[gtk+/gtk-3-22] Updated Norwegian bokmål translation



commit 9b1c1759612db80fc5c7890ef77b42dc453bd772
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed Jun 14 07:45:40 2017 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |  149 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 69 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 27b4000..03793ac 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 3.22.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-24 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-25 11:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-13 19:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-14 07:45+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -643,15 +643,15 @@ msgctxt "Stock label"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Lukk"
 
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:404 gtk/gtkwindow.c:9045
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:406 gtk/gtkwindow.c:9047
 msgid "Minimize"
 msgstr "Minimer"
 
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:427 gtk/gtkwindow.c:9054
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:429 gtk/gtkwindow.c:9056
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maksimer"
 
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:427 gtk/gtkwindow.c:9011
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:429 gtk/gtkwindow.c:9013
 msgid "Restore"
 msgstr "Gjenopprett"
 
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196
 #: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746
-#: gtk/gtkwindow.c:12514 gtk/inspector/css-editor.c:201
+#: gtk/gtkwindow.c:12516 gtk/inspector/css-editor.c:201
 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
 msgid "_Cancel"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "_Apply"
 msgstr "_Bruk"
 
 #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12515
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12517
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. And show the custom paper dialog
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:405 gtk/gtkprintunixdialog.c:3315
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:405 gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "Håndter egendefinerte størrelser"
 
@@ -2159,40 +2159,40 @@ msgstr "Høy_re:"
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "Papirmarger"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9508 gtk/gtklabel.c:6665 gtk/gtktextview.c:9443
+#: gtk/gtkentry.c:9508 gtk/gtklabel.c:6662 gtk/gtktextview.c:9448
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Klipp u_t"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9512 gtk/gtklabel.c:6666 gtk/gtktextview.c:9447
+#: gtk/gtkentry.c:9512 gtk/gtklabel.c:6663 gtk/gtktextview.c:9452
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopier"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9516 gtk/gtklabel.c:6667 gtk/gtktextview.c:9449
+#: gtk/gtkentry.c:9516 gtk/gtklabel.c:6664 gtk/gtktextview.c:9454
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Lim inn"
 
 #: gtk/gtkentry.c:9519 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1478
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2278 gtk/gtklabel.c:6669 gtk/gtktextview.c:9452
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2278 gtk/gtklabel.c:6666 gtk/gtktextview.c:9457
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Slett"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9530 gtk/gtklabel.c:6678 gtk/gtktextview.c:9466
+#: gtk/gtkentry.c:9530 gtk/gtklabel.c:6675 gtk/gtktextview.c:9471
 msgid "Select _All"
 msgstr "Velg _alt"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9703 gtk/gtktextview.c:9691
+#: gtk/gtkentry.c:9703 gtk/gtktextview.c:9696
 msgid "Select all"
 msgstr "Velg alt"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9706 gtk/gtktextview.c:9694
+#: gtk/gtkentry.c:9706 gtk/gtktextview.c:9699
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp ut"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9709 gtk/gtktextview.c:9697
+#: gtk/gtkentry.c:9709 gtk/gtktextview.c:9702
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: gtk/gtkentry.c:9712 gtk/gtktextview.c:9700
+#: gtk/gtkentry.c:9712 gtk/gtktextview.c:9705
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "_Navn"
 
 #. Open item is always present
 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:515 gtk/gtkfilechoosernative.c:600
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3412 gtk/gtkplacesview.c:1640
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3412 gtk/gtkplacesview.c:1630
 msgid "_Open"
 msgstr "_Åpne"
 
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Oppgi lokasjon"
 msgid "Enter location or URL"
 msgstr "Oppgi lokasjon eller URL"
 
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4394 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7311
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4394 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7298
 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:235
 msgid "Modified"
 msgstr "Endret"
@@ -2511,22 +2511,10 @@ msgid "You do not have access to the specified folder."
 msgstr "Du har ikke tilgang til oppgitt mappe."
 
