[gimp] Updated Italian translation
- From: Marco Ciampa <marcoc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Italian translation
- Date: Wed, 28 Jun 2017 11:34:35 +0000 (UTC)
commit 33785202046c0f1e2e369282b722934a6bf2630b
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date: Wed Jun 28 13:34:12 2017 +0200
Updated Italian translation
po-libgimp/it.po | 186 ++--
po/it.po | 2844 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
2 files changed, 2390 insertions(+), 640 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/it.po b/po-libgimp/it.po
index 86a8f4f..b7f5c10 100644
--- a/po-libgimp/it.po
+++ b/po-libgimp/it.po
@@ -24,12 +24,15 @@
# stroke = delineare
# (to) shear = inclinare
# undo history = cronologia annullamenti
+# lightness = luminosità (viene chiamata anche chiarezza, tono, tonalità , valore ... si decidessero)
+# hue = tonalitÃ
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-10 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-01 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 13:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-26 08:35+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle uca libero it>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -191,7 +194,7 @@ msgid "Confirm Save"
msgstr "Conferma salvataggio"
#: ../libgimp/gimpexport.c:445 ../libgimp/gimpexport.c:527
-#: ../libgimp/gimpexport.c:1019 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:540
+#: ../libgimp/gimpexport.c:1019 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:588
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:152
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:162
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:443 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274
@@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "_Ruota %s?"
msgid "_Keep Original"
msgstr "_Mantieni l'originale"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:806 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:806 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:274
msgid "_Rotate"
msgstr "_Ruota"
@@ -301,7 +304,7 @@ msgstr "Non chie_dere più"
#. This string appears in an empty menu as in
#. * "nothing selected and nothing to select"
#.
-#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:251
+#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:252
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vuoto)"
@@ -746,7 +749,7 @@ msgstr "Contrasta"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514
msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Lightness (HSL)"
-msgstr "Lucentezza (HSL)"
+msgstr "Luminosità (HSL)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515
msgctxt "desaturate-mode"
@@ -1209,7 +1212,7 @@ msgstr "Alfa"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1600
msgctxt "select-criterion"
msgid "Lightness (LCH)"
-msgstr "Lucentezza (LCH)"
+msgstr "Luminosità (LCH)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1601
msgctxt "select-criterion"
@@ -1398,21 +1401,21 @@ msgstr "Il dati non sembrano essere un profilo di colore ICC"
msgid "Could not save color profile to memory"
msgstr "Impossibile salvare il profilo di colore in memoria"
-#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:590
+#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:589
msgid "(unnamed profile)"
msgstr "(profilo senza nome)"
-#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:632
+#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:631
#, c-format
msgid "Model: %s"
msgstr "Modello: %s"
-#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:641
+#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:640
#, c-format
msgid "Manufacturer: %s"
msgstr "Produttore: %s"
-#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:650
+#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:649
#, c-format
msgid "Copyright: %s"
msgstr "Copyright: %s"
@@ -1632,20 +1635,20 @@ msgstr "Evidenzia i colori fuori gamut"
msgid "Out of gamut warning color"
msgstr "Colore di avvertimento fuori gamut"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:659
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:843
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:660
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:844
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
msgstr "Il profilo colore \"%s\" non è per una spazio colore RGB."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:701
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:893
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:702
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:894
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space."
msgstr "Il profilo colore \"%s\" non è per una spazio colore di grigi."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:743
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:943
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:744
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:944
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space."
msgstr "Il profilo colore \"%s\" non è per una spazio colore CMYK."
@@ -1677,9 +1680,9 @@ msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "durante l'analisi del token \"%s\": %s"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:658
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:671 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:745
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:827
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:712
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:671 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:714
msgid "fatal parse error"
msgstr "errore di analisi irrimediabile"
@@ -1714,12 +1717,12 @@ msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "stringa UTF-8 non valida"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:617
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
msgstr "atteso \"yes\" o \"no\" per il token booleano, ottenuto \"%s\""
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:854
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:851
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr "Errore durante l'analisi di \"%s\" alla riga %d: %s"
@@ -1775,27 +1778,27 @@ msgstr "Impossibile creare la miniatura per %s: %s"
msgid "_Search:"
msgstr "C_erca:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:137
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152
msgid "_Foreground Color"
msgstr "Colore _primo piano"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:141
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156
msgid "_Background Color"
msgstr "Colore di _sfondo"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:145
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160
msgid "Blac_k"
msgstr "_Nero"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:149
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164
msgid "_White"
msgstr "_Bianco"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:539 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:587 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68
msgid "_Reset"
msgstr "_Reimposta"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:541
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:589
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:444 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274
#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398
#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:497
@@ -1827,11 +1830,11 @@ msgstr "Cartella"
msgid "Not a regular file."
msgstr "Non è un file normale."
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:145
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:147
msgid "Select color profile from disk..."
msgstr "Seleziona il profilo di colore dal disco..."
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:317
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:319
msgctxt "profile"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -1844,19 +1847,19 @@ msgstr "Produttore: "
msgid "Copyright: "
msgstr "Copyright: "
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:111
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:122
msgid "Scales"
msgstr "Scale"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:221
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:222
msgid "Current:"
msgstr "Attuale:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:230
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:231
msgid "Old:"
msgstr "Precedente:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:315
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:316
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
"CSS color names."
@@ -1864,11 +1867,11 @@ msgstr ""
"Notazione colore esadecimale come si usa in HTML e CSS. Questa voce accetta "
"anche i nomi di colore CSS."
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:321
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:322
msgid "HTML _notation:"
msgstr "_Notazione HTML:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:176
+#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:182
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
@@ -1953,23 +1956,23 @@ msgstr "Spaziatura r_ighe"
msgid "Re_size"
msgstr "Ridimen_siona"
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:140 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:272
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:140 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:275
msgid "_Scale"
msgstr "_Scala"
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:247
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:250
msgid "Cr_op"
msgstr "Rita_glia"
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:255
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:258
msgid "_Select"
msgstr "_Seleziona"
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:267
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:270
msgid "_Transform"
msgstr "_Trasforma"
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:273
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:276
msgid "_Shear"
msgstr "_Inclina"
@@ -1986,36 +1989,36 @@ msgid "Gigabytes"
msgstr "Gigabyte"
#. Count label
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:270
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1067
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:274
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1071
msgid "Nothing selected"
msgstr "Nessuna selezione"
# usato accelerato gtk+
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:288
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:292
msgid "Select _All"
msgstr "_Seleziona tutto"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:308
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:312
msgid "Select _range:"
msgstr "Seleziona inte_rvallo:"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:324
msgid "Open _pages as"
msgstr "Apri _pagine come"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:449
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:647
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:453
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:651
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pagina %d"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1072
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1076
msgid "One page selected"
msgstr "Selezionata una pagina"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1079
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1083
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1087
#, c-format
msgid "%d page selected"
msgid_plural "All %d pages selected"
@@ -2051,7 +2054,7 @@ msgstr ""
"dello schermo per selezionare quel colore."
#. toggle button to (de)activate the instant preview
-#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:291
+#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:293
msgid "_Preview"
msgstr "Ante_prima"
@@ -2063,11 +2066,11 @@ msgstr "Dimensione scacchi"
# Analogamente qui
# Stile scacchi
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:134
msgid "Check Style"
msgstr "Stile scacchi"
-#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2142
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2143
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
@@ -2110,17 +2113,17 @@ msgstr "Generatore del seme di casualità con un numero generato casualmente"
msgid "_Randomize"
msgstr "_Casualizza"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:47
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50
msgctxt "input-mode"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitata"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:48
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51
msgctxt "input-mode"
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:52
msgctxt "input-mode"
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
@@ -2140,85 +2143,108 @@ msgctxt "aspect-type"
msgid "Landscape"
msgstr "Orizzontale"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_H"
msgstr "_T"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
-msgid "Hue"
-msgstr "Tonalità "
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+msgid "HSV Hue"
+msgstr "Tonalità HSV"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_S"
msgstr "_S"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
-msgid "Saturation"
-msgstr "Saturazione"
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
+msgid "HSV Saturation"
+msgstr "Saturazione HSV"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_V"
msgstr "_V"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
-msgid "Value"
-msgstr "Valore"
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
+msgid "HSV Value"
+msgstr "Valore HSV"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_R"
msgstr "_R"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
msgid "Red"
msgstr "Rosso"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_G"
msgstr "_V"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133
msgid "Green"
msgstr "Verde"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_B"
msgstr "_B"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_A"
msgstr "_A"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:161
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136
+msgctxt "color-selector-channel"
+msgid "_L"
+msgstr "_L"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136
+msgid "LCH Lightness"
+msgstr "Luminosità (HSL)"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137
+msgctxt "color-selector-channel"
+msgid "_C"
+msgstr "_C"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137
+msgid "LCH Chroma"
+msgstr "Croma LCH"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138
+msgid "LCH Hue"
+msgstr "Tonalità LCH"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:167
msgctxt "page-selector-target"
msgid "Layers"
msgstr "Livelli"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:162
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168
msgctxt "page-selector-target"
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:223
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:229
msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom in"
msgstr "Aumenta ingrandimento"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:230
msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom out"
msgstr "Riduci ingrandimento"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4da8942..eadd6e7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -28,13 +28,15 @@
# canvas = "tela" sarebbe la superficie (sottinteso: disegnabile)
# layer boundary = margini del livello
# smooth = smussa, smussatura
+# lightness = luminosità (viene chiamata anche chiarezza, tono, tonalità , valore ... si decidessero...)
+# hue = tonalitÃ
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-15 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-15 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 13:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-28 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
"Language-Team: gimp erlug linux it\n"
"Language: it\n"
@@ -95,6 +97,14 @@ msgstr "Disegno in GIMP"
msgid "Photo editing in GIMP"
msgstr "Fotoritocco in GIMP"
+#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "Extra files for GIMP"
+msgstr "File extra per GIMP"
+
+#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP"
+msgstr "Motivi, gradienti ed altri file extra per GIMP"
+
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "Image Editor"
msgstr "Modifica immagine"
@@ -280,7 +290,7 @@ msgstr ""
"Messaggi di GIMP. È possibile ridurre a icona questa finestra ma non "
"chiuderla."
-#: ../app/sanity.c:674
+#: ../app/sanity.c:562
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -292,7 +302,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Controllare il valore della variabile ambiente G_FILENAME_ENCODING."
