[gnome-music] Update Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Swedish translation
- Date: Wed, 1 Mar 2017 11:47:31 +0000 (UTC)
commit 1e05c93c838f81c69b05f4a7e2d181afa79f3de3
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Wed Mar 1 11:47:03 2017 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 277 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 149 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c10850e..26e173e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Swedish translation for gnome-music.
-# Copyright © 2014-2016 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2014-2017 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2014, 2016.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2014, 2016, 2017.
# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2015.
# Marcus Gisslén <marcus gisslen gmail com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 06:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-06 23:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-01 09:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-01 11:41+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
@@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Upprepningsläge för uppspelning"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
msgid ""
"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
-"collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), \"song"
-"\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle), \"shuffle"
-"\" (shuffle playlist, presumes repeat all)."
+"collection. Allowed values are: “none” (repeat and shuffle are off), "
+"“song” (repeat current song), “all” (repeat playlist, no shuffle), "
+"“shuffle” (shuffle playlist, presumes repeat all)."
msgstr ""
"Värdet avgör om uppspelning av samlingen ska upprepas eller vara i "
-"slumpmässig ordning. Tillåtna värden är \"none\" (låtar spelas i ordning "
-"utan att upprepas), \"song\" (aktuell låt upprepas), \"all\" (spellistan "
-"spelas i ordning och börjar sedan om), \"shuffle\" (låtar spelas i "
-"slumpmässig ordning, detta medför upprepning av alla)."
+"slumpmässig ordning. Tillåtna värden är ”none” (låtar spelas i ordning utan "
+"att upprepas), ”song” (aktuell låt upprepas), ”all” (spellistan spelas i "
+"ordning och börjar sedan om), ”shuffle” (låtar spelas i slumpmässig ordning, "
+"detta medför upprepning av alla)."
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
msgid "Search mode"
@@ -80,36 +80,24 @@ msgid "Enables or disables playback notifications"
msgstr "Aktiverar eller inaktiverar uppspelningsaviseringar"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:14
-msgid "Max chars to display in track name on Artist view"
-msgstr "Maximalt antal tecken att visa i spårnamnet i artistvyn"
-
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:15
-msgid ""
-"This setting modifies the amount of chars for track title on Artist view "
-"before its been ellipsized. Set this to -1 to disable"
-msgstr ""
-"Denna inställning modifierar antalet tecken för spårtiteln i artistvyn innan "
-"den blir elliptiserad. Sätt denna till -1 för att inaktivera"
-
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:16
msgid "Enable ReplayGain"
msgstr "Aktivera uppspelningsförstärkning"
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:17
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:15
msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
msgstr "Aktiverar eller inaktiverar uppspelningsförstärkning för album"
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:18
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:16
msgid "Inital state has been displayed"
msgstr "Initialtillstånd har visats"
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:19
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:17
msgid "Set to true when initial state has been displayed"
msgstr "Satt till true när initialtillstånd har visats"
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:55
-#: ../gnomemusic/application.py:107 ../gnomemusic/toolbar.py:90
-#: ../gnomemusic/window.py:62 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:53
+#: ../gnomemusic/application.py:101 ../gnomemusic/toolbar.py:90
+#: ../gnomemusic/window.py:68 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -133,25 +121,15 @@ msgstr "GNOME Musik"
msgid "Music is the new GNOME music playing application."
msgstr "Musik är det nya GNOME-programmet för att spela musik."
-#: ../gnomemusic/albumartcache.py:171 ../gnomemusic/albumartcache.py:179
-msgid "Untitled"
-msgstr "Namnlös"
-
-#: ../gnomemusic/mpris.py:315 ../gnomemusic/player.py:604
-#: ../gnomemusic/view.py:576 ../gnomemusic/view.py:988
-#: ../gnomemusic/view.py:1456
-msgid "Unknown Album"
-msgstr "Okänt album"
-
#: ../gnomemusic/notification.py:55 ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
-#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:557
+#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:559
msgid "Pause"
msgstr "Gör paus"
-#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:560
+#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:562
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
msgid "Play"
msgstr "Spela"
@@ -160,29 +138,29 @@ msgstr "Spela"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: ../gnomemusic/player.py:1087
+#: ../gnomemusic/player.py:1132
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Kan inte spela upp filen"
#. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
#. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
#. 'Software' in case of gnome-software.
-#: ../gnomemusic/player.py:1092
+#: ../gnomemusic/player.py:1137
#, python-format
msgid "_Find in %s"
msgstr "_Hitta i %s"
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1102
+#: ../gnomemusic/player.py:1147
msgid " and "
msgstr " och "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1105
+#: ../gnomemusic/player.py:1150
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../gnomemusic/player.py:1106
+#: ../gnomemusic/player.py:1151
#, python-format
msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
@@ -190,151 +168,166 @@ msgstr[0] "%s krävs för att spela upp filen men är inte installerad."
msgstr[1] "%s krävs för att spela upp filen men är inte installerade."