 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7222
-msgid "Could not start the search process"
-msgstr "Klarte ikke å starte søkeprosessen"
-
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7223
-msgid ""
-"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
-"Please make sure it is running."
-msgstr ""
-"Programmet kunne ikke opprette en tilkobling til indekseringstjenesten. "
-"Sjekk at denne kjører."
-
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7235
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "Klarte ikke å sende søkeforespørselen"
 
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7529
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7508
 msgid "Accessed"
 msgstr "Aksessert"
 
@@ -2556,11 +2544,11 @@ msgstr "Ingen"
 msgid "OpenGL context creation failed"
 msgstr "Oppretting av OpenGL-kontekst feilet"
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:383
+#: gtk/gtkheaderbar.c:385
 msgid "Application menu"
 msgstr "Programmeny"
 
-#: gtk/gtkheaderbar.c:445 gtk/gtkwindow.c:9081
+#: gtk/gtkheaderbar.c:447 gtk/gtkwindow.c:9083
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
@@ -2611,12 +2599,12 @@ msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
 #. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:6646
+#: gtk/gtklabel.c:6643
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_Åpne lenke"
 
 #. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:6655
+#: gtk/gtklabel.c:6652
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "Kopier _lenkas adresse"
 
@@ -2888,7 +2876,7 @@ msgstr ""
 " Topp: %s %s\n"
 " Bunn: %s %s"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:878 gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:878 gtk/gtkprintunixdialog.c:3390
 msgid "Manage Custom Sizes…"
 msgstr "Håndter egendefinerte størrelser …"
 
@@ -3055,11 +3043,11 @@ msgstr "Kan ikke løse ut %s"
 msgid "Unable to poll “%s” for media changes"
 msgstr "Kan ikke spørre «%s» etter endringer i medie"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3415 gtk/gtkplacesview.c:1650
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3415 gtk/gtkplacesview.c:1640
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "Åpne i ny _fane"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3418 gtk/gtkplacesview.c:1661
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3418 gtk/gtkplacesview.c:1651
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "Åpne i nytt _vindu"
 
@@ -3075,11 +3063,11 @@ msgstr "Fje_rn"
 msgid "Rename…"
 msgstr "Endre navn …"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3428 gtk/gtkplacesview.c:1695
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3428 gtk/gtkplacesview.c:1685
 msgid "_Mount"
 msgstr "_Monter"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1685
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1675
 msgid "_Unmount"
 msgstr "A_vmonter"
 
@@ -3091,55 +3079,55 @@ msgstr "_Løs ut"
 msgid "_Detect Media"
 msgstr "_Gjenkjenn medie"
 
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3877 gtk/gtkplacesview.c:1078
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3877 gtk/gtkplacesview.c:1118
 msgid "Computer"
 msgstr "Datamaskin"
 
-#: gtk/gtkplacesview.c:889
+#: gtk/gtkplacesview.c:894
 msgid "Searching for network locations"
 msgstr "Søker etter nettverkslokasjoner"
 
-#: gtk/gtkplacesview.c:896
+#: gtk/gtkplacesview.c:901
 msgid "No network locations found"
 msgstr "Fant ingen nettverkslokasjoner"
 
 #. if it wasn't cancelled show a dialog
-#: gtk/gtkplacesview.c:1189 gtk/gtkplacesview.c:1264
+#: gtk/gtkplacesview.c:1229 gtk/gtkplacesview.c:1304
 msgid "Unable to access location"
 msgstr "Kan ikke aksessere lokasjon"
 
 #. Restore from Cancel to Connect
-#: gtk/gtkplacesview.c:1207 gtk/ui/gtkplacesview.ui:449
+#: gtk/gtkplacesview.c:1247 gtk/ui/gtkplacesview.ui:449
 msgid "Con_nect"
 msgstr "K_oble til"
 
 #. if it wasn't cancelled show a dialog
-#: gtk/gtkplacesview.c:1327
+#: gtk/gtkplacesview.c:1367
 msgid "Unable to unmount volume"
 msgstr "Kan ikke avmontere volum"
 
 #. Allow to cancel the operation
-#: gtk/gtkplacesview.c:1428
+#: gtk/gtkplacesview.c:1467
 msgid "Cance_l"
 msgstr "A_vbryt"
 
-#: gtk/gtkplacesview.c:1685
+#: gtk/gtkplacesview.c:1675
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "Koble _fra"
 
-#: gtk/gtkplacesview.c:1695
+#: gtk/gtkplacesview.c:1685
 msgid "_Connect"
 msgstr "K_oble til"
 
-#: gtk/gtkplacesview.c:1836
+#: gtk/gtkplacesview.c:1826
 msgid "Unable to get remote server location"
 msgstr "Kan ikke finne lokasjon for ekstern tjener"
 
-#: gtk/gtkplacesview.c:1975 gtk/gtkplacesview.c:1984
+#: gtk/gtkplacesview.c:1965 gtk/gtkplacesview.c:1974
 msgid "Networks"
 msgstr "Nettverk"
 
-#: gtk/gtkplacesview.c:1975 gtk/gtkplacesview.c:1984
+#: gtk/gtkplacesview.c:1965 gtk/gtkplacesview.c:1974
 msgid "On This Computer"
 msgstr "På denne datamaskinen"
 