-#: ../app/sanity.c:693
+#: ../app/sanity.c:581
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -513,7 +523,7 @@ msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
#: ../app/actions/actions.c:233 ../app/dialogs/dialogs.c:371
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:169
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
msgid "Paths"
msgstr "Tracciati"
@@ -696,7 +706,7 @@ msgstr "Menu canali"
#: ../app/actions/channels-actions.c:49
msgctxt "channels-action"
msgid "Color Tag"
-msgstr "Targhetta colore"
+msgstr "Etichetta colore"
#: ../app/actions/channels-actions.c:53
msgctxt "channels-action"
@@ -817,8 +827,8 @@ msgstr "Nessuna"
#: ../app/actions/channels-actions.c:141
msgctxt "channels-action"
-msgid "Clear color tag"
-msgstr "Pulisci la targhetta colore"
+msgid "Color Tag: Clear"
+msgstr "Etichetta colore: cancella"
#: ../app/actions/channels-actions.c:146
msgctxt "channels-action"
@@ -827,8 +837,8 @@ msgstr "Blu"
#: ../app/actions/channels-actions.c:147
msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to blue"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a blu"
+msgid "Color Tag: Set to Blue"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a blu"
#: ../app/actions/channels-actions.c:152
msgctxt "channels-action"
@@ -837,8 +847,8 @@ msgstr "Verde"
#: ../app/actions/channels-actions.c:153
msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to green"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a verde"
+msgid "Color Tag: Set to Green"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a verde"
#: ../app/actions/channels-actions.c:158
msgctxt "channels-action"
@@ -847,8 +857,8 @@ msgstr "Giallo"
#: ../app/actions/channels-actions.c:159
msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to yellow"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a giallo"
+msgid "Color Tag: Set to Yellow"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a giallo"
#: ../app/actions/channels-actions.c:164
msgctxt "channels-action"
@@ -857,8 +867,8 @@ msgstr "Arancio"
#: ../app/actions/channels-actions.c:165
msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to orange"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a arancio"
+msgid "Color Tag: Set to Orange"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a arancio"
#: ../app/actions/channels-actions.c:170
msgctxt "channels-action"
@@ -867,8 +877,8 @@ msgstr "Marrone"
#: ../app/actions/channels-actions.c:171
msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to brown"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a marrone"
+msgid "Color Tag: Set to Brown"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a marrone"
#: ../app/actions/channels-actions.c:176
msgctxt "channels-action"
@@ -877,8 +887,8 @@ msgstr "Rosso"
#: ../app/actions/channels-actions.c:177
msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to red"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a rosso"
+msgid "Color Tag: Set to Red"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a rosso"
#: ../app/actions/channels-actions.c:182
msgctxt "channels-action"
@@ -887,8 +897,8 @@ msgstr "Viola"
#: ../app/actions/channels-actions.c:183
msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to violet"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a viola"
+msgid "Color Tag: Set to Violet"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a viola"
#: ../app/actions/channels-actions.c:188
msgctxt "channels-action"
@@ -897,8 +907,8 @@ msgstr "Grigio"
#: ../app/actions/channels-actions.c:189
msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to gray"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a grigio"
+msgid "Color Tag: Set to Gray"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a grigio"
#: ../app/actions/channels-actions.c:197
msgctxt "channels-action"
@@ -1164,6 +1174,1086 @@ msgctxt "context-action"
msgid "Exchange foreground and background colors"
msgstr "Scambia i colori di primo piano e di sfondo"
+#: ../app/actions/context-actions.c:97
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Set Color From Palette"
+msgstr "Primo piano: imposta il colore dalla tavolozza"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:101
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use First Palette Color"
+msgstr "Primo piano: usa il primo colore della tavolozza"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:105
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Last Palette Color"
+msgstr "Primo piano: usa l'ultimo colore della tavolozza"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:109
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Previous Palette Color"
+msgstr "Primo piano: usa il precedente colore della tavolozza"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:113
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Next Palette Color"
+msgstr "Primo piano: usa il successivo colore tavolozza"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:117
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Back Palette Color"
+msgstr "Primo piano: salta indietro il colore della tavolozza"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:121
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color"
+msgstr "Primo piano: salta in avanti il colore della tavolozza"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:129
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Set Color From Palette"
+msgstr "Sfondo: imposta colore dalla tavolozza"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:133
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use First Palette Color"
+msgstr "Sfondo: usa il primo colore della tavolozza"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:137
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Last Palette Color"
+msgstr "Sfondo: usa l'ultimo colore della tavolozza"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:141
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Previous Palette Color"
+msgstr "Sfondo: usa il precedente colore della tavolozza"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:145
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Next Palette Color"
+msgstr "Sfondo: usa il successivo colore della tavolozza"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:149
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Back Palette Color"
+msgstr "Sfondo: salta indietro il colore della tavolozza"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:153
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Forward Palette Color"
+msgstr "Sfondo: salta in avanti il colore della tavolozza"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:161
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Set Color From Colormap"
+msgstr "Primo piano: imposta colore alla mappa colore"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:165
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use First Color From Colormap"
+msgstr "Primo piano: usa il primo colore dalla mappa colore"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:169
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap"
+msgstr "Primo piano: usa l'ultimo colore dalla mappa colore"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:173
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap"
+msgstr "Primo piano: usa il precedente colore dalla mappa colore"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:177
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap"
+msgstr "Primo piano: usa il successivo colore dalla mappa colore"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:181
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap"
+msgstr "Primo piano: salta indietro il colore dalla mappa colore"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:185
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap"
+msgstr "Primo piano: salta in avanti il colore dalla mappa colore"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:193
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Set Color From Colormap"
+msgstr "Sfondo: imposta il colore dalla mappa colore"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:197
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use First Color From Colormap"
+msgstr "Sfondo: usa il primo colore dalla mappa colore"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:201
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Last Color From Colormap"
+msgstr "Sfondo: usa l'ultimo colore dalla mappa colore"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:205
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Previous Color From Colormap"
+msgstr "Sfondo: usa il precedente colore dalla mappa colore"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:209
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Next Color From Colormap"
+msgstr "Sfondo: usa il successivo colore dalla mappa colore"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:213
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Back Color From Colormap"
+msgstr "Sfondo: salta indietro il colore dalla mappa colore"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:217
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap"
+msgstr "Sfondo: salta in avanti il colore dalla mappa colore"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:225
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Set Color From Swatch"
+msgstr "Primo piano: imposta colore dal campione"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:229
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use First Color From Swatch"
+msgstr "Primo piano: usa il primo colore dal campione"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:233
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch"
+msgstr "Sfondo: usa l'ultimo colore dal campione"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:237
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch"
+msgstr "Primo piano: usa il colore precedente dal campione"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:241
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch"
+msgstr "Primo piano: usa il colore successivo dal campione"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:245
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch"
+msgstr "Primo piano: salta indietro il colore dal campione"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:249
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch"
+msgstr "Primo piano: salta in avanti il colore dal campione"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:257
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Set Color From Swatch"
+msgstr "Sfondo: imposta il colore dal campione"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:261
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use First Color From Swatch"
+msgstr "Sfonto: usa il primo colore dal campione"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:265
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Last Color From Swatch"
+msgstr "Sfondo: usa l'ultimo colore dal campione"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:269
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Previous Color From Swatch"
+msgstr "Sfondo: usa il precedente colore dal campione"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:273
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Next Color From Swatch"
+msgstr "Sfondo: usa il successivo colore dal campione"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:277
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Color Back From Swatch"
+msgstr "Sfondo: salta indietro il colore dal campione"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:281
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch"
+msgstr "Sfondo: salta in avanti il colore dal campione"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:289
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Set"
+msgstr "Rosso primo piano: imposta"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:293
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Set to Minimum"
+msgstr "Rosso primo piano: imposta al minimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:297
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Set to Maximum"
+msgstr "Rosso primo piano: imposta al massimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:301
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Decrease by 1%"
+msgstr "Rosso primo piano: decrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:305
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Increase by 1%"
+msgstr "Rosso primo piano: incrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:309
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Decrease by 10%"
+msgstr "Rosso primo piano: decrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:313
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Increase by 10%"
+msgstr "Rosso primo piano: incrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:321
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Set"
+msgstr "Verde primo piano: imposta"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:325
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Set to Minimum"
+msgstr "Verde primo piano: imposta al minimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:329
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Set to Maximum"
+msgstr "Verde primo piano: imposta al massimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:333
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Decrease by 1%"
+msgstr "Verde primo piano: decrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:337
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Increase by 1%"
+msgstr "Verde primo piano: incrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:341
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Decrease by 10%"
+msgstr "Verde primo piano: decrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:345
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Increase by 10%"
+msgstr "Verde primo piano: incrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:353
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Set"
+msgstr "Blu primo piano: imposta"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:357
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Set to Minimum"
+msgstr "Blu primo piano: imposta al minimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:361
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Set to Maximum"
+msgstr "Blu primo piano: imposta al massimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:365
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%"
+msgstr "Blu primo piano: decrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:369
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Increase by 1%"
+msgstr "Blu primo piano: incrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:373
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%"
+msgstr "Blu primo piano: decrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:377
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Increase by 10%"
+msgstr "Blu primo piano: incrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:385
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Set"
+msgstr "Rosso sfondo: imposta"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:389
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Set to Minimum"
+msgstr "Rosso sfondo: imposta al minimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:393
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Set to Maximum"
+msgstr "Rosso sfondo: imposta al massimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:397
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Decrease by 1%"
+msgstr "Rosso sfondo: decrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:401
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Increase by 1%"
+msgstr "Rosso sfondo: incrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:405
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Decrease by 10%"
+msgstr "Rosso sfondo: decrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:409
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Increase by 10%"
+msgstr "Rosso sfondo: incrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:417
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Set"
+msgstr "Verde sfondo: imposta"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:421
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Set to Minimum"
+msgstr "Verde sfondo: imposta al minimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:425
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Set to Maximum"
+msgstr "Verde sfondo: imposta al massimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:429
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Decrease by 1%"
+msgstr "Verde sfondo: decrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:433
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Increase by 1%"
+msgstr "Verde sfondo: incrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:437
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Decrease by 10%"
+msgstr "Verde sfondo: incrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:441
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Increase by 10%"
+msgstr "Verde sfondo: incrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:449
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Set"
+msgstr "Blu sfondo: imposta"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:453
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Set to Minimum"
+msgstr "Blu sfondo: imposta al minimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:457
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Set to Maximum"
+msgstr "Blu sfondo: imposta al massimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:461
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Decrease by 1%"
+msgstr "Blu sfondo: decrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:465
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Increase by 1%"
+msgstr "Blu sfondo: incrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:469
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Decrease by 10%"
+msgstr "Blu sfondo: decrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:473
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Increase by 10%"
+msgstr "Blu sfondo: incrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:481
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Set"
+msgstr "Tonalità primo piano: imposta"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:485
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Set to Minimum"
+msgstr "Tonalità primo piano: imposta al minimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:489
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Set to Maximum"
+msgstr "Tonalità primo piano: imposta al massimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:493
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%"
+msgstr "Tonalità primo piano: decrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:497
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Increase by 1%"
+msgstr "Tonalità primo piano: incrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:501
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%"
+msgstr "Tonalità primo piano: decrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:505
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Increase by 10%"
+msgstr "Tonalità primo piano: incrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:513
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Set"
+msgstr "Saturazione primo piano: imposta"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:517
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum"
+msgstr "Saturazione primo piano: imposta al minimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:521
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum"
+msgstr "Saturazione primo piano: imposta al massimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:525
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%"
+msgstr "Saturazione primo piano: decrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:529
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%"
+msgstr "Saturazione primo piano: incrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:533
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%"
+msgstr "Saturazione primo piano: decrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:537
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%"
+msgstr "Saturazione primo piano: incrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:545
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Set"
