[gnome-font-viewer] Update Kazakh translation



commit 31fd4d850c21df42f2ff72fb2239bea21b1d8593
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Sat Jun 17 12:00:52 2017 +0000

    Update Kazakh translation

 po/kk.po |  119 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 76574c9..abb5dc0 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,152 +6,157 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-font-viewer master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-font-";
-"viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-24 07:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 21:14+0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 17:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-17 16:59+0500\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
 "Language: kk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
 
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:76
+msgid "GNOME Font Viewer"
+msgstr "GNOME қаріптерін көрсетушісі"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:796
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
+msgid "View fonts on your system"
+msgstr "Жүйеңіздегі қаріптерді қарау"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
 msgid ""
-"GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your use as "
-"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font would "
-"look under various sizes."
+"GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
+"use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
+"font would look under various sizes."
 msgstr ""
 "GNOME компьютеріңізде орнатылған қаріптерді кіші үлгілер ретінде ретінде "
 "көрсетеді. Үлгіні таңдау кезінде ол қаріптің толық көрінісі және әр түрлі "
 "өлшемдердегі түрі көрсетіледі."
 
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
 msgid ""
-"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
-"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to "
-"all users on the computer."
+"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ."
+"ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
+"available to all users on the computer."
 msgstr ""
 "GNOME қаріптер көрсетушісі сонымен қатар .ttf және басқа пішімдегі жаңа "
-"қаріптерді орнатуды қолдайды. Қаріптерді тек өзіңіз немесе компьютердің барлық "
-"пайдаланушылары үшін орнатуға болады."
+"қаріптерді орнатуды қолдайды. Қаріптерді тек өзіңіз немесе компьютердің "
+"барлық пайдаланушылары үшін орнатуға болады."
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
 msgstr "Үлгі үшін мәтін (бастапқысы: Aa)"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "TEXT"
 msgstr "МӘТІН"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
 msgid "Thumbnail size (default: 128)"
 msgstr "Үлгі өлшемі (бастапқысы: 128)"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
 msgid "SIZE"
 msgstr "ӨЛШЕМІ"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:193
 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 msgstr "ҚАРІП-ФАЙЛ ШЫҒЫС-ФАЙЛЫ"
 
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1
+#: src/font-view-app-menu.ui:6
 msgid "About"
 msgstr "Осы туралы"
 
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2
+#: src/font-view-app-menu.ui:10
 msgid "Quit"
 msgstr "Шығу"
 
-#: ../src/font-view.c:76
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME қаріптерін көрсетушісі"
-
-#: ../src/font-view.c:84
+#: src/font-view.c:84
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Қолданба нұсқасын көрсету"
 
-#: ../src/font-view.c:196
+#: src/font-view.c:197
 msgid "Name"
 msgstr "Аты"
 
-#: ../src/font-view.c:199
+#: src/font-view.c:200
 msgid "Style"
 msgstr "Стилі"
 
-#: ../src/font-view.c:209
+#: src/font-view.c:210
 msgid "Type"
 msgstr "Түрі"
 
-#: ../src/font-view.c:254 ../src/font-view.c:273
+#: src/font-view.c:255 src/font-view.c:274
 msgid "Version"
 msgstr "Нұсқасы"
 
-#: ../src/font-view.c:259 ../src/font-view.c:279
+#: src/font-view.c:260 src/font-view.c:280
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../src/font-view.c:264
+#: src/font-view.c:265
 msgid "Description"
 msgstr "Анықтамасы"
 
-#: ../src/font-view.c:292
+#: src/font-view.c:296
 msgid "Install Failed"
 msgstr "Орнату сәтсіз аяқталды"
 
-#: ../src/font-view.c:298
+#: src/font-view.c:303
 msgid "Installed"
 msgstr "Орнатылған"
 
-#: ../src/font-view.c:301 ../src/font-view.c:545
+#: src/font-view.c:307 src/font-view.c:552
 msgid "Install"
 msgstr "Орнату"
 
-#: ../src/font-view.c:434
+#: src/font-view.c:441
 msgid "This font could not be displayed."
 msgstr "Бұл қаріпті көрсету мүмкін емес"
 
-#: ../src/font-view.c:498 ../src/font-view.c:556
+#: src/font-view.c:505 src/font-view.c:563
 msgid "Info"
 msgstr "Ақпараты"
 
-#: ../src/font-view.c:573
+#: src/font-view.c:578
 msgid "Back"
 msgstr "Кері"
 
-#: ../src/font-view.c:663
+#: src/font-view.c:669
 msgid "All Fonts"
 msgstr "Барлық қаріптер"
 
-#: ../src/font-view.c:781 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
+#: src/font-view.c:795 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
 msgid "Font Viewer"
 msgstr "Қаріптер көрсетушісі"
 
-#: ../src/font-view.c:782 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "View fonts on your system"
-msgstr "Жүйеңіздегі қаріптерді қарау"
-
-#: ../src/font-view.c:784
+#: src/font-view.c:798
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
 
-#: ../src/font-view.c:923
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ФАЙЛ...]"
-
-#. I18N: The '%s' is replaced with the command name.
-#: ../src/font-view.c:931
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr "Командалық жолдың барлық опцияларын қарау үшін '%s --help' енгізіңіз."
-
-#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
 msgid "fonts;fontface;"
 msgstr "қаріп;"
 
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
+msgid "preferences-desktop-font"
+msgstr "preferences-desktop-font"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[ФАЙЛ...]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Командалық жолдың барлық опцияларын қарау үшін '%s --help' енгізіңіз."
+
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "Жа_бу"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]