
-msgstr "Føj til afspilningsliste"
+msgstr "_Tilføj til afspilningsliste"
 
 #: ../data/SelectionToolbar.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove from Playlist"
 msgid "_Remove from Playlist"
-msgstr "Fjern fra afspilningsliste"
-
-#~ msgid "Max chars to display in track name on Artist view"
-#~ msgstr "Maksimalt antal tegn som skal vises i spornavn for kunstnervisningen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This setting modifies the amount of chars for track title on Artist view "
-#~ "before its been ellipsized. Set this to -1 to disable"
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne indstilling angiver antallet af tegn til sportitlen ved "
-#~ "kunstnervisningen, før titlen forkortes med ellipse. Sæt til -1 for at slå "
-#~ "fra"
-
-#~ msgid "Unknown Album"
-#~ msgstr "Ukendt album"
-
-#~ msgid "the a an"
-#~ msgstr "en et the"
-
-#~ msgid "All Artists"
-#~ msgstr "Alle kunstnere"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Tilføj"
-
-#~ msgid "Select Playlist"
-#~ msgstr "Vælg afspilningsliste"
-
-#~ msgid "Not playing"
-#~ msgstr "Afspiller ikke"
-
-#~ msgid "by %s, from %s"
-#~ msgstr "af %s, fra %s"
+msgstr "_Fjern fra afspilningsliste"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]