+msgstr "Valore primo piano: imposta"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:549
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Set to Minimum"
+msgstr "Valore primo piano: imposta al minimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:553
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Set to Maximum"
+msgstr "Valore primo piano: imposta al massimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:557
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Decrease by 1%"
+msgstr "Valore primo piano: decrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:561
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Increase by 1%"
+msgstr "Valore primo piano: incrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:565
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Decrease by 10%"
+msgstr "Valore primo piano: decrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:569
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Increase by 10%"
+msgstr "Valore primo piano: incrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:577
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Set"
+msgstr "Tonalità sfondo: imposta"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:581
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Set to Minimum"
+msgstr "Tonalità sfondo: imposta al minimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:585
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Set to Maximum"
+msgstr "Tonalità sfondo: imposta al massimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:589
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Decrease by 1%"
+msgstr "Tonalità sfondo: decrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:593
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Increase by 1%"
+msgstr "Tonalità sfondo: incrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:597
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Decrease by 10%"
+msgstr "Tonalità sfondo: decrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:601
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Increase by 10%"
+msgstr "Tonalità sfondo: incrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:609
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Set"
+msgstr "Saturazione sfondo: imposta"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:613
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Set to Minimum"
+msgstr "Saturazione sfondo: imposta al minimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:617
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Set to Maximum"
+msgstr "Saturazione sfondo: imposta al massimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:621
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Decrease by 1%"
+msgstr "Saturazione sfondo: decrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:625
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Increase by 1%"
+msgstr "Saturazione sfondo: incrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:629
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Decrease by 10%"
+msgstr "Saturazione sfondo: decrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:633
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Increase by 10%"
+msgstr "Saturazione sfondo: incrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:641
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Set"
+msgstr "Valore sfondo: imposta"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:645
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Set to Minimum"
+msgstr "Valore sfondo: imposta al minimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:649
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Set to Maximum"
+msgstr "Valore sfondo: imposta al massimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:653
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Decrease by 1%"
+msgstr "Valore sfondo: decrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:657
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Increase by 1%"
+msgstr "Valore sfondo: incrementa del 1%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:661
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Decrease by 10%"
+msgstr "Valore sfondo: decrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:665
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Increase by 10%"
+msgstr "Valore sfondo: incrementa del 10%"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:673
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Set Transparency"
+msgstr "Opacità strumento: imposta la trasparenza"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:677
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent"
+msgstr "Opacità strumento: rendi completamente trasparente"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:681
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque"
+msgstr "Opacità strumento: rendi completamente opaco"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:685
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent"
+msgstr "Opacità strumento: rendi del 1% più trasparente"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:689
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque"
+msgstr "Opacità strumento: rendi del 1% più opaco"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:693
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent"
+msgstr "Opacità strumento: rendi del 10% più trasparente"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:697
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque"
+msgstr "Opacità strumento: rendi del 10% più opaco"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:705
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Paint Mode: Select First"
+msgstr "Modalità disegno strumento: seleziona la prima"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:709
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Paint Mode: Select Last"
+msgstr "Modalità disegno strumento: seleziona l'ultima"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:713
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Paint Mode: Select Previous"
+msgstr "Modalità disegno strumento: seleziona il precedente"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:717
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Paint Mode: Select Next"
+msgstr "Modalità disegno strumento: seleziona il successivo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:725
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Selection: Choose by Index"
+msgstr "Selezione strumento: scegli per indice"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:729
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Selection: Switch to First"
+msgstr "Selezione strumento: passa al primo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:733
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Selection: Switch to Last"
+msgstr "Selezione strumento: passa all'ultimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:737
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Selection: Switch to Previous"
+msgstr "Selezione strumento: passa al precedente"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:741
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Selection: Switch to Next"
+msgstr "Selezione strumento: passa al successivo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:749
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Selection: Select by Index"
+msgstr "Selezione pennello: seleziona per indice"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:753
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Selection: Switch to First"
+msgstr "Selezione pennello: passa al primo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:757
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Selection: Switch to Last"
+msgstr "Selezione pennello: passa all'ultimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:761
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Selection: Switch to Previous"
+msgstr "Selezione pennello: passa al precedente"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:765
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Selection: Switch to Next"
+msgstr "Selezione pennello: passa al successivo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:773
+msgctxt "context-action"
+msgid "Pattern Selection: Select by Index"
+msgstr "Selezione motivo: seleziona per indice"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:777
+msgctxt "context-action"
+msgid "Pattern Selection: Switch to First"
+msgstr "Selezione motivo: passa al primo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:781
+msgctxt "context-action"
+msgid "Pattern Selection: Switch to Last"
+msgstr "Selezione motivo: passa all'ultimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:785
+msgctxt "context-action"
+msgid "Pattern Selection: Switch to Previous"
+msgstr "Selezione motivo: passa al precedente"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:789
+msgctxt "context-action"
+msgid "Pattern Selection: Switch to Next"
+msgstr "Selezione motivo: passa al successivo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:797
+msgctxt "context-action"
+msgid "Palette Selection: Select by Index"
+msgstr "Selezione tavolozza: selezione per indice"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:801
+msgctxt "context-action"
+msgid "Palette Selection: Switch to First"
+msgstr "Selezione tavolozza: passa al prima"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:805
+msgctxt "context-action"
+msgid "Palette Selection: Switch to Last"
+msgstr "Selezione tavolozza: passa all'ultima"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:809
+msgctxt "context-action"
+msgid "Palette Selection: Switch to Previous"
+msgstr "Selezione tavolozza: passa alla precedente"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:813
+msgctxt "context-action"
+msgid "Palette Selection: Switch to Next"
+msgstr "Selezione tavolozza: passa alla successiva"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:821
+msgctxt "context-action"
+msgid "Gradient Selection: Select by Index"
+msgstr "Selezione gradiente: selezione per indice"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:825
+msgctxt "context-action"
+msgid "Gradient Selection: Switch to First"
+msgstr "Selezione gradiente: passa al primo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:829
+msgctxt "context-action"
+msgid "Gradient Selection: Switch to Last"
+msgstr "Selezione gradiente: passa all'ultimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:833
+msgctxt "context-action"
+msgid "Gradient Selection: Switch to Previous"
+msgstr "Selezione gradiente: passa al precedente"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:837
+msgctxt "context-action"
+msgid "Gradient Selection: Switch to Next"
+msgstr "Selezione gradiente: passa al successivo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:845
+msgctxt "context-action"
+msgid "Font Selection: Select by Index"
+msgstr "Selezione font: selezione per indice"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:849
+msgctxt "context-action"
+msgid "Font Selection: Switch to First"
+msgstr "Selezione font: passa al primo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:853
+msgctxt "context-action"
+msgid "Font Selection: Switch to Last"
+msgstr "Selezione font: passa all'ultimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:857
+msgctxt "context-action"
+msgid "Font Selection: Switch to Previous"
+msgstr "Selezione font: passa al precedente"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:861
+msgctxt "context-action"
+msgid "Font Selection: Switch to Next"
+msgstr "Selezione font: passa al successivo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:869
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Set"
+msgstr "Spaziatura pennello (editor): imposta"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:873
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum"
+msgstr "Spaziatura pennello (editor): imposta a minima"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:877
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum"
+msgstr "Spaziatura pennello (editor): imposta a massima"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:881
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1"
+msgstr "Spaziatura pennello (editor): decrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:885
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1"
+msgstr "Spaziatura pennello (editor): incrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:889
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10"
+msgstr "Spaziatura pennello (editor): decrementa di 10"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:893
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10"
+msgstr "Spaziatura pennello (editor): incrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:901
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular"
+msgstr "Forma pennello (editor): usa cerchio"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:905
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Shape (Editor): Use Square"
+msgstr "Forma pennello (editor): usa quadrato"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:909
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond"
+msgstr "Forma pennello (editor): usa rombo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:917
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Set"
+msgstr "Raggio pennello (editor): imposta"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:921
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum"
+msgstr "Raggio pennello (editor): imposta al minimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:925
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum"
+msgstr "Raggio pennello (editor): imposta al massimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:929
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1"
+msgstr "Raggio pennello (editor): decrementa di 0.1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:933
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1"
+msgstr "Raggio pennello (editor): incrementa di 0.1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:937
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1"
+msgstr "Raggio pennello (editor): decrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:941
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1"
+msgstr "Raggio pennello (editor): incrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:945
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10"
+msgstr "Raggio pennello (editor): decrementa di 10"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:949
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10"
+msgstr "Raggio pennello (editor): incrementa di 10"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:953
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative"
+msgstr "Raggio pennello (editor): decrementa relativamente"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:957
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative"
+msgstr "Raggio pennello (editor): incrementa relativamente"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:965
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Set"
+msgstr "Vertici pennello (editor): imposta"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:969
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum"
+msgstr "Vertici pennello (editor): imposta al minimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:973
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum"
+msgstr "Vertici pennello (editor): imposta al massimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:977
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1"
+msgstr "Vertici pennello (editor): decrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:981
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1"
+msgstr "Vertici pennello (editor): incrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:985
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4"
+msgstr "Vertici pennello (editor): decrementa di 4"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:989
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4"
+msgstr "Vertici pennello (editor): incrementa di 4"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:997
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Set"
+msgstr "Durezza pennello (editor): imposta"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1001
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum"
+msgstr "Durezza pennello (editor): imposta al minimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1005
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum"
+msgstr "Durezza pennello (editor): imposta al massimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1009
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01"
+msgstr "Durezza pennello (editor): decrementa di 0.01"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1013
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01"
+msgstr "Durezza pennello (editor): incrementa di 0.01"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1017
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1"
+msgstr "Durezza pennello (editor): decrementa di 0.1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1021
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1"
+msgstr "Durezza pennello (editor): incrementa di 0.1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1029
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set"
+msgstr "Rapporto dimensioni pennello (editor): imposta"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1033
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum"
+msgstr "Rapporto dimensioni pennello (editor): imposta al minimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1037
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum"
+msgstr "Rapporto dimensioni pennello (editor): imposta al massimo"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1041
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1"
+msgstr "Rapporto dimensioni pennello (editor): decrementa di 0.1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1045
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1"
+msgstr "Rapporto dimensioni pennello (editor): incrementa di 0.1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1049
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1"
+msgstr "Rapporto dimensioni pennello (editor): decrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1053
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1"
+msgstr "Rapporto dimensioni pennello (editor): incrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1061
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Set"
+msgstr "Angolo pennello (editor): imposta"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1065
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal"
+msgstr "Angolo pennello (editor): rendi orizzontale"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1069
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical"
+msgstr "Angolo pennello (editor): rendi verticale"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1073
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°"
+msgstr "Angolo pennello (editor): ruota a destra di 1°"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1077
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°"
+msgstr "Angolo pennello (editor): ruota a sinistra di 1°"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1081
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°"
+msgstr "Angolo pennello (editor): ruota a destra di 15°"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1085
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°"
+msgstr "Angolo pennello (editor): ruota a sinistra di 15°"
+
#: ../app/actions/context-commands.c:411
#, c-format
msgid "Paint Mode: %s"
@@ -1952,8 +3042,8 @@ msgstr "Cancella la cronologia documenti"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:373
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309 ../app/tools/gimptexttool.c:1528
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1700 ../app/widgets/gimpactionview.c:674
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:311 ../app/tools/gimptexttool.c:1528
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1204 ../app/widgets/gimpactionview.c:674
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:665
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568
@@ -3224,8 +4314,8 @@ msgstr "_Passa alto..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:367
msgctxt "filters-action"
-msgid "_Hue-_Chroma..."
-msgstr "Tonalità -_cromaticità "
+msgid "Hue-_Chroma..."
