[template-glib] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [template-glib] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Sun, 25 Jun 2017 19:29:42 +0000 (UTC)
commit 1ec450c04dba3535130b4a4444848a7325f8c6be
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Sun Jun 25 19:29:33 2017 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 33 ++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 16 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9818a7c..95f2aee 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,40 +1,39 @@
# Brazilian Portuguese translation for template-glib.
-# Copyright (C) 2016 template-glib's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2017 template-glib's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the template-glib package.
-# Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>, 2016.
-#
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: template-glib master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=template-glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-05 14:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-05 17:47-0200\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"builder&keywords=I18N+L10N&component=templates\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-05 10:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-25 16:29-0200\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../src/tmpl-parser.c:199
+#: src/tmpl-parser.c:199
#, c-format
msgid "%s() may only be called once"
msgstr "%s() pode ser chamado apenas uma vez"
-#: ../src/tmpl-parser.c:211
-#, c-format
+#: src/tmpl-parser.c:211
msgid "Parser does not contain an input stream"
msgstr "O analisador não contém um fluxo de entrada"
-#: ../src/tmpl-template.c:451
-#, c-format
+#: src/tmpl-template.c:454
msgid "Must parse template before expanding"
msgstr "Deve-se analisar o modelo antes de expandir"
-#: ../src/tmpl-template-locator.c:105
+#: src/tmpl-template-locator.c:105
#, c-format
-msgid "Failed to locate template \"%s\""
-msgstr "Falha ao localizar o modelo \"%s\""
+#| msgid "Failed to locate template \"%s\""
+msgid "Failed to locate template “%s”"
+msgstr "Falha ao localizar o modelo “%s”"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]