[gnome-control-center] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Catalan translation
- Date: Sun, 18 Jun 2017 11:07:54 +0000 (UTC)
commit 02320315710d2f63ffec33e8a8249b6a3a9e8428
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Jun 18 13:07:43 2017 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 7 ++++---
1 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index da87689..5ca267c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1386,9 +1386,10 @@ msgstr "Versió %s"
msgid "Section"
msgstr "Secció"
+#. N.T.: S'utilitza com a nom de secció en una capsa de diàleg
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:147 ../panels/info/info.ui.h:1
msgid "Overview"
-msgstr "Vista general"
+msgstr "Visió general"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:153 ../panels/info/info.ui.h:2
msgid "Default Applications"
@@ -1487,7 +1488,7 @@ msgstr "CD de vídeo"
#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:471
msgid "Windows software"
-msgstr "Programari de Windows"
+msgstr "Programari del Windows"
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations.
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -7244,7 +7245,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap llapis"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:7
msgid "Please move your stylus to the proximity of the tablet to configure it"
msgstr ""
-"Si us plau, moveu el llapis a la proximitat de la tauleta per configurar-lo."
+"Si us plau, moveu el llapis a prop de la tauleta per configurar-lo."
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:10
msgid "Eraser Pressure Feel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]