+msgstr "Tonalità -_cromaticità ..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:372
msgctxt "filters-action"
@@ -4512,7 +5602,7 @@ msgstr "Riflessione"
#: ../app/actions/image-commands.c:819 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:128
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129
msgid "Rotating"
msgstr "Rotazione"
@@ -5051,41 +6141,60 @@ msgstr ""
"Mantieni le informazioni di trasparenza su questo livello dall'essere "
"modificate"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:341 ../app/actions/layers-actions.c:359
-#: ../app/actions/layers-actions.c:377
+#: ../app/actions/layers-actions.c:341
msgctxt "layers-action"
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
+msgid "Layer Blend Space: Auto"
+msgstr "Spazio sfumatura livello: auto"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:346 ../app/actions/layers-actions.c:364
+#: ../app/actions/layers-actions.c:346
msgctxt "layers-action"
-msgid "RGB (linear)"
-msgstr "RGB (lineare)"
+msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)"
+msgstr "Spazio sfumatura livello: RGB (lineare)"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:351 ../app/actions/layers-actions.c:369
+#: ../app/actions/layers-actions.c:351
msgctxt "layers-action"
-msgid "RGB (perceptual)"
-msgstr "RGB (percettivo)"
+msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)"
+msgstr "Spazio sfumatura livello: RGB (percettivo)"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:359
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Composite Space: Auto"
+msgstr "Spazio composizione livello: auto"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:364
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)"
+msgstr "Spazio composizione livello: RGB (lineare)"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:369
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)"
+msgstr "Spazio composizione livello: RGB (percettivo)"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:377
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Composite Mode: Auto"
+msgstr "Modalità composizione livello: auto"
#: ../app/actions/layers-actions.c:382
msgctxt "layers-action"
-msgid "Source over"
-msgstr "Sorgente sopra"
+msgid "Layer Composite Mode: Source Over"
+msgstr "Modalità composizione livello: sorgente sopra"
#: ../app/actions/layers-actions.c:387
msgctxt "layers-action"
-msgid "Source atop"
-msgstr "Sorgente in cima"
+msgid "Layer Composite Mode: Source Atop"
+msgstr "Modalità composizione livello: sorgente in cima"
#: ../app/actions/layers-actions.c:392
msgctxt "layers-action"
-msgid "Source in"
-msgstr "Sorgente in"
+msgid "Layer Composite Mode: Source In"
+msgstr "Modalità composizione livello: sorgente in"
#: ../app/actions/layers-actions.c:397
msgctxt "layers-action"
-msgid "Destination atop"
-msgstr "Destinazione in cima"
+msgid "Layer Composite Mode: Destination Atop"
+msgstr "Modalità composizione livello: destinazione in cima"
#. abused
#: ../app/actions/layers-actions.c:405
@@ -5095,8 +6204,8 @@ msgstr "Nessuna"
#: ../app/actions/layers-actions.c:406
msgctxt "layers-action"
-msgid "Clear color tag"
-msgstr "Pulisci la targhetta colore"
+msgid "Color Tag: Clear"
+msgstr "Etichetta colore: cancella"
#: ../app/actions/layers-actions.c:411
msgctxt "layers-action"
@@ -5105,8 +6214,8 @@ msgstr "Blu"
#: ../app/actions/layers-actions.c:412
msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to blue"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a blu"
+msgid "Color Tag: Set to Blue"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a blu"
#: ../app/actions/layers-actions.c:417
msgctxt "layers-action"
@@ -5115,8 +6224,8 @@ msgstr "Verde"
#: ../app/actions/layers-actions.c:418
msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to green"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a verde"
+msgid "Color Tag: Set to Green"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a verde"
#: ../app/actions/layers-actions.c:423
msgctxt "layers-action"
@@ -5125,8 +6234,8 @@ msgstr "Giallo"
#: ../app/actions/layers-actions.c:424
msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to yellow"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a giallo"
+msgid "Color Tag: Set to Yellow"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a giallo"
#: ../app/actions/layers-actions.c:429
msgctxt "layers-action"
@@ -5135,8 +6244,8 @@ msgstr "Arancio"
#: ../app/actions/layers-actions.c:430
msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to orange"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a arancio"
+msgid "Color Tag: Set to Orange"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a arancio"
#: ../app/actions/layers-actions.c:435
msgctxt "layers-action"
@@ -5145,8 +6254,8 @@ msgstr "Marrone"
#: ../app/actions/layers-actions.c:436
msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to brown"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a marrone"
+msgid "Color Tag: Set to Brown"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a marrone"
#: ../app/actions/layers-actions.c:441
msgctxt "layers-action"
@@ -5155,8 +6264,8 @@ msgstr "Rosso"
#: ../app/actions/layers-actions.c:442
msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to red"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a rosso"
+msgid "Color Tag: Set to red"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a rosso"
#: ../app/actions/layers-actions.c:447
msgctxt "layers-action"
@@ -5165,8 +6274,8 @@ msgstr "Viola"
#: ../app/actions/layers-actions.c:448
msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to violet"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a viola"
+msgid "Color Tag: Set to violet"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a viola"
#: ../app/actions/layers-actions.c:453
msgctxt "layers-action"
@@ -5175,8 +6284,8 @@ msgstr "Grigio"
#: ../app/actions/layers-actions.c:454
msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to gray"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a grigio"
+msgid "Color Tag: Set to gray"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a grigio"
#: ../app/actions/layers-actions.c:462
msgctxt "layers-action"
@@ -5308,6 +6417,61 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer below the current layer"
msgstr "Seleziona il livello sotto il livello corrente"
+#: ../app/actions/layers-actions.c:562
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Set"
+msgstr "Opacità livello: imposta"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:566
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent"
+msgstr "Opacità livello: rendi completamente trasparente"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:570
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque"
+msgstr "Opacità livello: rendi completamente opaco"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:574
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make More Transparent"
+msgstr "Opacità livello: rendi più trasparente"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:578
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make More Opaque"
+msgstr "Opacità livello: rendi più opaco"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:582
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent"
+msgstr "Opacità livello: rendi il 10% più trasparente"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:586
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque"
+msgstr "Opacità livello: rendi il 10% più opaco"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:594
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Mode: Select First"
+msgstr "Modalità livelli: seleziona la prima"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:598
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Mode: Select Last"
+msgstr "Modalità livelli: seleziona l'ultima"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:602
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Mode: Select Previous"
+msgstr "Modalità livelli: seleziona la precedente"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:606
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Mode: Select Next"
+msgstr "Modalità livelli: seleziona la successiva"
+
#. Will be followed with e.g. "Shift-Click
#. on thumbnail"
#.
@@ -5734,7 +6898,7 @@ msgstr "Reimposta tutti i filtri"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:372 ../app/tools/gimptransformtool.c:1699
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:372 ../app/tools/gimptransformtool.c:1203
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109
msgid "_Reset"
msgstr "_Reimposta"
@@ -6486,6 +7650,426 @@ msgctxt "tools-action"
msgid "Rotate by an arbitrary angle"
msgstr "Rotazione di un angolo arbitrario"
+#: ../app/actions/tools-actions.c:151
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Set"
+msgstr "Frequenza aerografo: imposta"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:155
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum"
+msgstr "Frequenza aerografo: imposta al minimo"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:159
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum"
+msgstr "Frequenza aerografo: imposta al massimo"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:163
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1"
+msgstr "Frequenza aerografo: decrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:167
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Increase by 1"
+msgstr "Frequenza aerografo: incrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:171
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10"
+msgstr "Frequenza aerografo: decrementa di 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:175
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Increase by 10"
+msgstr "Frequenza aerografo: incrementa di 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:183
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Set"
+msgstr "Flusso aerografo: imposta"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:187
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum"
+msgstr "Flusso aerografo: imposta al minimo"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:191
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum"
+msgstr "Flusso aerografo: imposta al massimo"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:195
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1"
+msgstr "Flusso aerografo: decrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:199
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Increase by 1"
+msgstr "Flusso aerografo: incrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:203
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10"
+msgstr "Flusso aerografo: decrementa di 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:207
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Increase by 10"
+msgstr "Flusso aerografo: incrementa di 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:264
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Set"
+msgstr "Opacità strumento: imposta"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:268
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value"
+msgstr "Opacità strumento: imposta a valore predefinito"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:272
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Minimize"
+msgstr "Opacità strumento: minimizza"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:276
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Maximize"
+msgstr "Opacità strumento: massimizza"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:280
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1"
+msgstr "Opacità strumento: decrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:284
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Increase by 1"
+msgstr "Opacità strumento: incrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:288
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10"
+msgstr "Opacità strumento: decrementa di 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:292
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Increase by 10"
+msgstr "Opacità strumento: incrementa di 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:296
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative"
+msgstr "Opacità strumento: decrementa relativamente"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:300
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Increase Relative"
+msgstr "Opacità strumento: incrementa relativamente"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:308
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Set"
+msgstr "Dimensioni strumento: imposta"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:312
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Set to Default Value"
+msgstr "Dimensioni strumento: imposta ai valori predefiniti"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:316
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Minimize"
+msgstr "Dimensioni strumento: minimizza"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:320
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Maximize"
+msgstr "Dimensioni strumento: massimizza"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:324
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Decrease by 1"
+msgstr "Dimensioni strumento: decrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:328
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Increase by 1"
+msgstr "Dimensioni strumento: incrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:332
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Decrease by 10"
+msgstr "Dimensioni strumento: decrementa di 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:336
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Increase by 10"
+msgstr "Dimensioni strumento: incrementa di 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:340
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Decrease Relative"
+msgstr "Dimensioni strumento: decrementa relativamente"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:344
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Increase Relative"
+msgstr "Dimensioni strumento: incrementa relativamente"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:352
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Set"
+msgstr "Rapporto dimensioni strumento: imposta"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:356
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value"
+msgstr "Rapporto dimensioni strumento: imposta ai valori predefiniti"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:360
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize"
+msgstr "Rapporto dimensioni strumento: minimizza"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:364
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize"
+msgstr "Rapporto dimensioni strumento: massimizza"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:368
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1"
+msgstr "Rapporto dimensioni strumento: decrementa di 0.1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:372
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1"
+msgstr "Rapporto dimensioni strumento: incrementa di 0.1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:376
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1"
+msgstr "Rapporto dimensioni strumento: decrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:380
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1"
+msgstr "Rapporto dimensioni strumento: incrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:384
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative"
+msgstr "Rapporto dimensioni strumento: decrementa relativamente"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:388
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative"
+msgstr "Rapporto dimensioni strumento: incrementa relativamente"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:396
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Set"
+msgstr "Angolo strumento: imposta"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:400
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value"
+msgstr "Angolo strumento: imposta ai valori predefiniti"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:404
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Minimize"
+msgstr "Angolo strumento: minimizza"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:408
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Maximize"
+msgstr "Angolo strumento: massimizza"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:412
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°"
+msgstr "Angolo strumento: decrementa di 1°"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:416
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Increase by 1°"
+msgstr "Angolo strumento: incrementa di 1°"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:420
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°"
+msgstr "Angolo strumento: decrementa di 15°"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:424
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Increase by 15°"
+msgstr "Angolo strumento: incrementa di 15°"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:428
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Decrease Relative"
+msgstr "Angolo strumento: decrementa relativamente"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:432
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Increase Relative"
+msgstr "Angolo strumento: incrementa relativamente"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:440
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Set"
+msgstr "Spaziatura strumento: imposta"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:444
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value"
+msgstr "Spaziatura strumento: imposta ai valori predefiniti"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:448
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Minimize"
+msgstr "Spaziatura strumento: minimizza"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:452
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Maximize"
+msgstr "Spaziatura strumento: massimizza"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:456
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1"
+msgstr "Spaziatura strumento: decrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:460
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Increase by 1"
+msgstr "Spaziatura strumento: incrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:464
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10"
+msgstr "Spaziatura strumento: decrementa di 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:468
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Increase by 10"
+msgstr "Spaziatura strumento: incrementa di 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:472
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative"
+msgstr "Spaziatura strumento: decrementa relativamente"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:476
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Increase Relative"
+msgstr "Spaziatura strumento: incrementa relativamente"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:484
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Set"
+msgstr "Durezza strumento: imposta"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:488
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value"
+msgstr "Durezza strumento: imposta ai valori predefiniti"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:492
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Minimize"
+msgstr "Durezza strumento: minimizza"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:496
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Maximize"
+msgstr "Durezza strumento: massimizza"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:500
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1"
+msgstr "Durezza strumento: decrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:504
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Increase by 1"
