[simple-scan] Update Kazakh translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [simple-scan] Update Kazakh translation
- Date: Sun, 25 Jun 2017 14:24:10 +0000 (UTC)
commit bdd6751053d572d2534d64347876be95f2d8bd81
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Sun Jun 25 14:24:01 2017 +0000
Update Kazakh translation
po/kk.po | 141 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 115 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 80c91ee..7f2eba0 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: simple-scan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=simple-scan&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-06 10:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-17 13:32+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-25 19:23+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-25 06:10+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:11
@@ -109,19 +109,19 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:66
msgid "Quality value to use for JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG Ñығуы үшін үнÑіз келіÑім бойынша мәні"
#: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:67
msgid "Quality value to use for JPEG compression."
-msgstr ""
+msgstr "JPEG Ñығуы үшін үнÑіз келіÑім бойынша мәні."
#: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:72
msgid "Delay in millisecond between pages"
-msgstr ""
+msgstr "Беттер араÑындағы ÐºÑ–Ð´Ñ–Ñ€Ñ–Ñ ÑƒÐ°Ò›Ñ‹Ñ‚Ñ‹, миллиÑекунд"
#: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:73
msgid "Delay in millisecond between pages."
-msgstr ""
+msgstr "Беттер араÑындағы ÐºÑ–Ð´Ñ–Ñ€Ñ–Ñ ÑƒÐ°Ò›Ñ‹Ñ‚Ñ‹, миллиÑекунд."
#. Title of scan window
#. Set HeaderBar title here because Glade doesn't keep it translated
@@ -199,16 +199,16 @@ msgstr "Құ_жат"
#. Scan menu item
#: src/app-window.ui:110
msgid "Sc_an"
-msgstr ""
+msgstr "Ск_анерлеу"
#. Menu entry to stop current scan
#: src/app-window.ui:154
msgid "_Stop Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Сканерлеуді _тоқтату"
#. Menu item to reorder pages
#. Title of dialog to reorder pages
-#: src/app-window.ui:196 src/app-window.vala:967 src/app-window.vala:1589
+#: src/app-window.ui:196 src/app-window.vala:967 src/app-window.vala:1590
msgid "Reorder Pages"
msgstr ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Сақталуда"
#. Title of error dialog when save failed
#: src/app-window.vala:527
msgid "Failed to save file"
-msgstr ""
+msgstr "Файлды Ñақтау ÑәтÑіз аÑқталды"
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
#: src/app-window.vala:550
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Драйверлерді орнату…"
#. Label shown once drivers successfully installed
#: src/app-window.vala:1431
msgid "Drivers installed successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "Драйверлер Ñәтті орнатылды!"
#. Label shown if failed to install drivers
#: src/app-window.vala:1441
@@ -630,56 +630,60 @@ msgid_plural "You need to install the %s packages."