@@ -3260,7 +3248,7 @@ msgstr ""
 
 #. window
 #: gtk/gtkprintoperation-portal.c:229 gtk/gtkprintoperation-portal.c:533
-#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:585 gtk/gtkprintunixdialog.c:3391
+#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:585 gtk/gtkprintunixdialog.c:3412
 msgid "Print"
 msgstr "Skriv ut"
 
@@ -3341,63 +3329,63 @@ msgstr "Henter informasjon om skriver …"
 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3098
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3119
 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5372
 msgid "Left to right, top to bottom"
 msgstr "Venstre til høyre, topp til bunn"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3098
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3119
 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5372
 msgid "Left to right, bottom to top"
 msgstr "Venstre til høyre, bunn til topp"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3099
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3120
 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5373
 msgid "Right to left, top to bottom"
 msgstr "Høyre til venstre, topp til bunn"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3099
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3120
 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5373
 msgid "Right to left, bottom to top"
 msgstr "Høyre til venstre, bunn til topp"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3100
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3121
 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5374
 msgid "Top to bottom, left to right"
 msgstr "Topp til bunn, venstre til høyre"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3100
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3121
 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5374
 msgid "Top to bottom, right to left"
 msgstr "Topp til bunn, høyre til venstre"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3101
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3122
 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5375
 msgid "Bottom to top, left to right"
 msgstr "Bunn til topp, venstre til høyre"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3101
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3122
 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5375
 msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr "Bunn til topp, høyre til venstre"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3105 gtk/gtkprintunixdialog.c:3118
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3126 gtk/gtkprintunixdialog.c:3139
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "Siderekkefølge"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3134
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3155
 msgid "Left to right"
 msgstr "Venstre til høyre"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3135
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3156
 msgid "Right to left"
 msgstr "Høyre til venstre"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3147
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3168
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "Topp til bunn"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3148
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3169
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "Bunn til topp"
 
@@ -3530,7 +3518,7 @@ msgctxt "keyboard side marker"
 msgid "R"
 msgstr "H"
 
-#: gtk/gtkshortcutssection.c:450
+#: gtk/gtkshortcutssection.c:451
 msgid "_Show All"
 msgstr "Vi_s alle"
 
@@ -3776,32 +3764,35 @@ msgctxt "volume percentage"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:9029
+#: gtk/gtkwindow.c:9031
 msgid "Move"
 msgstr "Flytt"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:9037
+#: gtk/gtkwindow.c:9039
 msgid "Resize"
 msgstr "Endre størrelse"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:9068
+#: gtk/gtkwindow.c:9070
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Alltid øverst"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:12502
+#: gtk/gtkwindow.c:12504
 #, c-format
 msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
 msgstr "Vil du bruke GTK+ inspektør?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:12504
+#: gtk/gtkwindow.c:12506
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
 "the internals of any GTK+ application. Using it may cause the application to "
 "break or crash."
-msgstr "GTK+ Inspector er et interaktivt feilsøkingsprogram som lar deg utforske og endre interne detaljer 
av ethvert GTK+ program. Bruk av denne kan få programmet til å slutte å virke eller krasje."
+msgstr ""
+"GTK+ Inspector er et interaktivt feilsøkingsprogram som lar deg utforske og "
+"endre interne detaljer av ethvert GTK+ program. Bruk av denne kan få "
+"programmet til å slutte å virke eller krasje."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:12509
+#: gtk/gtkwindow.c:12511
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen"
 
@@ -3835,7 +3826,9 @@ msgstr "Du kan skrive enhver CSS-regel som støttes av GTK+ her."
 msgid ""
 "You can temporarily disable this custom CSS by clicking on the “Pause” "
 "button above."
-msgstr "Du kan slå av denne egendefinerte CSSen midlertidig ved å klikke på \"Pause\"-knappen over."
+msgstr ""
+"Du kan slå av denne egendefinerte CSSen midlertidig ved å klikke på \"Pause"
+"\"-knappen over."
 
 #: gtk/inspector/css-editor.c:114
 msgid "Changes are applied instantly and globally, for the whole application."
@@ -5596,10 +5589,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tjeneradresser er satt sammen av protokollprefiks og adresse. Eksempel:"
 
-#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:57
-msgid "smb://foo.example.com, ssh://192.168.0.1"
-msgstr "smb://foo.eksempel.no, ssh://192.168.0.1"
-
 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:78
 msgid "Available Protocols"
 msgstr "Tilgjengelige protokoller"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]