+msgstr "Durezza strumento: incrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:508
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10"
+msgstr "Durezza strumento: decrementa di 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:512
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Increase by 10"
+msgstr "Durezza strumento: incrementa di 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:516
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative"
+msgstr "Durezza strumento: decrementa relativamente"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:520
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Increase Relative"
+msgstr "Durezza strumento: incrementa relativamente"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:528
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Set"
+msgstr "Forza strumento: imposta"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:532
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Set to Default Value"
+msgstr "Forza strumento: imposta ai valori predefiniti"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:536
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Minimize"
+msgstr "Forza strumento: minimizza"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:540
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Maximize"
+msgstr "Forza strumento: massimizza"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:544
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Decrease by 1"
+msgstr "Forza strumento: decrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:548
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Increase by 1"
+msgstr "Forza strumento: incrementa di 1"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:552
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Decrease by 10"
+msgstr "Forza strumento: decrementa di 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:556
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Increase by 10"
+msgstr "Forza strumento: incrementa di 10"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:560
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Decrease Relative"
+msgstr "Forza strumento: decrementa relativamente"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:564
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Increase Relative"
+msgstr "Forza strumento: incrementa relativamente"
+
#: ../app/actions/vectors-actions.c:46
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paths Menu"
@@ -6495,7 +8079,7 @@ msgstr "Menu tracciati"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:50
msgctxt "vectors-action"
msgid "Color Tag"
-msgstr "Targhetta colore"
+msgstr "Etichetta colore"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
msgctxt "vectors-action"
@@ -6691,8 +8275,8 @@ msgstr "Nessuna"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Clear color tag"
-msgstr "Pulisci targhetta colore"
+msgid "Color Tag: Clear"
+msgstr "Etichetta colore: cancella"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:199
msgctxt "vectors-action"
@@ -6701,8 +8285,8 @@ msgstr "Blu"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:200
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to blue"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a blu"
+msgid "Color Tag: Set to Blue"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a blu"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:205
msgctxt "vectors-action"
@@ -6711,8 +8295,8 @@ msgstr "Verde"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to green"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a verde"
+msgid "Color Tag: Set to Green"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a verde"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:211
msgctxt "vectors-action"
@@ -6721,8 +8305,8 @@ msgstr "Giallo"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:212
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to yellow"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a giallo"
+msgid "Color Tag: Set to Yellow"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a giallo"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:217
msgctxt "vectors-action"
@@ -6731,8 +8315,8 @@ msgstr "Arancio"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:218
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to orange"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a arancio"
+msgid "Color Tag: Set to Orange"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a arancio"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:223
msgctxt "vectors-action"
@@ -6741,8 +8325,8 @@ msgstr "Marrone"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:224
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to brown"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a marrone"
+msgid "Color Tag: Set to Brown"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a marrone"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:229
msgctxt "vectors-action"
@@ -6751,8 +8335,8 @@ msgstr "Rosso"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:230
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to red"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a rosso"
+msgid "Color Tag: Set to Red"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a rosso"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:235
msgctxt "vectors-action"
@@ -6761,8 +8345,8 @@ msgstr "Viola"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:236
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to violet"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a viola"
+msgid "Color Tag: Set to Violet"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a viola"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:241
msgctxt "vectors-action"
@@ -6771,8 +8355,8 @@ msgstr "Grigio"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:242
msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to gray"
-msgstr "Imposta il colore della targhetta a grigio"
+msgid "Color Tag: Set to gray"
+msgstr "Etichetta colore: imposta a grigio"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:250
msgctxt "vectors-action"
@@ -6865,12 +8449,13 @@ msgstr "Nuovo tracciato"
msgid "Create a New Path"
msgstr "Crea un nuovo tracciato"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:425
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:741
msgid "Fill Path"
msgstr "Riempi il tracciato"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1972
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:813
msgid "Stroke Path"
msgstr "Delinea tracciato"
@@ -7246,6 +8831,21 @@ msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
+#: ../app/actions/view-actions.c:315
+msgctxt "view-action"
+msgid "Set zoom factor"
+msgstr "Imposta un livello di zoom"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:320
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom out as far as possible"
+msgstr "Rimpicciolisci al massimo"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:325
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom in as far as possible"
+msgstr "Ingrandisci al massimo"
+
#: ../app/actions/view-actions.c:330
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
@@ -7276,6 +8876,16 @@ msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avanti"
+#: ../app/actions/view-actions.c:354
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom out a lot"
+msgstr "Zoom indietro molto"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:359
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom in a lot"
+msgstr "Zoom avanti molto"
+
#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
@@ -7567,6 +9177,76 @@ msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr ""
"Reimposta il colore di riempimento al valore configurato nelle preferenze"
+#: ../app/actions/view-actions.c:613
+msgctxt "view-action"
+msgid "Set horizontal scroll offset"
+msgstr "Imposta lo spostamento dello scorrimento orizzontale"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:618
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll to left border"
+msgstr "Scorri fino al bordo a sinistra"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:623
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll to right border"
+msgstr "Scorri fino al bordo a destra"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:628
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll left"
+msgstr "Scorri a sinistra"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:633
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll right"
+msgstr "Scorri a destra"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:638
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll page left"
+msgstr "Scorri la pagina a sinistra"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:643
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll page right"
+msgstr "Scorri la pagina a destra"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:651
+msgctxt "view-action"
+msgid "Set vertical scroll offset"
+msgstr "Imposta lo spostamento dello scorrimento verticale"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:656
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll to top border"
+msgstr "Scorri fino al bordo in cima"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:661
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll to bottom border"
+msgstr "Scorri fino al bordo in fondo"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:666
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Scorri su"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:671
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Scorri giù"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:676
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll page up"
+msgstr "Scorri una pagina in su"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:681
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll page down"
+msgstr "Scorri una pagina in giù"
+
#: ../app/actions/view-actions.c:903
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
@@ -7941,7 +9621,7 @@ msgstr ""
"predefiniti. È stata fatta una copia di salvataggio della configurazione su "
"\"%s\"."
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:373
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:416
msgid "Layer"
msgstr "Livello"
@@ -9357,7 +11037,7 @@ msgstr "Rinomina elemento"
#: ../app/core/core-enums.c:875
msgctxt "undo-type"
msgid "Item color tag"
-msgstr "Targhetta colore elemento"
+msgstr "Etichetta colore elemento"
#: ../app/core/core-enums.c:876
msgctxt "undo-type"
@@ -9770,7 +11450,7 @@ msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file pennello '%s'."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252 ../app/core/gimppattern-load.c:116
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:328
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:554
msgid "Unnamed"
msgstr "Senza nome"
@@ -9900,7 +11580,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "Selezione rettangolare arrotondata"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:381
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:424
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Alfa a selezione"
@@ -10225,7 +11905,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:123 ../app/tools/gimpblendtool.c:1085
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:123 ../app/tools/gimpblendtool.c:966
msgctxt "undo-type"
msgid "Blend"
msgstr "Sfumatura"
@@ -10287,7 +11967,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Ruota"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1001 ../app/core/gimplayer.c:380
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1001 ../app/core/gimplayer.c:423
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Trasforma livello"
@@ -10444,41 +12124,41 @@ msgstr ""
msgid "Offset unit"
msgstr "Unità scostamento"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
msgid "Layer Group"
msgstr "Gruppo livelli"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Rinomina gruppo livelli"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Sposta gruppo livelli"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:230
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Scala gruppo livelli"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:231
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Ridimensiona gruppo livelli"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:232
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Rifletti gruppo livelli"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:233
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Ruota gruppo livelli"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:234
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Trasforma gruppo livelli"
@@ -10834,17 +12514,17 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "Disabilita maschera veloce"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:54
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:52
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Sample Point"
msgstr "Aggiungi punto di campionamento"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:96
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "Rimuovi punto di campionamento"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:125
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Sample Point"
msgstr "Sposta punto di campionamento"
@@ -10941,7 +12621,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Àncora selezione fluttuante"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:963
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1013
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@@ -10954,76 +12634,76 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Selezione fluttuante al livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:374
+#: ../app/core/gimplayer.c:417
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "Rinomina livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:375
+#: ../app/core/gimplayer.c:418
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "Sposta livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:376
+#: ../app/core/gimplayer.c:419
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "Scala livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:377
+#: ../app/core/gimplayer.c:420
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "Ridimensiona Livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:378
+#: ../app/core/gimplayer.c:421
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "Rifletti livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:379
+#: ../app/core/gimplayer.c:422
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Ruota livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:382
+#: ../app/core/gimplayer.c:425
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "Ordina il livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:383
+#: ../app/core/gimplayer.c:426
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "Alza il livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:384
+#: ../app/core/gimplayer.c:427
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Alza il livello fino in cima"
-#: ../app/core/gimplayer.c:385
+#: ../app/core/gimplayer.c:428
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "Abbassa il livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:386
+#: ../app/core/gimplayer.c:429
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Abbassa il livello fino in fondo"
-#: ../app/core/gimplayer.c:387
+#: ../app/core/gimplayer.c:430
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Il livello non può essere alzato ulteriormente."
-#: ../app/core/gimplayer.c:388
+#: ../app/core/gimplayer.c:431
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Il livello non può essere abbassato ulteriormente."
-#: ../app/core/gimplayer.c:676 ../app/core/gimplayer.c:1568
+#: ../app/core/gimplayer.c:726 ../app/core/gimplayer.c:1716
#: ../app/core/gimplayermask.c:257
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s maschera"
-#: ../app/core/gimplayer.c:715
+#: ../app/core/gimplayer.c:765
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -11032,64 +12712,64 @@ msgstr ""
"Selezione fluttuante\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1474
+#: ../app/core/gimplayer.c:1622
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr ""
"Impossibile aggiungere una maschera di livello dato che il livello ne ha già "
"una."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1485
+#: ../app/core/gimplayer.c:1633
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
"Impossibile aggiungere maschera livello con dimensioni diverse dal livello "
"specificato."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1491
+#: ../app/core/gimplayer.c:1639
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Aggiungi maschera di livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1619
+#: ../app/core/gimplayer.c:1767
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Trasferimento alfa su maschera"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1770
+#: ../app/core/gimplayer.c:1918
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Applica maschera di livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1771
+#: ../app/core/gimplayer.c:1919
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Elimina maschera di livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1873
+#: ../app/core/gimplayer.c:2021
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "Abilita maschera di livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1874
+#: ../app/core/gimplayer.c:2022
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "Disabilita maschera di livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1950
+#: ../app/core/gimplayer.c:2098
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Mostra maschera di livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2023
+#: ../app/core/gimplayer.c:2171
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Aggiungi canale alfa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2055
+#: ../app/core/gimplayer.c:2203
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Rimuovi canale alfa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2076
+#: ../app/core/gimplayer.c:2224
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Livello a dimensione immagine"
@@ -11778,7 +13458,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile"
msgstr "Seleziona il profilo del softproof"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:310
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312
msgid "_Select"
msgstr "_Seleziona"
@@ -12192,7 +13872,7 @@ msgstr "Proprietà dell'immagine"
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:353
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:728 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:644
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:649 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:644
#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:678
#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:165
msgid "_Close"
@@ -12248,7 +13928,7 @@ msgstr "Configurazione dispositivi di ingresso"
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:198
msgid "Color tag:"
-msgstr "Targhetta colore:"
+msgstr "Etichetta colore:"
#. The switches frame & vbox
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:259
@@ -12321,11 +14001,11 @@ msgid "Composite mode:"
msgstr "Modalità composizione:"
#. The size labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:803
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:724
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:831
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:752
msgid "Height:"
msgstr "Altezza:"
@@ -12570,7 +14250,7 @@ msgstr "I_ntervallo:"
#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1231
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1222
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
@@ -14062,14 +15742,6 @@ msgstr "Qualità "
msgid "I_nterpolation:"
msgstr "I_nterpolazione:"
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:212
-msgid ""
-"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
-"interpolation type will affect channels and layer masks only."