msgstr[0] ""
#. Title of preferences dialog
-#: src/app-window.vala:1568 src/app-window.vala:1590
+#: src/app-window.vala:1568 src/app-window.vala:1591
#: src/preferences-dialog.ui:53
msgid "Preferences"
msgstr "Баптаулары"
#: src/app-window.vala:1572
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/app-window.vala:1573
msgid "Help"
msgstr "Көмек"
-#: src/app-window.vala:1573
+#: src/app-window.vala:1574
msgid "About"
msgstr "ОÑÑ‹ туралы"
-#: src/app-window.vala:1574
+#: src/app-window.vala:1575
msgid "Quit"
msgstr "Шығу"
-#: src/app-window.vala:1588
+#: src/app-window.vala:1589
msgid "Email"
msgstr "Ðл. пошта"
#. Populate ActionBar (not supported in Glade)
#. https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=769966
#. Label on new document button
-#: src/app-window.vala:1598
+#: src/app-window.vala:1599
msgid "Start Again…"
msgstr "Қайтадан баÑтау…"
#. Tooltip for rotate left (counter-clockwise) button
-#: src/app-window.vala:1615
+#: src/app-window.vala:1616
msgid "Rotate the page to the left (counter-clockwise)"
msgstr ""
#. Tooltip for rotate right (clockwise) button
-#: src/app-window.vala:1622
+#: src/app-window.vala:1623
msgid "Rotate the page to the right (clockwise)"
msgstr ""
#. Tooltip for crop button
-#: src/app-window.vala:1632
+#: src/app-window.vala:1633
msgid "Crop the selected page"
msgstr ""
#. Tooltip for delete button
-#: src/app-window.vala:1648
+#: src/app-window.vala:1649
msgid "Delete the selected page"
msgstr ""
#. Text of button for cancelling save
-#: src/app-window.vala:1813
+#: src/app-window.vala:1814
msgid "Cancel"
msgstr "Ð‘Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‚Ñƒ"
@@ -700,10 +704,94 @@ msgstr "_ÒšÒ±Ð¿Ð¸Ñ Ñөз:"
#: src/book.vala:331 src/book.vala:337
#, c-format
-#| msgid "Unable to open help file"
msgid "Unable to encode page %i"
msgstr ""
+#: src/help-overlay.ui:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Scanning"
+msgstr "Сканерлеу"
+
+#: src/help-overlay.ui:17
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Scan a single page"
+msgstr ""
+
+#: src/help-overlay.ui:24
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Scan all pages from document feeder"
+msgstr ""
+
+#: src/help-overlay.ui:31
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Scan continuously from a flatbed scanner"
+msgstr ""
+
+#: src/help-overlay.ui:38
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Stop scan in progress"
+msgstr ""
+
+#: src/help-overlay.ui:46
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Document Modification"
+msgstr ""
+
+#: src/help-overlay.ui:51
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move page left"
+msgstr "Парақты Ñолға жылжыту"
+
+#: src/help-overlay.ui:58
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move page right"
+msgstr "Парақты оңға жылжыту"
+
+#: src/help-overlay.ui:65
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Rotate page to the left (anti-clockwise)"
+msgstr ""
+
+#: src/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Rotate page to the right (clockwise)"
+msgstr ""
+
+#: src/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Delete page"
+msgstr ""
+
+#: src/help-overlay.ui:87
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Document Management"
+msgstr ""
+
+#: src/help-overlay.ui:92
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start new document"
+msgstr "Жаңа құжатты баÑтау"
+
+#: src/help-overlay.ui:99
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save scanned document"
+msgstr "Сканерленген құжатты Ñақтау"
+
+#: src/help-overlay.ui:106
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Email scanned document"
+msgstr "Сканерленген құжатты Ñл. поштамен жіберу"
+
+#: src/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print scanned document"
+msgstr "Сканерленген құжатты баÑпаға шығару"
+
+#: src/help-overlay.ui:120
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy current page to clipboard"
+msgstr ""
+
#. Label beside scan source combo box
#: src/preferences-dialog.ui:113
msgid "_Scanner"
@@ -811,11 +899,11 @@ msgstr "Ðвто"
#: src/preferences-dialog.vala:116
msgid "Darker"
-msgstr ""
+msgstr "Қүңгірттеу"
#: src/preferences-dialog.vala:118
msgid "Lighter"
-msgstr ""
+msgstr "Ðшықтау"
#: src/preferences-dialog.vala:126
msgid "Less"
@@ -896,13 +984,14 @@ msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
#: src/simple-scan.vala:584
msgid "[DEVICE…] — Scanning utility"
-msgstr ""
+msgstr "[ҚҰРЫЛҒЫ…] — Сканерлеу утилитаÑÑ‹"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
#: src/simple-scan.vala:595
#, c-format
msgid "Run “%s --help†to see a full list of available command line options."
msgstr ""
+"Командалық жолдың барлық опциÑларын қарау үшін \"%s --help\" енгізіңіз."
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Жаңа"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]