[gnome-builder] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 2 Mar 2017 14:16:00 +0000 (UTC)
commit 6b37ca54631fdeed5754de3784edded989648323
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Thu Mar 2 14:15:51 2017 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index cd3a095..f1b31d5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 04:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 20:36-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-01 22:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-02 11:05-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr[1] "Cerca de %u anos atrás"
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:682
#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:76
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:210
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:305
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:363
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Navegar…"
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:98
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:214
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:241
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:306
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:364
#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:305
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -217,6 +217,11 @@ msgstr "Verde"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
+#: contrib/gstyle/tests/data/palette.gstyle.xml:20
+#: plugins/color-picker/data/basic.gstyle.xml:20
+msgid "Basic"
+msgstr "Básica"
+
#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:157
msgid "Color Components"
msgstr "Componentes de cor"
@@ -309,7 +314,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Carregar ou gerar uma paleta usando as preferências"
#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5855
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5853
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
@@ -898,7 +903,7 @@ msgid "Builder"
msgstr "Builder"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:8
-#: libide/application/ide-application-actions.c:116
+#: libide/application/ide-application-actions.c:128
msgid "An IDE for GNOME"
msgstr "Uma IDE para o GNOME"
@@ -1005,22 +1010,22 @@ msgstr "org.gnome.Builder"
msgid "Build;Develop;"
msgstr "Construir;Compilar;Desenvolver;"
-#: libide/application/ide-application-actions.c:122
+#: libide/application/ide-application-actions.c:134
msgid "GNOME Builder"
msgstr "GNOME Builder"
-#: libide/application/ide-application-actions.c:124
+#: libide/application/ide-application-actions.c:136
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Enrico Nicoletto\n"
"Gustavo Marques\n"
"Rafael Fontenelle"
-#: libide/application/ide-application-actions.c:131
+#: libide/application/ide-application-actions.c:139
msgid "Learn more about GNOME Builder"
msgstr "Aprenda mais sobre o GNOME Builder"
-#: libide/application/ide-application-actions.c:134
+#: libide/application/ide-application-actions.c:142
msgid "Funded By"
msgstr "Fundado por"
@@ -1099,67 +1104,67 @@ msgstr "Trabalho inexistente"
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "O idioma atual carece de um resolvedor de símbolos."
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:673
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:672
msgid "File too large to be opened."
msgstr "Arquivo grande demais para ser aberto."
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1762
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1761
#, c-format
msgid "unsaved document %u"
msgstr "documento não salvo %u"
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1796
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1795
msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
msgstr "Falha ao salvar o buffer, ignorando reclamação."
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2040
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2082
msgid "Cleaning…"
msgstr "Limpando…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2055
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2097
msgid "Downloading…"
msgstr "Baixando…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2059
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2101
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Preferências de compilação…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2063
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2105
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Inicializando…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2067
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2109
msgid "Configuring…"
msgstr "Configurando…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2071
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2113
msgid "Building…"
msgstr "Compilando…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2075
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2117
msgid "Installing…"
msgstr "Instalando…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2079
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2121
msgid "Exporting…"
msgstr "Exportando…"
# A resposta por ser Failed ou Successful -- Rafael
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2083
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2087
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2125
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2129
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2091
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:328
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2133
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:332
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2095
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2137
msgid "Preparing…"
msgstr "Preparando…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2099
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2141
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
@@ -1221,10 +1226,20 @@ msgstr "Runtime"
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
-#: libide/buildui/ide-build-log-panel.c:714
+#: libide/buildui/ide-build-log-panel.c:732
msgid "Build Output"
msgstr "Saída da compilação"
+#: libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:25
+#| msgid "Clear _All"
+msgid "Clear build log"
+msgstr "Limpar log de compilação"
+
+#: libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:42
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:133
+msgid "Cancel build"
+msgstr "Cancelar compilação"
+
#: libide/buildui/ide-build-panel.c:86
#, c-format
msgid "%d warning"
@@ -1241,7 +1256,7 @@ msgstr[1] "%d erros"
#: libide/buildui/ide-build-panel.c:517
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:375
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:382
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:386
msgid "Build"
msgstr "Compilar"
@@ -1646,7 +1661,7 @@ msgstr "_Recarregar"
#: libide/editor/ide-editor-view.ui:31
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:317
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:365
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:356
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:360
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -2094,13 +2109,11 @@ msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Atalhos do Terminal"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:520
-#| msgid "Search"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:525
-#| msgid "Untitled terminal"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find text within terminal"
msgstr "Terminal sem título"
@@ -2555,11 +2568,11 @@ msgstr "O processo saiu inesperadamente"
msgid "Host operating system"
msgstr "Sistema operacional hospedeiro"
-#: libide/search/ide-omni-search-display.c:271
+#: libide/search/ide-omni-search-display.c:267
msgid "Cannot add provider more than once."
msgstr "Não foi possível adicionar provedor mais de uma vez."
-#: libide/search/ide-omni-search-display.c:347
+#: libide/search/ide-omni-search-display.c:343
msgid "The provider could not be found."
msgstr "O provedor não pôde ser encontrado."
@@ -2573,21 +2586,21 @@ msgstr "Falha ao abrir o diretório: %s"
msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Falha ao carregar arquivo: %s: %s"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5311
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5309
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "Insira “%s”"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5313
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5311
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "Substitua “%s” com “%s”"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5427
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5425
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Aplicar correção"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5854
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5852
msgid "Rename symbol"
msgstr "Renomear símbolo"
@@ -2712,40 +2725,36 @@ msgstr "faltando"
msgid "Edit build configuration"
msgstr "Editar configuração de compilação"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:129
-msgid "Cancel build"
-msgstr "Cancelar compilação"
-
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:173
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:177
#: plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:105
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:197
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:201
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:232
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:236
msgid "Build Profile"
msgstr "Perfil de compilação"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:278
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:282
msgid "Last build"
msgstr "Última compilação"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:345
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:349
msgid "View Output"
msgstr "Ver saída"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:392
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:396
msgid "Rebuild"
msgstr "Recompilar"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:402
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:406
msgid "Clean"
msgstr "Limpar"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:416
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:420
msgid "Build project"
msgstr "Compila o projeto"
@@ -3301,12 +3310,12 @@ msgstr[1] "Mostrar mais %u runtimes"
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "Runtimes do Flatpak"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:693
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:703
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:695
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:705
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
@@ -3745,19 +3754,19 @@ msgstr ""
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:302
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:360
msgid "Open Profile"
msgstr "Abrir perfil"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:311
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:369
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "Captura do Sysprof (*.syscap)"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:317
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:375
msgid "All Files"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:418
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:476
msgid "Run with Profiler"
msgstr "Executar com perfilador"
@@ -3831,9 +3840,6 @@ msgstr "Buffer carregado, mas não no gerenciador de buffer."
msgid "Failed to create the XML tree."
msgstr "Falha ao criar a árvore XML."
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Básica"
-
#~ msgid "%s does not support building"
#~ msgstr "%s não possui suporte a compilação"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]