-msgstr ""
-"I livelli di colore indicizzati sono sempre scalati senza interpolazione. Il "
-"tipo di interpolazione scelto interesserà solamente canali e maschere."
-
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr "Scegli lo stile della delineatura"
@@ -14230,6 +15902,56 @@ msgctxt "guides-type"
msgid "Line spacing"
msgstr "Spaziatura righe"
+#: ../app/display/display-enums.c:307
+msgctxt "rectangle-fixed-rule"
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Rapporto dimensioni"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:308
+msgctxt "rectangle-fixed-rule"
+msgid "Width"
+msgstr "Larghezza"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:309
+msgctxt "rectangle-fixed-rule"
+msgid "Height"
+msgstr "Altezza"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:310
+msgctxt "rectangle-fixed-rule"
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensioni"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:403
+msgctxt "transform-handle-mode"
+msgid "Add / Transform"
+msgstr "Aggiungi / Trasforma"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:404
+msgctxt "transform-handle-mode"
+msgid "Move"
+msgstr "Sposta"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:405
+msgctxt "transform-handle-mode"
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:434
+msgctxt "vector-mode"
+msgid "Design"
+msgstr "Progetta"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:435
+msgctxt "vector-mode"
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:436
+msgctxt "vector-mode"
+msgid "Move"
+msgstr "Sposta"
+
#: ../app/display/gimpcursorview.c:220 ../app/display/gimpcursorview.c:226
#: ../app/display/gimpcursorview.c:245 ../app/display/gimpcursorview.c:251
#: ../app/display/gimpcursorview.c:270 ../app/display/gimpcursorview.c:276
@@ -14390,17 +16112,17 @@ msgstr "Nuovo livello"
msgid "Drop New Path"
msgstr "Nuovo tracciato"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 ../app/tools/gimpblendtool.c:263
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 ../app/tools/gimpblendtool.c:244
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:219
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimpselectiontool.c:427
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr "Impossibile modificare i pixel di un gruppo di livelli."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 ../app/tools/gimpblendtool.c:270
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 ../app/tools/gimpblendtool.c:251
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:226
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:325 ../app/tools/gimpfiltertool.c:329
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:424 ../app/tools/gimpfiltertool.c:329
#: ../app/tools/gimppainttool.c:278 ../app/tools/gimpselectiontool.c:432
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1872 ../app/tools/gimpwarptool.c:644
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1436 ../app/tools/gimpwarptool.c:644
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "I pixel del livello attivo sono bloccati."
@@ -14460,7 +16182,7 @@ msgid "Select Rotation Angle"
msgstr "Seleziona l'angolo di rotazione"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:775
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:696
msgid "Angle:"
msgstr "Angolo:"
@@ -14509,33 +16231,261 @@ msgstr "gestione del colore non attiva"
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Cancella <i>%s</i>"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:822
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:809
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr "Fare clic per piazzare delle guide verticali o orizzontali"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:817
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr "Fare clic per piazzare una guida orizzontale"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:843
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr "Fare clic per piazzare una guida verticale"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:855
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:842
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr "Fare clic e trascinare per aggiungere un nuovo punto"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:912
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:852 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:912
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "Fare clic e trascinare per spostare questo punto"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:883
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:871
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr "Fare clic e trascinare per spostare tutti i punti"
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:849
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1707
+msgid "Click-Drag to move"
+msgstr "Fare clic e trascinare per spostare"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:852
+msgid "Click-Drag to rotate and scale"
+msgstr "Fare clic e trascinare per ruotare e scalare"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:855
+msgid "Click-Drag to shear and scale"
+msgstr "Fare clic e trascinare per inclinare e scalare"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:858
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1695
+msgid "Click-Drag to change perspective"
+msgstr "Fare clic e trascinare per cambiare la prospettiva"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869
+msgid "Click to add a handle"
+msgstr "Fare clic per aggiungere un appiglio"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875
+msgid "Click-Drag to move this handle"
+msgstr "Fare clic e trascinare per spostare questo appiglio"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:880
+msgid "Click-Drag to remove this handle"
+msgstr "Fare clic e trascinare per rimuovere questo appiglio"
+
+#: ../app/display/gimptoolline.c:628 ../app/tools/gimppainttool.c:656
+#, c-format
+msgid "%s for constrained angles"
+msgstr "%s per gli angoli bloccati"
+
+#: ../app/display/gimptoolline.c:629
+#, c-format
+msgid "%s to move the whole line"
+msgstr "%s per spostare l'intera riga"
+
+#: ../app/display/gimptoolline.c:632
+msgid "Blend: "
+msgstr "Sfumatura:"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71
+msgid "Edit Mode"
+msgstr "Modalità di modifica"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79
+msgid "Polygonal"
+msgstr "Poligonale"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80
+msgid "Restrict editing to polygons"
+msgstr "Vincola la modifica a forme poligonali"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:492
+msgid "The active path is locked."
+msgstr "Il tracciato attivo è bloccato"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:576
+msgid "Add Stroke"
+msgstr "Aggiungi tratto"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:600
+msgid "Add Anchor"
+msgstr "Aggiungi à ncora"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:624
+msgid "Insert Anchor"
+msgstr "Inserisci à ncora"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:653
+msgid "Drag Handle"
+msgstr "Trascina maniglia"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:684
+msgid "Drag Anchor"
+msgstr "Trascina à ncora"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:702
+msgid "Drag Anchors"
+msgstr "Trascina à ncore"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:724
+msgid "Drag Curve"
+msgstr "Trascina curve"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:753
+msgid "Connect Strokes"
+msgstr "Collega tratti"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:785
+msgid "Drag Path"
+msgstr "Trascina tracciato"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:796
+msgid "Convert Edge"
+msgstr "Converti spigolo"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:827
+msgid "Delete Anchor"
+msgstr "Elimina à ncora"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:850
+msgid "Delete Segment"
+msgstr "Elimina segmento"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293
+msgid "Move Anchors"
+msgstr "Sposta à ncore"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440
+msgid "Click to pick path to edit"
+msgstr "Fare clic sul tracciato per modificarlo"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444
+msgid "Click to create a new path"
+msgstr "Fare clic per creare un nuovo tracciato"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448
+msgid "Click to create a new component of the path"
+msgstr "Fare clic per creare un nuovo componente del tracciato"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452
+msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
+msgstr "Fare clic o clic e trascinare per creare una nuova à ncora"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469
+msgid "Click-Drag to move the anchor around"
+msgstr "Fare clic e trascinare per spostare l'Ã ncora"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496
+msgid "Click-Drag to move the anchors around"
+msgstr "Fare clic e trascinare per spostare le à ncore"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479
+msgid "Click-Drag to move the handle around"
+msgstr "Fare clic e trascinare per spostare l'Ã ncora"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486
+msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
+msgstr "Fare clic e trascinare per spostare le ancore simmetricamente"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501
+msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
+msgstr "Fare clic e trascinare per modificare la forma della curva"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504
+#, c-format
+msgid "%s: symmetrical"
+msgstr "%s: simmetricamente"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509
+msgid "Click-Drag to move the component around"
+msgstr "Fare clic e trascinare per spostare il componente"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517
+msgid "Click-Drag to move the path around"
+msgstr "Fare clic e trascinare per spostare il tracciato"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521
+msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
+msgstr "Fare clic per inserire un'Ã ncora nel tracciato"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529
+msgid "Click to delete this anchor"
+msgstr "Fare clic per cancellare quest'Ã ncora"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533
+msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
+msgstr "Fare clic per collegare quest'Ã ncora con il punto finale selezionato"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538
+msgid "Click to open up the path"
+msgstr "Fare clic per aprire il tracciato"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542
+msgid "Click to make this node angular"
+msgstr "Fare clic per rendere angolare questo nodo"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546
+msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
+msgstr "Facendo clic qui non fa nulla, prova a fare clic sui tracciati."
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754
+msgid "Delete Anchors"
+msgstr "Elimina à ncora"
+
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:922
+msgid "Click to complete selection"
+msgstr "Fare clic per completare la selezione"
+
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:926
+msgid "Click-Drag to move segment vertex"
+msgstr "Fare clic e trascinare per spostare il capo del segmento"
+
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:931
+msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
+msgstr "Invio esegue, Esc annulla, Backspace rimuove l'ultimo segmento"
+
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:935
+msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
+msgstr ""
+"Clic e trascina crea un segmento libero, clic crea un segmento poligonale"
+
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:1508
+#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1140 ../app/tools/gimprectangletool.c:2001
+msgid "Rectangle: "
+msgstr "Rettangolo: "
+
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1700
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1705
+msgid "Click-Drag to scale"
+msgstr "Fare clic e trascinare per scalare"
+
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1709
+msgid "Click-Drag to move the pivot point"
+msgstr "Fare clic e trascinare per spostare il punto cardine"
+
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1714
+msgid "Click-Drag to shear"
+msgstr "Fare clic e trascinare per inclinare"
+
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1716
+msgid "Click-Drag to rotate"
+msgstr "Fare clic e trascinare per ruotare"
+
#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114
msgid "Not a regular file"
-msgstr "Non è un file regolare"
+msgstr "Non è un file normale"
#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:123
msgid "Permission denied"
@@ -15594,7 +17544,7 @@ msgid "Pencil"
msgstr "Matita"
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:142
msgid "Perspective Clone"
msgstr "Clona in prospettiva"
@@ -15710,7 +17660,7 @@ msgstr "Soglia"
msgid "Plug-in"
msgstr "Plug-in"
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1000
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:991
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "Selezione primo piano"
@@ -15728,7 +17678,7 @@ msgstr "Inversione"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:524
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:533
msgid "Perspective"
@@ -15737,7 +17687,7 @@ msgstr "Prospettiva"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:621 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:118
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119
msgid "Shearing"
msgstr "Inclinazione"
@@ -16163,7 +18113,7 @@ msgstr ""
"predefinita."
#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128
msgid "Free Select"
msgstr "Selezione libera"
@@ -16662,53 +18612,53 @@ msgstr ""
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Aggiungi livello testo"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
msgid "Text Layer"
msgstr "Livello testo"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:149
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:151
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "Rinomina livello di testo"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
msgid "Move Text Layer"
msgstr "Sposta livello di testo"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:151
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "Scala livello di testo"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "Ridimensiona livello di testo"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:155
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "Rifletti livello testo"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:156
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "Ruota livello testo"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:155
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:157
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "Trasforma livello di testo"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:567
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:570
msgid "Discard Text Information"
msgstr "Abbandona le informazioni sul testo"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:635
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:638
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr ""
"A causa della mancanza di qualsiasi carattere, la funzionalità di testo non "
"è disponibile."