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:52
+#: ../gnomemusic/playlists.py:59
msgid "Most Played"
msgstr "Mest spelade"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:58
+#: ../gnomemusic/playlists.py:64
msgid "Never Played"
msgstr "Aldrig spelade"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:64
+#: ../gnomemusic/playlists.py:69
msgid "Recently Played"
msgstr "Nyligen spelade"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:70
+#: ../gnomemusic/playlists.py:74
msgid "Recently Added"
msgstr "Nyligen tillagda"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:76
+#: ../gnomemusic/playlists.py:79
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Favoritlåtar"
#. TRANSLATORS: The following translatable string should be a
-#. space-separated list of all-lowercase articles that should be
-#. ignored when alphabetizing artists/albums. This list should
-#. include the basic english translatable strings regardless of
-#. language because it is so universal.
+#. vertical bar-separated list of all-lowercase articles that
+#. should be ignored when alphabetizing artists/albums. This
+#. list should include the basic english translatable strings
+#. regardless of language because they are so universal.
#. If some articles occur more frequently than others, the most
#. common one should appear first, the least common one last.
-#: ../gnomemusic/query.py:93
-msgid "the a an"
-msgstr "the"
+#: ../gnomemusic/query.py:90
+msgid "the|a|an"
+msgstr "the|a|an"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:62 ../gnomemusic/searchbar.py:109
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:63 ../gnomemusic/searchbar.py:111
msgid "All"
msgstr "Alla"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:63
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:64
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:64
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:65
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:65
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:66 ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "Composer"
+msgstr "Kompositör"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:67
msgid "Track Title"
msgstr "Låttitel"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:110
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:112
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:222
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:224
msgid "Sources"
msgstr "Källor"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:229
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:231
msgid "Match"
msgstr "Träff"
-#: ../gnomemusic/utils.py:44 ../gnomemusic/view.py:1161
+#: ../gnomemusic/utils.py:63
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Okänd artist"
-#: ../gnomemusic/view.py:192 ../gnomemusic/widgets.py:325
-#: ../gnomemusic/widgets.py:590 ../gnomemusic/window.py:310
-#, python-format
-msgid "Selected %d item"
-msgid_plural "Selected %d items"
-msgstr[0] "Markerade %d objekt"
-msgstr[1] "Markerade %d objekt"
+#: ../gnomemusic/utils.py:75
+msgid "Untitled"
+msgstr "Namnlös"
-#: ../gnomemusic/view.py:194 ../gnomemusic/widgets.py:329
-#: ../gnomemusic/widgets.py:592 ../gnomemusic/window.py:314
-#: ../gnomemusic/window.py:326 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/views/albumsview.py:44 ../gnomemusic/views/searchview.py:454
+msgid "Albums"
+msgstr "Album"
+
+#: ../gnomemusic/views/artistsview.py:52 ../gnomemusic/views/searchview.py:455
+msgid "Artists"
+msgstr "Artister"
+
+#: ../gnomemusic/views/baseview.py:196
+msgid "Selected {} item"
+msgid_plural "Selected {} items"
+msgstr[0] "Markerade {} objekt"
+msgstr[1] "Markerade {} objekt"
+
+#: ../gnomemusic/views/baseview.py:201 ../gnomemusic/views/baseview.py:303
+#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:198
+#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:232 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klicka på objekt för att välja dem"
-#: ../gnomemusic/view.py:277
+#: ../gnomemusic/views/emptyview.py:51
msgid "Music folder"
msgstr "Musikmapp"
-#: ../gnomemusic/view.py:300
+#: ../gnomemusic/views/emptysearchview.py:50
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Försök med en annan sökning"
+
+#: ../gnomemusic/views/initialstateview.py:50
msgid "Hey DJ"
msgstr "Hej DJ"
-#: ../gnomemusic/view.py:312 ../gnomemusic/view.py:1731
-msgid "Albums"
-msgstr "Album"
-
-#: ../gnomemusic/view.py:413 ../gnomemusic/view.py:1733
-msgid "Songs"
-msgstr "Låtar"
-
-#: ../gnomemusic/view.py:612 ../gnomemusic/view.py:1732
-msgid "Artists"
-msgstr "Artister"
-
-#: ../gnomemusic/view.py:814 ../gnomemusic/view.py:1734
+#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:58 ../gnomemusic/views/searchview.py:457
msgid "Playlists"
msgstr "Spellistor"
-#: ../gnomemusic/view.py:1171
+#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:421
#, python-format
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
