[gnome-weather] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Catalan translation
- Date: Sun, 18 Jun 2017 20:37:00 +0000 (UTC)
commit 4eafda9b056d16d6dcfa248d3ae3da54b36b5070
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Jun 18 22:33:59 2017 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 36 ++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8c412ae..247b1e3 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,8 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-10 16:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-24 00:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-20 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "S'està carregant…"
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
-#: ../src/app/window.js:213 ../src/service/main.js:49
+#: ../src/app/window.js:226 ../src/service/main.js:49
msgid "Weather"
msgstr "Meteorologia"
@@ -92,6 +93,10 @@ msgstr ""
msgid "Weather;Forecast;"
msgstr "Meteorologia;Predicció;"
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:4
+msgid "Allows weather information to be displayed for your location."
+msgstr "Permetre que la informació meteorològica es mostri per la vostra ubicació."
+
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
msgid "Configured cities to show weather for"
msgstr "Ciutats configurades per a veure'n el temps"
@@ -160,25 +165,21 @@ msgstr "Cerqueu una ubicació"
msgid "To see weather information, enter the name of a city."
msgstr "Per veure la informació meteorològica, introduïu el nom d'una ciutat."
-#: ../src/app/city.js:289
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
#: ../src/app/forecast.js:37
msgid "Forecast"
msgstr "Predicció"
-#: ../src/app/forecast.js:110
+#: ../src/app/forecast.js:111
msgid "Forecast not available"
msgstr "La predicció està disponible"
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: ../src/app/forecast.js:126
+#: ../src/app/forecast.js:127
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: ../src/app/forecast.js:129
+#: ../src/app/forecast.js:130
msgid "%R"
msgstr "%R"
@@ -187,23 +188,23 @@ msgid "Weekly Forecast"
msgstr "Predicció de la setmana"
#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale
-#: ../src/app/weeklyForecast.js:107
+#: ../src/app/weeklyForecast.js:121
msgid "%A"
msgstr "%A"
-#: ../src/app/window.js:112
+#: ../src/app/window.js:115
msgid "Select Location"
msgstr "Seleccioneu una ubicació"
-#: ../src/app/window.js:212
+#: ../src/app/window.js:225
msgid "translator-credits"
msgstr "Josep Sanchez Mesegue <papapep gmx com>"
-#: ../src/app/window.js:214
+#: ../src/app/window.js:227
msgid "A weather application"
msgstr "Un programa sobre meteorologia"
-#: ../src/app/world.js:38
+#: ../src/app/world.js:39
msgid "World view"
msgstr "Visualització mundial"
@@ -218,7 +219,10 @@ msgstr "%s / %s"
#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
#. like "Clear sky, 14 °C"
-#: ../src/service/searchProvider.js:184
+#: ../src/service/searchProvider.js:183
#, javascript-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]