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:698
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:701
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Livello testo vuoto"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:751
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:754
msgid ""
"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
"or use a smaller font."
@@ -16782,7 +18732,7 @@ msgstr "Distribuzione orizzontale del colore"
msgid "Vertical offset for distribution"
msgstr "Distribuzione verticale del colore"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:123
msgid "Align"
msgstr "Allinea"
@@ -16846,41 +18796,41 @@ msgstr "Distribuisci i fondi degli oggetti"
msgid "Distribute targets evenly in the vertical"
msgstr "Distribuisci gli obiettivi regolarmente in verticale"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:124
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
msgstr "Strumento allinea: allinea o dispone i livelli ed altri oggetti"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:126
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
msgid "_Align"
msgstr "_Allinea"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:551
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:541
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
msgstr ""
"Fare clic su un livello, tracciato o guida oppure trascinare per prelevare "
"più livelli"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:559
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549
msgid "Click to pick this layer as first item"
msgstr "Fare clic per prendere questo livello come prima voce"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:566
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:556
msgid "Click to add this layer to the list"
msgstr "Fare clic per aggiungere questo livello alla lista"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:570
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:560
msgid "Click to pick this guide as first item"
msgstr "Fare clic per prendere questa guida come prima voce"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:577
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:567
msgid "Click to add this guide to the list"
msgstr "Fare clic per aggiungere questa guida alla lista"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:581
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:571
msgid "Click to pick this path as first item"
msgstr "Fare clic per prendere questo tracciato come prima voce"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:588
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:578
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "Fare clic per aggiungere questo tracciato alla lista"
@@ -16902,52 +18852,38 @@ msgstr "Soglia"
msgid "Edit this gradient"
msgstr "Modifica questo gradiente"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:178
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:162
msgid "Blend"
msgstr "Sfumatura"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:179
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:163
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
msgstr ""
"Strumento sfumatura: riempie l'area selezionata con un gradiente di colore"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:180
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
msgid "Blen_d"
msgstr "S_fumatura"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:277 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:214
+msgid "Click-Drag to draw a gradient"
+msgstr "Fare clic e trascinare per disegnare un gradiente"
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:258 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:233 ../app/tools/gimpfiltertool.c:336
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:290 ../app/tools/gimppainttool.c:285
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1880 ../app/tools/gimpwarptool.c:655
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:292 ../app/tools/gimppainttool.c:285
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1444 ../app/tools/gimpwarptool.c:655
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "Il livello attivo non è visibile."
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:284
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:265
msgid "No gradient available for use with this tool."
msgstr "Nessun motivo disponibile con questo strumento."
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:558 ../app/tools/gimpblendtool.c:571
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:451 ../app/tools/gimpblendtool.c:464
msgid "Blend Step"
msgstr "Mescola passo"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:852 ../app/tools/gimppainttool.c:656
-#, c-format
-msgid "%s for constrained angles"
-msgstr "%s per gli angoli bloccati"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:853
-#, c-format
-msgid "%s to move the whole line"
-msgstr "%s per spostare l'intera riga"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:857
-msgid "Blend: "
-msgstr "Sfumatura:"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:868
-msgid "Blend: Click-Drag to draw a gradient"
-msgstr "Sfumatura: fare clic e trascinare per disegnare un gradiente"
-
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:104
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Luminosità -contrasto"
@@ -17305,24 +19241,24 @@ msgstr "Riempi con"
msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'"
msgstr "Come riempire le nuove aree create da \"Permetti la crescita\""
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:115
msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:116
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
msgstr ""
"Strumento ritaglia: elimina le aree di contorno dall'immagine o dal livello"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
msgid "_Crop"
msgstr "Rita_glia"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:252
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:249
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr "Fare clic o premere invio per ritagliare"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:318
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:417
msgid "There is no active layer to crop."
msgstr "Non c'è un livello attivo da tagliare."
@@ -17449,15 +19385,15 @@ msgstr "Sposta: "
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Sposta selezione fluttuante"
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Selezione ellittica"
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:65
msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
msgstr "Strumento selezione ellittica: seleziona un'area di forma ellittica"
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
msgid "_Ellipse Select"
msgstr "_Ellittica"
@@ -17666,89 +19602,72 @@ msgstr "Numero di iterazioni da eseguire"
msgid "Reset stroke width native size"
msgstr "Reimposta spessore delineatura alla dimensione nativa"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:187
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189
msgid "Foreground Select"
msgstr "Selezione primo piano"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:188
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr ""
"Strumento selezione primo piano: seleziona una regione contenente soggetti "
"in primo piano"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191
msgid "F_oreground Select"
msgstr "Prim_o piano"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:303
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:305
msgid "Dialog for foreground select"
msgstr "Finestra per la selezione primo piano"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:323
msgid "_Preview mask"
msgstr "Ante_prima maschera"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:334
msgid "Select foreground pixels"
msgstr "Seleziona i pixel in primo piano"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:600
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:602
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr "Delinea grossolanamente l'oggetto da estrarre"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:623
msgid "Selecting foreground,"
msgstr "Selezione primo piano,"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:623
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:625
msgid "Selecting background,"
msgstr "Selezione sfondo,"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:625
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:627
msgid "Selecting unknown,"
msgstr "Selezione sconosciuta,"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:628
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:630
msgid "press Enter to preview."
msgstr "premere invio l'anteprima."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:630
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:632
msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
msgstr "Esc per uscire dall'anteprima o Invio per applicare."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1227
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1218
msgid "Paint mask"
msgstr "Maschera di disegno"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129
msgid ""
"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
msgstr ""
"Strumento selezione a mano libera: seleziona a mano libera o con segmenti "
"poligonali aree dell'immagine "
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131
msgid "_Free Select"
msgstr "A mano _libera"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:816
-msgid "Click to complete selection"
-msgstr "Fare clic per completare la selezione"
-
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:820
-msgid "Click-Drag to move segment vertex"
-msgstr "Fare clic e trascinare per spostare il capo del segmento"
-
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:825
-msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
-msgstr "Invio esegue, Esc annulla, Backspace rimuove l'ultimo segmento"
-
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:829
-msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
-msgstr ""
-"Clic e trascina crea un segmento libero, clic crea un segmento poligonale"
-
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1408
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:489
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr "Selezione libera"
@@ -17821,30 +19740,30 @@ msgstr "Sposta appigli di trasformazione"
msgid "Remove transform handles"
msgstr "Rimuovi appigli di trasformazione"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:164
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116
msgid "Handle Transform"
msgstr "Trasformazione appiglio"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:165
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:117
msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles"
msgstr ""
"Strumento di trasformazione ad appigli: trasforma il livello, la selezione o "
"il tracciato tramite appigli"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:167
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:119
msgid "_Handle Transform"
msgstr "Trasformazione _appiglio"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:199
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146
msgid "Handle transformation"
msgstr "Trasformazione appigli"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:425
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:214
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:128
msgid "Transformation Matrix"
msgstr "Matrice di trasformazione"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:678
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:381
msgctxt "undo-type"
msgid "Handle transform"
msgstr "Trasformazione appigli"
@@ -18068,37 +19987,37 @@ msgstr ""
"Apre una finestra di dialogo flottante per visualizzare i dettagli sulle "
"misurazioni"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121
msgid "Measure"
msgstr "Misurino"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:133
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
msgstr "Strumento misurino: misura distanze ed angoli"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:134
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
msgid "_Measure"
msgstr "_Misurino"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:374
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:154
msgid "Click-Drag to create a line"
msgstr "Clic-trascina per creare una linea"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:475
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:332
msgid "Add Guides"
msgstr "Aggiungi righelli"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:758
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:814 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:842
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:526 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:679
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:763
#: ../app/tools/gimppainttool.c:665
msgid "pixels"
msgstr "pixel"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:722
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:643
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr "Misura distanze e angoli"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:747
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:668
msgid "Distance:"
msgstr "Distanza:"
@@ -18131,40 +20050,40 @@ msgstr "Sposta:"
msgid "Tool Toggle (%s)"
msgstr "Commuta strumento (%s)"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:112
msgctxt "tool"
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
msgstr "Strumento sposta: sposta livelli, selezioni e altri oggetti"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114
msgid "_Move"
msgstr "_Sposta"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:255
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:256
msgid "There is no path to move."
msgstr "Nessun tracciato da spostare."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:256 ../app/tools/gimptransformtool.c:1907
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:257 ../app/tools/gimptransformtool.c:1471
msgid "The active path's position is locked."
msgstr "La posizione del tracciato attivo è bloccata."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:287
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:288
msgid "The selection is empty."
msgstr "La selezione è vuota."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:295
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:296
msgid "There is no layer to move."
msgstr "Nessun livello da spostare."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:299 ../app/tools/gimpmovetool.c:325
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:300 ../app/tools/gimpmovetool.c:326
msgid "The active layer's position is locked."
msgstr "La posizone del livello attivo è bloccata."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:312
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:313
msgid "The active channel's position is locked."
msgstr "La posizione del canale attivo è bloccata."
@@ -18347,7 +20266,7 @@ msgstr "Strumento matita: dipinge a tratti secchi con un effetto a matita"
msgid "Pe_ncil"
msgstr "_Matita"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:143
msgid ""
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
"perspective transformation"
@@ -18355,123 +20274,123 @@ msgstr ""
"Strumento clona in prospettiva: duplica un'immagine proveniente da una "
"sorgente dopo aver applicato una trasformazione prospettica"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:145
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "Clona in _prospettiva"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:556
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "Ctrl-clic per impostare una sorgente per la duplicazione"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:84
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
msgstr ""
"Strumento prospettiva: cambia la prospettiva del livello, della selezione o "
"del tracciato"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88
msgid "_Perspective"
msgstr "_Prospettiva"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:114
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:116
msgid "Perspective transformation"
msgstr "Trasformazione di prospettiva"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:245
msgctxt "undo-type"
msgid "Perspective"
msgstr "Prospettiva"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:105
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:106
msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
msgstr ""
"Stringere automaticamente alla forma rettangolare più prossima nel livello"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:113
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114
msgid "Shrink merged"
msgstr "Riduzione diffusa"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:115
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr "Usa tutti i livelli visibili quando si riduce la selezione"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:123
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:124
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155
msgid "Composition guides such as rule of thirds"
msgstr "Composizione di guide come per la regola dei terzi"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:132
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:133
msgid "X coordinate of top left corner"
msgstr "Coordinata X dell'angolo in alto a sinistra"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:142
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:143
msgid "Y coordinate of top left corner"
msgstr "Coordinata Y dell'angolo in alto a sinistra"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:152
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:153
msgid "Width of selection"
msgstr "Larghezza selezione"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:161
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:162
msgid "Height of selection"
msgstr "Altezza selezione"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:170
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:171
msgid "Unit of top left corner coordinate"
msgstr "Unità delle coordinate dell'angolo in cima a sinistra"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:179
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:180
msgid "Unit of selection size"
msgstr "Unità dimensione della selezione"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:188
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:189
msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
msgstr ""
"Abilita il blocco del rapporto dimensioni, larghezza, altezza o dimensione"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:197
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:198
msgid "Choose what has to be locked"
msgstr "Scegliere cosa bloccare"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:206
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:207
msgid "Custom fixed width"
msgstr "Larghezza fissa personalizzata"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:215
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:216
msgid "Custom fixed height"
msgstr "Altezza fissa personalizzata"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:309
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:310
msgid "Unit of fixed width, height or size"
msgstr "Unità altezza e larghezza fisse personalizzate"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:317
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318
msgid "Expand from center"
msgstr "Espandi dal centro"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:319
msgid "Expand selection from center outwards"
msgstr "Espandi selezione dal centro verso l'esterno"
#. Current, as in what is currently in use.
