[gnome-boxes] Update Kazakh translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Kazakh translation
- Date: Fri, 9 Jun 2017 17:44:44 +0000 (UTC)
commit ea3ab0fd61c5e3c6c1e29ae0854d989f60190968
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Fri Jun 9 17:44:35 2017 +0000
Update Kazakh translation
po/kk.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 929a4a6..01c36dd 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-14 19:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-17 13:21+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-05 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-09 22:43+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Boxes"
@@ -254,6 +254,22 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen/Restore from fullscreen"
msgstr "Толық экранға/одан шығу"
+#: ../data/ui/menus.ui.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Пернетақта жарлықтары"
+
+#: ../data/ui/menus.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "Көмек"
+
+#: ../data/ui/menus.ui.h:3
+msgid "About"
+msgstr "Осы туралы"
+
+#: ../data/ui/menus.ui.h:4
+msgid "Quit"
+msgstr "Шығу"
+
#: ../data/ui/properties-toolbar.ui.h:1
msgid "Troubleshooting Log"
msgstr "Мәселелер журналы"
@@ -308,7 +324,7 @@ msgid "Rename"
msgstr "Атын өзгерту"
#. Delete
-#: ../data/ui/snapshot-list-row.ui.h:3 ../src/actions-popover.vala:75
+#: ../data/ui/snapshot-list-row.ui.h:3 ../src/actions-popover.vala:79
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
@@ -432,130 +448,125 @@ msgstr ""
"Оларды іске қосу үшін BIOS баптауларын тексеріңіз."
#. Translators: Accessibility name for context menu with box-related actions (e.g Pause, Delete etc)
-#: ../src/actions-popover.vala:28
+#: ../src/actions-popover.vala:29
msgid "Box actions"
msgstr "Бокс әрекеттері"
#. Open in new Window
-#: ../src/actions-popover.vala:42
+#: ../src/actions-popover.vala:43
msgid "Open in New Window"
msgstr "Жаңа терезеде ашу"
#. Favorite
-#: ../src/actions-popover.vala:49
+#: ../src/actions-popover.vala:50
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Таңдамалылардан өшіру"
-#: ../src/actions-popover.vala:51
+#: ../src/actions-popover.vala:52
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Таңдамалыларға қосу"
-#: ../src/actions-popover.vala:58
+#. Take Screenshot
+#: ../src/actions-popover.vala:56
+msgid "Take Screenshot"
+msgstr "Скриншотты түсіру"
+
+#: ../src/actions-popover.vala:62
msgid "Force Shutdown"
msgstr "Мәжбүрлі сөндіру"
#. Pause
-#: ../src/actions-popover.vala:65
+#: ../src/actions-popover.vala:69
msgid "Pause"
msgstr "Аялдату"
#. Clone
-#: ../src/actions-popover.vala:70
+#: ../src/actions-popover.vala:74
msgid "Clone"
msgstr "Клондау"
-#: ../src/actions-popover.vala:79 ../src/machine.vala:604
+#: ../src/actions-popover.vala:83 ../src/machine.vala:604
msgid "Restart"
msgstr "Қайта қосу"
#. Properties (in separate section)
-#: ../src/actions-popover.vala:88
+#: ../src/actions-popover.vala:92
msgid "Properties"
msgstr "Қасиеттері"
-#: ../src/actions-popover.vala:114 ../src/selectionbar.vala:60
+#. Translators: %s => the timestamp of when the screenshot was taken.
+#: ../src/actions-popover.vala:116
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s"
+msgstr "Скриншот, уақыты %s"
+
+#: ../src/actions-popover.vala:147 ../src/selectionbar.vala:60
#, c-format
msgid "Pausing “%s” failed"
msgstr "\"%s\" аялдату сәтсіз"
-#: ../src/app.vala:105
+#: ../src/app.vala:106
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
-#: ../src/app.vala:106
+#: ../src/app.vala:107
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
msgstr ""
"Қашықтағы не виртуалды машиналарға қатынауға арналған қарапайым GNOME 3 "
"қолданбасы"
-#: ../src/app.vala:125
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Пернетақта жарлықтары"
-
-#: ../src/app.vala:126
-msgid "Help"
-msgstr "Көмек"
-
-#: ../src/app.vala:127
-msgid "About"
-msgstr "Осы туралы"
-
-#: ../src/app.vala:128
-msgid "Quit"
-msgstr "Шығу"
-
-#: ../src/app.vala:180 ../src/main.vala:9
+#: ../src/app.vala:173 ../src/main.vala:9
msgid "Display version number"
msgstr "Нұсқа нөмірін көрсету"
-#: ../src/app.vala:182
+#: ../src/app.vala:175
msgid "Open in full screen"
msgstr "Толық экранда ашу"
-#: ../src/app.vala:183 ../src/main.vala:10
+#: ../src/app.vala:176 ../src/main.vala:10
msgid "Check virtualization capabilities"
msgstr "Виртуализация мүмкіндіктерін тексеру"
-#: ../src/app.vala:184
+#: ../src/app.vala:177
msgid "Open box with UUID"
msgstr "UUID бар боксты ашу"
-#: ../src/app.vala:185
+#: ../src/app.vala:178
msgid "Search term"
msgstr "Ізделетін мәтін"
#. A 'broker' is a virtual-machine manager (local or remote). Currently libvirt and ovirt are supported.