msgstr[0] "%d låt"
msgstr[1] "%d låtar"
-#: ../gnomemusic/view.py:1314
-msgid "Try a different search"
-msgstr "Försök med en annan sökning"
+#: ../gnomemusic/views/searchview.py:456 ../gnomemusic/views/songsview.py:52
+msgid "Songs"
+msgstr "Låtar"
+
+#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:194
+#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:228
+#, python-format
+msgid "Selected %d item"
+msgid_plural "Selected %d items"
+msgstr[0] "Markerade %d objekt"
+msgstr[1] "Markerade %d objekt"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:381 ../gnomemusic/widgets.py:429
+#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:291
+#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:345
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:602
-msgid "All Artists"
-msgstr "Alla artister"
+#: ../gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:189
+msgid "Disc {}"
+msgstr "Skiva {}"
-#: ../gnomemusic/window.py:256
-msgid "Empty"
-msgstr "Tom"
-
-#: ../gnomemusic/window.py:343
+#: ../gnomemusic/window.py:128
msgid "Loading"
msgstr "Läser in"
-#: ../gnomemusic/window.py:366
+#. Undo button
+#: ../gnomemusic/window.py:183
msgid "_Undo"
msgstr "_Ångra"
-#: ../gnomemusic/window.py:367
-#, python-format
-msgid "Playlist %s removed"
-msgstr "Spellista %s borttagen"
+#: ../gnomemusic/window.py:342
+msgid "Empty"
+msgstr "Tom"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:419
+msgid "Playlist {} removed"
+msgstr "Spellista {} borttagen"
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:2
-msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers"
-msgstr "Copyright © 2013 GNOME Musik-utvecklarna"
+msgid "Copyright © 2016 GNOME Music Developers"
+msgstr "Copyright © 2016 GNOME Musik-utvecklarna"
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:3
msgid "A music player and management application for GNOME."
@@ -368,7 +361,7 @@ msgid ""
"obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception "
"statement from your version.\n"
"\n"
-"\"Magic of the vinyl\" by Sami Pyylampi image is licensed by CC-BY-SA 2.0 "
+"“Magic of the vinyl” by Sami Pyylampi image is licensed by CC-BY-SA 2.0 "
"https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n"
msgstr ""
"GNOME Musik är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera "
@@ -393,8 +386,8 @@ msgstr ""
"tvungen att göra det. Ta bort detta undantag från din version om du inte "
"vill använda det.\n"
"\n"
-"Bilden \"Magic of the vinyl\" av Sami Pyylampi är licensierad med CC-BY-SA "
-"2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n"
+"Bilden ”Magic of the vinyl” av Sami Pyylampi är licensierad med CC-BY-SA 2.0 "
+"https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n"
#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
msgid "Released"
@@ -436,9 +429,9 @@ msgstr "Sök"
msgid "Select"
msgstr "Välj"
-#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:5
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbryt"
#: ../data/headerbar.ui.h:7
msgid "Back"
@@ -568,21 +561,52 @@ msgstr "_Ta bort"
msgid "Playlist Name"
msgstr "Namn på spellista"
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
+msgid "Enter a name for your first playlist"
+msgstr "Ange ett namn för din första spellista"
+
#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
+msgid "C_reate"
+msgstr "S_kapa"
#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
msgid "New Playlist"
msgstr "Ny spellista"
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:4
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:6
+msgid "_Add"
+msgstr "_Lägg till"
+
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
-msgid "Add to Playlist"
-msgstr "Lägg till spellista"
+msgid "_Add to Playlist"
+msgstr "_Lägg till i spellista"
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:2
-msgid "Remove from Playlist"
-msgstr "Ta bort från spellista"
+msgid "_Remove from Playlist"
+msgstr "_Ta bort från spellista"
+
+#~ msgid "Max chars to display in track name on Artist view"
+#~ msgstr "Maximalt antal tecken att visa i spårnamnet i artistvyn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This setting modifies the amount of chars for track title on Artist view "
+#~ "before its been ellipsized. Set this to -1 to disable"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna inställning modifierar antalet tecken för spårtiteln i artistvyn "
+#~ "innan den blir elliptiserad. Sätt denna till -1 för att inaktivera"
+
+#~ msgid "Unknown Album"
+#~ msgstr "Okänt album"
+
+#~ msgid "the a an"
+#~ msgstr "the"
+
+#~ msgid "All Artists"
+#~ msgstr "Alla artister"
#~ msgid "Not playing"
#~ msgstr "Spelar inte"
@@ -592,6 +616,3 @@ msgstr "Ta bort från spellista"
#~ msgid "Select Playlist"
#~ msgstr "Välj spellista"
-
-#~ msgid "Internal: id for most played playlist"
-#~ msgstr "Intern: id för mest spelade spellista"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]