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:762
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:763
msgid "Current"
msgstr "Corrente"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:871
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:872
msgid "Fixed"
msgstr "Fisso"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1013
msgid "Position:"
msgstr "Posizione:"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1022 ../app/tools/gimptextoptions.c:563
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1023 ../app/tools/gimptextoptions.c:563
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
#. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1041
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1042
msgid "Auto Shrink"
msgstr "Auto riduzione"
@@ -18487,23 +20406,19 @@ msgstr "Arrotonda gli angoli della selezione"
msgid "Radius of rounding in pixels"
msgstr "Raggio dell'arrotondamento in pixel"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:150
msgid "Rectangle Select"
msgstr "Selezione rettangolare"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
msgstr ""
"Strumento selezione rettangolare: seleziona un'area di forma rettangolare"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "_Rettangolare"
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1140 ../app/tools/gimprectangletool.c:2009
-msgid "Rectangle: "
-msgstr "Rettangolo: "
-
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
msgid "Select transparent areas"
msgstr "Seleziona le aree trasparenti"
@@ -18537,35 +20452,35 @@ msgstr "Disegna la maschera della regione selezionata"
msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr "Spostare il mouse per cambiare la soglia"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformoptions.c:520
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:520
msgid "Rotate"
msgstr "Ruota"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
msgstr "Strumento ruota: ruota il livello, la selezione o il tracciato"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97
msgid "_Rotate"
msgstr "_Ruota"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:117
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118
msgid "R_otate"
msgstr "Ru_ota"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:195
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193
msgid "_Angle:"
msgstr "_Angolo:"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:213
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211
msgid "Center _X:"
msgstr "Centro _X:"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:222
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220
msgid "Center _Y:"
msgstr "Centro _Y:"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:380
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"
@@ -18593,7 +20508,7 @@ msgstr "Aggiungi punto di campionamento: "
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
msgstr "Strumento scala: scala il livello, la selezione o il tracciato"
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:340
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:253
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale to %d x %d"
@@ -18680,45 +20595,45 @@ msgstr "Fare clic e trascinare per spostare una copia dei pixel selezionati"
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "Fare clic per à ncorare la selezione fluttuante"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:87 ../app/tools/gimptransformoptions.c:522
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:522
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:531
msgid "Shear"
msgstr "Inclina"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
msgstr "Strumento inclina: inclina il livello, la selezione o il tracciato"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:90
msgid "S_hear"
msgstr "_Inclina"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:107
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108
msgid "_Shear"
msgstr "_Inclina"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:137
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136
msgid "Shear magnitude _X"
msgstr "Ampiezza inclinazione in _X:"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:148
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147
msgid "Shear magnitude _Y"
msgstr "Ampiezza inclinazione in _Y:"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
msgstr "Inclina orizzontalmente di %-3.3g"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:264
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear vertically by %-3.3g"
msgstr "Inclina verticalmente di %-3.3g"
#. e.g. user entered numbers but no notification callback
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:269
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
@@ -19057,86 +20972,74 @@ msgstr "Blocca"
msgid "Lock pivot position to canvas"
msgstr "Blocca la posizione dei perni sull'area disegnabile"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:228
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:196
msgid "_Transform"
msgstr "_Trasforma"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:250
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219
msgid "Transforming"
msgstr "Trasformazione"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:299
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:276
#, c-format
msgid "The selection does not intersect with the layer."
msgstr "La selezione non si interseca con il livello."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:798 ../app/tools/gimptransformtool.c:811
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:542 ../app/tools/gimptransformtool.c:555
msgid "Transform Step"
msgstr "Passo di trasformazione"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1867
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1431
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Nessun livello da trasformare."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1874
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1438
msgid "The active layer's position and size are locked."
msgstr "La posizione e la dimensione del livello attivo sono bloccate."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1887
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1451
msgid "There is no selection to transform."
msgstr "Nessuna selezione da trasformare."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1900
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1464
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Nessun tracciato da trasformare."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1905
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1469
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr "Le delineature del tracciato attivo sono bloccate."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1909
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1473
msgid "The active path has no strokes."
msgstr "Il tracciato attivo non ha tratti."
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:104
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:86
msgid "Unified Transform"
msgstr "Trasformazione unificata"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:105
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87
msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path"
msgstr ""
"Strumento di trasformazione unificata: trasforma il livello, la selezione o "
"il tracciato"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:107
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:89
msgid "_Unified Transform"
msgstr "Trasformazione _unificata"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:134
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113
msgid "Unified transform"
msgstr "Trasformazione unificata"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:768
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:125
msgid "Transform Matrix"
msgstr "Matrice di trasformazione"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:1330
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:252
msgctxt "undo-type"
msgid "Unified Transform"
msgstr "Trasformazione unificata"
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71
-msgid "Edit Mode"
-msgstr "Modalità di modifica"
-
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79
-msgid "Polygonal"
-msgstr "Poligonale"
-
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80
-msgid "Restrict editing to polygons"
-msgstr "Vincola la modifica a forme poligonali"
-
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181
#, c-format
msgid ""
@@ -19155,148 +21058,19 @@ msgstr ""
msgid "Selection from Path"
msgstr "Selezione dal tracciato"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:170
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
msgstr "Strumento tracciati: crea e modifica tracciati"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:171
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:165
msgid "Pat_hs"
msgstr "_Tracciati"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:261
-msgid "The active path is locked."
-msgstr "Il tracciato attivo è bloccato"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:351
-msgid "Add Stroke"
-msgstr "Aggiungi tratto"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:376
-msgid "Add Anchor"
-msgstr "Aggiungi à ncora"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:402
-msgid "Insert Anchor"
-msgstr "Inserisci à ncora"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:433
-msgid "Drag Handle"
-msgstr "Trascina maniglia"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:464
-msgid "Drag Anchor"
-msgstr "Trascina à ncora"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:482
-msgid "Drag Anchors"
-msgstr "Trascina à ncore"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:505
-msgid "Drag Curve"
-msgstr "Trascina curve"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:534
-msgid "Connect Strokes"
-msgstr "Collega tratti"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
-msgid "Drag Path"
-msgstr "Trascina tracciato"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:577
-msgid "Convert Edge"
-msgstr "Converti spigolo"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:608
-msgid "Delete Anchor"
-msgstr "Elimina à ncora"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:631
-msgid "Delete Segment"
-msgstr "Elimina segmento"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:853
-msgid "Move Anchors"
-msgstr "Sposta à ncore"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218
-msgid "Click to pick path to edit"
-msgstr "Fare clic sul tracciato per modificarlo"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1222
-msgid "Click to create a new path"
-msgstr "Fare clic per creare un nuovo tracciato"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1226
-msgid "Click to create a new component of the path"
-msgstr "Fare clic per creare un nuovo componente del tracciato"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1230
-msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
-msgstr "Fare clic o clic e trascinare per creare una nuova à ncora"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1247
-msgid "Click-Drag to move the anchor around"
-msgstr "Fare clic e trascinare per spostare l'Ã ncora"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1251 ../app/tools/gimpvectortool.c:1274
-msgid "Click-Drag to move the anchors around"
-msgstr "Fare clic e trascinare per spostare le à ncore"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1257
-msgid "Click-Drag to move the handle around"
-msgstr "Fare clic e trascinare per spostare l'Ã ncora"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1264
-msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
-msgstr "Fare clic e trascinare per spostare le ancore simmetricamente"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1279
-msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
-msgstr "Fare clic e trascinare per modificare la forma della curva"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1282
-#, c-format
-msgid "%s: symmetrical"
-msgstr "%s: simmetricamente"
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:734
+msgid "There is no active layer or channel to fill"
+msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da riempire"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1287
-msgid "Click-Drag to move the component around"
-msgstr "Fare clic e trascinare per spostare il componente"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1295
-msgid "Click-Drag to move the path around"
-msgstr "Fare clic e trascinare per spostare il tracciato"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1299
-msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
-msgstr "Fare clic per inserire un'Ã ncora nel tracciato"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1307
-msgid "Click to delete this anchor"
-msgstr "Fare clic per cancellare quest'Ã ncora"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1311
-msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
-msgstr "Fare clic per collegare quest'Ã ncora con il punto finale selezionato"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1316
-msgid "Click to open up the path"
-msgstr "Fare clic per aprire il tracciato"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1320
-msgid "Click to make this node angular"
-msgstr "Fare clic per rendere angolare questo nodo"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1324
-msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
-msgstr "Facendo clic qui non fa nulla, prova a fare clic sui tracciati."
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1803
-msgid "Delete Anchors"
-msgstr "Elimina à ncora"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1965
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:806
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da disegnare"
@@ -19433,131 +21207,81 @@ msgid "Frame"
msgstr "Quadro"
#: ../app/tools/tools-enums.c:25
-msgctxt "transform-handle-mode"
-msgid "Add / Transform"
-msgstr "Aggiungi / Trasforma"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:26
-msgctxt "transform-handle-mode"
-msgid "Move"
-msgstr "Sposta"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:27
-msgctxt "transform-handle-mode"
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:117
-msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Rapporto dimensioni"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:118
-msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-msgid "Width"
-msgstr "Larghezza"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:119
-msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-msgid "Height"
-msgstr "Altezza"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:120
-msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:149
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Free select"
msgstr "Selezione libera"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:150
+#: ../app/tools/tools-enums.c:26
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed size"
msgstr "Ampiezza fissa"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:151
+#: ../app/tools/tools-enums.c:27
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr "Rapporto dimensioni fisso"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:180
+#: ../app/tools/tools-enums.c:56
msgctxt "transform-type"
msgid "Layer"
msgstr "Livello"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:181
+#: ../app/tools/tools-enums.c:57
msgctxt "transform-type"
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:182
+#: ../app/tools/tools-enums.c:58
msgctxt "transform-type"
msgid "Path"
msgstr "Tracciato"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:211
-msgctxt "vector-mode"
-msgid "Design"
-msgstr "Progetta"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:212
-msgctxt "vector-mode"
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:213
-msgctxt "vector-mode"
-msgid "Move"
-msgstr "Sposta"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:275
+#: ../app/tools/tools-enums.c:120
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw foreground"
msgstr "Disegna il primo piano"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:276
+#: ../app/tools/tools-enums.c:121
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw background"
msgstr "Disegna lo sfondo"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:277
+#: ../app/tools/tools-enums.c:122
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw unknown"
msgstr "Disegna lo sconosciuto"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:310
+#: ../app/tools/tools-enums.c:155
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Move pixels"
msgstr "Sposta i pixel"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:311
+#: ../app/tools/tools-enums.c:156
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Grow area"
msgstr "Area di crescita"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:312
+#: ../app/tools/tools-enums.c:157
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Shrink area"
msgstr "Area di restringimento"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:313
+#: ../app/tools/tools-enums.c:158
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Swirl clockwise"
msgstr "Torci in senso orario"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:314
+#: ../app/tools/tools-enums.c:159
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Swirl counter-clockwise"
msgstr "Torci in senso antiorario"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:315
+#: ../app/tools/tools-enums.c:160
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Erase warping"
msgstr "Cancella il warping"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:316
+#: ../app/tools/tools-enums.c:161
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Smooth warping"
msgstr "Smussa warping"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]