[gnome-photos] Update Indonesian translation



commit 990d186d0b78d866a5abea932d624aa8adde7320
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date:   Sat Jun 10 06:21:05 2017 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po |  106 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2e1cd08..45e7e37 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-20 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-21 18:07+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-06 09:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-10 11:29+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:688
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:673
 #: ../src/photos-search-type-manager.c:135
 msgid "Photos"
 msgstr "Foto"
 
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:496
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:477
 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
 msgstr "Mengakses, menata, dan berbagai foto Anda pada GNOME"
 
@@ -107,15 +107,15 @@ msgstr "Jendela dimaksimalkan"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Keadaan termaksimalkan jendela"
 
-#: ../src/photos-application.c:149
+#: ../src/photos-application.c:157
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Tampilkan versi aplikasi"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:589
+#: ../src/photos-base-item.c:615
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:2303
+#: ../src/photos-base-item.c:2538
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Cuplikan Layar"
 
@@ -144,15 +144,15 @@ msgstr "Perangkat Perender DLNA"
 msgid "“%s” edited"
 msgstr "\"%s\" disunting"
 
-#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
+#: ../src/photos-embed.c:677 ../src/photos-search-type-manager.c:120
 msgid "Albums"
 msgstr "Album"
 
-#: ../src/photos-embed.c:696 ../src/photos-search-type-manager.c:128
+#: ../src/photos-embed.c:681 ../src/photos-search-type-manager.c:128
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favorit"
 
-#: ../src/photos-embed.c:700 ../src/photos-main-toolbar.c:334
+#: ../src/photos-embed.c:685 ../src/photos-main-toolbar.c:323
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
 
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Namai album pertama Anda"
 #. * can add your online accounts in Settings" sentence below
 #.
 #: ../src/photos-empty-results-box.c:134
-#: ../src/photos-source-notification.c:143
+#: ../src/photos-source-notification.c:146
 msgid "Settings"
 msgstr "Tatanan"
 
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "%d×%d (%s)"
 msgstr "%d×%d (%s)"
 
 #. Translators: this is the default sub-directory where photos
-#. *  will be exported.
+#. * will be exported.
 #.
 #: ../src/photos-export-dialog.c:201
 msgid "%e %B %Y"
@@ -237,48 +237,48 @@ msgstr "%e %B %Y"
 msgid "Calculating export size…"
 msgstr "Menghitung ukuran ekspor…"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:236
+#: ../src/photos-export-notification.c:250
 msgid "Failed to export: not enough space"
 msgstr "Gagal mengekspor: tak cukup ruang"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:238
+#: ../src/photos-export-notification.c:252
 msgid "Failed to export"
 msgstr "Ekspor gagal"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:245
+#: ../src/photos-export-notification.c:259
 #, c-format
 msgid "“%s” exported"
 msgstr "\"%s\" diekspor"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:249
+#: ../src/photos-export-notification.c:263
 #, c-format
 msgid "%d item exported"
 msgid_plural "%d items exported"
 msgstr[0] "%d butir diekspor"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:267
+#: ../src/photos-export-notification.c:281
 msgid "Analyze"
 msgstr "Analisis"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:272
+#: ../src/photos-export-notification.c:286
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "Kosongkan Tong Sampah"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-export-notification.c:289 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:237 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
+#: ../src/photos-export-notification.c:303 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:247 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
 msgid "Open"
 msgstr "Buka"
 
 #. Translators: this is the label of the button to open the
 #. * folder where the item was exported.
 #.
-#: ../src/photos-export-notification.c:299
+#: ../src/photos-export-notification.c:313
 msgid "Export Folder"
 msgstr "Ekspor Folder"
 
 #. Translators: this is the fallback title in the form
-#. *  "Facebook — 2nd January 2013".
+#. * "Facebook — 2nd January 2013".
 #.
 #: ../src/photos-facebook-item.c:100 ../src/photos-flickr-item.c:105
 #: ../src/photos-google-item.c:102
@@ -372,31 +372,46 @@ msgstr "Cetak"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17
 msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zum masuk"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zum keluar"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Best fit"
+msgstr "Pas Terbaik"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Action menu"
 msgstr "Menu aksi"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:23
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Edit view"
 msgstr "Tilikan sunting"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:24
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
 #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
-#. * "Facebook" or "Flickr.
+#. * "Facebook" or "Flickr".
 #.
 #: ../src/photos-indexing-notification.c:167
 #, c-format
@@ -419,48 +434,48 @@ msgstr "Beberapa foto mungkin tak tersedia selama proses ini"
 msgid "Local"
 msgstr "Lokal"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:109
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Klik pada butir untuk memilihnya"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:115
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d dipilih"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:165
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:161
 msgid "Back"
 msgstr "Mundur"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:349
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:338
 msgid "Select Items"
 msgstr "Pilh Butir"
 
 #. length == 1
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:443 ../src/photos-selection-toolbar.c:234
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:422 ../src/photos-selection-toolbar.c:244
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Buka dengan %s"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:483 ../src/photos-selection-toolbar.c:245
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:455 ../src/photos-selection-toolbar.c:255
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Hapus dari favorit"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:488 ../src/photos-selection-toolbar.c:250
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:460 ../src/photos-selection-toolbar.c:260
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Tambah ke favorit"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:525 ../src/photos-main-toolbar.c:663
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:497 ../src/photos-main-toolbar.c:635
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:529
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:501
 msgid "Done"
 msgstr "Selesai"
 
-#: ../src/photos-main-window.c:497
+#: ../src/photos-main-window.c:478
 msgid ""
 "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
 "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
@@ -471,7 +486,7 @@ msgstr ""
 "Hak Cipta © 2012 - 2017 Red Hat, Inc."
 
 #. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:507
+#: ../src/photos-main-window.c:488
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014, 2015\n"
@@ -778,12 +793,15 @@ msgstr "Gagal mengunggah foto"
 msgid "Sources"
 msgstr "Sumber"
 
-#: ../src/photos-source-notification.c:135
+#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
+#. * "Facebook" or "Flickr".
+#.
+#: ../src/photos-source-notification.c:138
 #, c-format
 msgid "Your %s credentials have expired"
 msgstr "Kredensial Anda %s telah kedaluwarsa"
 
-#: ../src/photos-thumbnailer.c:73
+#: ../src/photos-thumbnailer.c:77
 msgid "D-Bus address to use"
 msgstr "Alamat D-Bus untuk digunakan"
 
@@ -843,15 +861,15 @@ msgstr "16×10 (1280×800)"
 msgid "16×9 (1920×1080)"
 msgstr "16×9 (1920×1080)"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1171
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1191
 msgid "Lock aspect ratio"
 msgstr "Kunci rasio aspek"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1219
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1239
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1236
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1256
 msgid "Crop"
 msgstr "Potong"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]