-#: ../src/app.vala:187
+#: ../src/app.vala:180
msgid "URL to display, broker or installer media"
msgstr ""
"Ашу үшін сілтеме, виртуалды машиналар диспетчері немесе орнату тасушысы"
-#: ../src/app.vala:198
+#: ../src/app.vala:191
msgid "— A simple application to access remote or virtual machines"
msgstr ""
"— Қашықтағы не виртуалды машиналарға қатынауға арналған қарапайым қолданба"
-#: ../src/app.vala:223
+#: ../src/app.vala:216
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
msgstr "Тым көп командалық жол аргументтері көрсетілді.\n"
-#: ../src/app.vala:458
+#: ../src/app.vala:451
#, c-format
msgid "Box “%s” installed and ready to use"
msgstr "\"%s\" боксы орнатылған және қолдануға дайын"
-#: ../src/app.vala:546
+#: ../src/app.vala:539
#, c-format
msgid "Box “%s” has been deleted"
msgstr "\"%s\" боксы өшірілді"
-#: ../src/app.vala:547
+#: ../src/app.vala:540
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u бокс өшірілді"
-#: ../src/app.vala:574 ../src/snapshot-list-row.vala:194
+#: ../src/app.vala:567 ../src/snapshot-list-row.vala:194
msgid "_Undo"
msgstr "Бол_дырмау"
@@ -603,36 +614,35 @@ msgstr "%s <span color=\"grey\">(%s қолданылуда)</span>"
msgid "%s (recommended)"
msgstr "%s (ұсынылады)"
-#. Translators: This is memory or disk size. E.g. "1 GB (maximum)".
-#: ../src/i-properties-provider.vala:131
-#, c-format
-msgid "%s (maximum)"
-msgstr "%s (максимум)"
-
-#: ../src/keys-input-popover.vala:25
+#: ../src/keys-input-popover.vala:26
msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
+#: ../src/keys-input-popover.vala:27
+#| msgid "Ctrl + Alt + F1"
+msgid "Ctrl + Alt + Del"
+msgstr "Ctrl + Alt + Del"
+
#. New section
-#: ../src/keys-input-popover.vala:29
+#: ../src/keys-input-popover.vala:31
msgid "Ctrl + Alt + F1"
msgstr "Ctrl + Alt + F1"
-#: ../src/keys-input-popover.vala:30
+#: ../src/keys-input-popover.vala:32
msgid "Ctrl + Alt + F2"
msgstr "Ctrl + Alt + F2"
-#: ../src/keys-input-popover.vala:31
+#: ../src/keys-input-popover.vala:33
msgid "Ctrl + Alt + F3"
msgstr "Ctrl + Alt + F3"
-#: ../src/keys-input-popover.vala:32
+#: ../src/keys-input-popover.vala:34
msgid "Ctrl + Alt + F7"
msgstr "Ctrl + Alt + F7"
#. Translators: Accessibility name for context menu with a set of keyboard combos (that would normally be
#. intercepted by host/client, to send to the box.
-#: ../src/keys-input-popover.vala:41
+#: ../src/keys-input-popover.vala:43
msgid "Send key combinations"
msgstr "Пернелер жарлықтарын жіберу"
@@ -959,11 +969,6 @@ msgstr "Хаттама"
msgid "URL"
msgstr "Сілтеме"
-#: ../src/properties.vala:83
-#, c-format
-msgid "Changes require restart of “%s”."
-msgstr "Өзгерістер іске асу үшін \"%s\" қайта қосылуы керек."
-
#: ../src/properties-page-widget.vala:15
msgid "General"
msgstr "Жалпы"
@@ -976,6 +981,11 @@ msgstr "Құрылғылар"
msgid "Snapshots"
msgstr "Снапшоттар"
+#: ../src/properties.vala:83
+#, c-format
+msgid "Changes require restart of “%s”."
+msgstr "Өзгерістер іске асу үшін \"%s\" қайта қосылуы керек."
+
#: ../src/remote-machine.vala:75
msgid "_URL"
msgstr "_Сілтеме"
@@ -1167,7 +1177,7 @@ msgstr "жоқ"
msgid "Incapable host system"
msgstr "Жүйе керек функцияларды қолдамайды"
-#: ../src/vm-creator.vala:175
+#: ../src/vm-creator.vala:176
#, c-format
msgid "Live box “%s” has been deleted automatically."
msgstr "\"%s\" Live боксы автоөшірілді."
@@ -1177,10 +1187,6 @@ msgstr "\"%s\" Live боксы автоөшірілді."
msgid "Box import from file “%s” failed."
msgstr "\"%s\" файлынан боксты импорттау сәтсіз аяқталды."
-#: ../src/vnc-display.vala:145
-msgid "Read-only"
-msgstr "Тек оқу"
-
#: ../src/wizard-source.vala:86
msgid "32-bit x86 system"
msgstr "32-биттік x86 жүйесі"
@@ -1302,6 +1308,12 @@ msgstr "Жүктеп алу сәтсіз аяқталды."
msgid "C_ustomize…"
msgstr "Б_аптау"
+#~ msgid "%s (maximum)"
+#~ msgstr "%s (максимум)"
+
+#~ msgid "Read-only"
+#~ msgstr "Тек оқу"
+
#~ msgid "%dx%d"
#~ msgstr "%dx%d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]