[simple-scan] Update Kazakh translation



commit bdd6751053d572d2534d64347876be95f2d8bd81
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Sun Jun 25 14:24:01 2017 +0000

    Update Kazakh translation

 po/kk.po |  141 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 115 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 80c91ee..7f2eba0 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: simple-scan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=simple-scan&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-06 10:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-17 13:32+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-25 19:23+0500\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-25 06:10+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:11
@@ -109,19 +109,19 @@ msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:66
 msgid "Quality value to use for JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG сығуы үшін үнсіз келісім бойынша мәні"
 
 #: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:67
 msgid "Quality value to use for JPEG compression."
-msgstr ""
+msgstr "JPEG сығуы үшін үнсіз келісім бойынша мәні."
 
 #: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:72
 msgid "Delay in millisecond between pages"
-msgstr ""
+msgstr "Беттер арасындағы кідіріс уақыты, миллисекунд"
 
 #: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:73
 msgid "Delay in millisecond between pages."
-msgstr ""
+msgstr "Беттер арасындағы кідіріс уақыты, миллисекунд."
 
 #. Title of scan window
 #. Set HeaderBar title here because Glade doesn't keep it translated
@@ -199,16 +199,16 @@ msgstr "Құ_жат"
 #. Scan menu item
 #: src/app-window.ui:110
 msgid "Sc_an"
-msgstr ""
+msgstr "Ск_анерлеу"
 
 #. Menu entry to stop current scan
 #: src/app-window.ui:154
 msgid "_Stop Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Сканерлеуді _тоқтату"
 
 #. Menu item to reorder pages
 #. Title of dialog to reorder pages
-#: src/app-window.ui:196 src/app-window.vala:967 src/app-window.vala:1589
+#: src/app-window.ui:196 src/app-window.vala:967 src/app-window.vala:1590
 msgid "Reorder Pages"
 msgstr ""
 
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Сақталуда"
 #. Title of error dialog when save failed
 #: src/app-window.vala:527
 msgid "Failed to save file"
-msgstr ""
+msgstr "Файлды сақтау сәтсіз аяқталды"
 
 #. Text in dialog warning when a document is about to be lost
 #: src/app-window.vala:550
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Драйверлерді орнату…"
 #. Label shown once drivers successfully installed
 #: src/app-window.vala:1431
 msgid "Drivers installed successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "Драйверлер сәтті орнатылды!"
 
 #. Label shown if failed to install drivers
 #: src/app-window.vala:1441
@@ -630,56 +630,60 @@ msgid_plural "You need to install the %s packages."
 msgstr[0] ""
 
 #. Title of preferences dialog
-#: src/app-window.vala:1568 src/app-window.vala:1590
+#: src/app-window.vala:1568 src/app-window.vala:1591
 #: src/preferences-dialog.ui:53
 msgid "Preferences"
 msgstr "Баптаулары"
 
 #: src/app-window.vala:1572
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/app-window.vala:1573
 msgid "Help"
 msgstr "Көмек"
 
-#: src/app-window.vala:1573
+#: src/app-window.vala:1574
 msgid "About"
 msgstr "Осы туралы"
 
-#: src/app-window.vala:1574
+#: src/app-window.vala:1575
 msgid "Quit"
 msgstr "Шығу"
 
-#: src/app-window.vala:1588
+#: src/app-window.vala:1589
 msgid "Email"
 msgstr "Эл. пошта"
 
 #. Populate ActionBar (not supported in Glade)
 #. https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=769966
 #. Label on new document button
-#: src/app-window.vala:1598
+#: src/app-window.vala:1599
 msgid "Start Again…"
 msgstr "Қайтадан бастау…"
 
 #. Tooltip for rotate left (counter-clockwise) button
-#: src/app-window.vala:1615
+#: src/app-window.vala:1616
 msgid "Rotate the page to the left (counter-clockwise)"
 msgstr ""
 
 #. Tooltip for rotate right (clockwise) button
-#: src/app-window.vala:1622
+#: src/app-window.vala:1623
 msgid "Rotate the page to the right (clockwise)"
 msgstr ""
 
 #. Tooltip for crop button
-#: src/app-window.vala:1632
+#: src/app-window.vala:1633
 msgid "Crop the selected page"
 msgstr ""
 
 #. Tooltip for delete button
-#: src/app-window.vala:1648
+#: src/app-window.vala:1649
 msgid "Delete the selected page"
 msgstr ""
 
 #. Text of button for cancelling save
-#: src/app-window.vala:1813
+#: src/app-window.vala:1814
 msgid "Cancel"
 msgstr "Бас тарту"
 
@@ -700,10 +704,94 @@ msgstr "_Құпия сөз:"
 
 #: src/book.vala:331 src/book.vala:337
 #, c-format
-#| msgid "Unable to open help file"
 msgid "Unable to encode page %i"
 msgstr ""
 
+#: src/help-overlay.ui:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Scanning"
+msgstr "Сканерлеу"
+
+#: src/help-overlay.ui:17
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Scan a single page"
+msgstr ""
+
+#: src/help-overlay.ui:24
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Scan all pages from document feeder"
+msgstr ""
+
+#: src/help-overlay.ui:31
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Scan continuously from a flatbed scanner"
+msgstr ""
+
+#: src/help-overlay.ui:38
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Stop scan in progress"
+msgstr ""
+
+#: src/help-overlay.ui:46
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Document Modification"
+msgstr ""
+
+#: src/help-overlay.ui:51
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move page left"
+msgstr "Парақты солға жылжыту"
+
+#: src/help-overlay.ui:58
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move page right"
+msgstr "Парақты оңға жылжыту"
+
+#: src/help-overlay.ui:65
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Rotate page to the left (anti-clockwise)"
+msgstr ""
+
+#: src/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Rotate page to the right (clockwise)"
+msgstr ""
+
+#: src/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Delete page"
+msgstr ""
+
+#: src/help-overlay.ui:87
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Document Management"
+msgstr ""
+
+#: src/help-overlay.ui:92
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start new document"
+msgstr "Жаңа құжатты бастау"
+
+#: src/help-overlay.ui:99
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save scanned document"
+msgstr "Сканерленген құжатты сақтау"
+
+#: src/help-overlay.ui:106
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Email scanned document"
+msgstr "Сканерленген құжатты эл. поштамен жіберу"
+
+#: src/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print scanned document"
+msgstr "Сканерленген құжатты баспаға шығару"
+
+#: src/help-overlay.ui:120
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy current page to clipboard"
+msgstr ""
+
 #. Label beside scan source combo box
 #: src/preferences-dialog.ui:113
 msgid "_Scanner"
@@ -811,11 +899,11 @@ msgstr "Авто"
 
 #: src/preferences-dialog.vala:116
 msgid "Darker"
-msgstr ""
+msgstr "Қүңгірттеу"
 
 #: src/preferences-dialog.vala:118
 msgid "Lighter"
-msgstr ""
+msgstr "Ашықтау"
 
 #: src/preferences-dialog.vala:126
 msgid "Less"
@@ -896,13 +984,14 @@ msgstr ""
 #. Arguments and description for --help text
 #: src/simple-scan.vala:584
 msgid "[DEVICE…] — Scanning utility"
-msgstr ""
+msgstr "[ҚҰРЫЛҒЫ…] — Сканерлеу утилитасы"
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
 #: src/simple-scan.vala:595
 #, c-format
 msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options."
 msgstr ""
+"Командалық жолдың барлық опцияларын қарау үшін \"%s --help\" енгізіңіз."
 
 #~ msgid "New"
 #~ msgstr "Жаңа"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]