[gnome-control-center] Update Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Indonesian translation
- Date: Sat, 3 Jun 2017 23:42:55 +0000 (UTC)
commit fac829c35180d864af66321d1646247ac55c5586
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date: Sat Jun 3 23:42:46 2017 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 437 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 232 insertions(+), 205 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8bba5a2..9d250e0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-10 23:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-12 17:41+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-27 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-29 20:39+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -108,13 +108,14 @@ msgstr ""
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:225 ../panels/color/cc-color-panel.c:963
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2 ../panels/color/color.ui.h:30
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1580
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2226
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1437
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2094
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1350
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1589
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1301
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1381
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1619
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:319
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:264
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:94
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:221
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:644
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:662
msgid "_Cancel"
@@ -871,7 +872,7 @@ msgid "Other…"
msgstr "Lainnya…"
#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:124
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:271
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:269
#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:169
msgid "More…"
msgstr "Lebih banyak…"
@@ -1092,22 +1093,22 @@ msgstr "Ubah pengaturan waktu dan tanggal sistem"
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "Untuk mengubah tatanan waktu atau tanggal, Anda perlu diotentikasi."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:592
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:579
msgid "Lid Closed"
msgstr "Lid Tertutup"
#. translators: "Mirrored" describes when both displays show the same view
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:595
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:582
msgid "Mirrored"
msgstr "Tampilan Kembar"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:597
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2449
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:584
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2348
msgid "Primary"
msgstr "Primer"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:599
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2786
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:586
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2690
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1968 ../panels/power/cc-power-panel.c:1979
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190
@@ -1121,112 +1122,112 @@ msgstr "Primer"
msgid "Off"
msgstr "Mati"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:602
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:589
msgid "Secondary"
msgstr "Sekunder"
#. Title of displays dialog when multiple monitors are present.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1577
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1434
msgid "Arrange Combined Displays"
msgstr "Atur Tampilan Kombinasi"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1581
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2227
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1438
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2095
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
msgid "_Apply"
msgstr "Ter_apkan"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1605
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1462
msgid "Drag displays to rearrange them"
msgstr "Seret tampilan untuk mengatur ulang mereka"
#. translators: example string is "60 Hz (NTSC)"
#. * NTSC is https://en.wikipedia.org/wiki/NTSC
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1812
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1668
#, c-format
msgid "%d Hz (NTSC)"
msgstr "%d Hz (NTSC)"
#. translators: example string is "60 Hz"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1818
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1674
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2279
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2147
msgid "Rotate counterclockwise by 90°"
msgstr "Putar berlawanan arah jarum jam 90°"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2297
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2165
msgid "Rotate by 180°"
msgstr "Putar 180°"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2315
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2183
msgid "Rotate clockwise by 90°"
msgstr "Putar searah jarum jam 90°"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2336
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2204
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#. aspect ratio
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2351
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2219
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Rasio Aspek"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2374
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2246
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2394
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2266
msgid "Adjust for TV"
msgstr "Setel untuk TV"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2418
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2290
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Laju Penyegaran"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2450
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2349
msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display"
msgstr "Tunjukkan bilah puncak dan Ringkasan Aktivitas pada tampilan ini"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2456
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2355
msgid "Secondary Display"
msgstr "Tampilan Sekunder"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2457
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2356
msgid "Join this display with another to create an extra workspace"
msgstr "Gabungkan tampilan ini dengan lainnya untuk membuat ruang kerja ekstra"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2464
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2363
msgid "Presentation"
msgstr "Presentasi"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2465
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2364
msgid "Show slideshows and media only"
msgstr "Tampilkan hanya pertunjukan salindia dan media"
#. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2470
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2369
msgid "Mirror"
msgstr "Cermin"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2471
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2370
msgid "Show your existing view on both displays"
msgstr "Tayangkan tilikan saat ini pada kedua tampilan"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2477
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2376
msgid "Turn Off"
msgstr "Matikan"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2478
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2377
msgid "Don’t use this display"
msgstr "Jangan gunakan tampilan ini"
#. TRANSLATORS: the state of the night light setting
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2786
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2690
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1974 ../panels/power/cc-power-panel.c:1981
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190
@@ -1239,15 +1240,15 @@ msgstr "Jangan gunakan tampilan ini"
msgid "On"
msgstr "Nyala"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2826
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2795
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Tak mendapatkan informasi layar"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2857
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2833
msgid "_Arrange Combined Displays"
msgstr "_Atur Tampilan Kombinasi"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2878
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2854
msgid "_Night Light"
msgstr "Tera_ng Malam"
@@ -1363,39 +1364,39 @@ msgstr "32-bit"
msgid "Version %s"
msgstr "Versi %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:514
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:362
msgid "Ask what to do"
msgstr "Tanya apa yang akan dilakukan"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:518
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:366
msgid "Do nothing"
msgstr "Jangan lakukan apa pun"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:522
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:370
msgid "Open folder"
msgstr "Buka folder"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:613
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:461
msgid "Other Media"
msgstr "Media Lain"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:644
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:492
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "Pilih aplikasi bagi CD musik"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:645
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:493
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "Pilih aplikasi bagi DVD video"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:646
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:494
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "Pilih aplikasi yang dijalankan ketika pemutar musik disambungkan"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:647
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:495
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "Pilih aplikasi yang dijalankan ketika kamera disambungkan"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:648
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:496
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "Pilih aplikasi bagi CD perangkat lunak"
@@ -1404,67 +1405,67 @@ msgstr "Pilih aplikasi bagi CD perangkat lunak"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:660
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:508
msgid "audio DVD"
msgstr "DVD suara"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:661
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:509
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "diska Blu-ray kosong"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:662
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:510
msgid "blank CD disc"
msgstr "diska CD kosong"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:663
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:511
msgid "blank DVD disc"
msgstr "diska DVD kosong"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:664
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:512
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "diska HD DVD kosong"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:665
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:513
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "diska video Blu-ray"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:666
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:514
msgid "e-book reader"
msgstr "pembaca e-book"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:667
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:515
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "diska video HD DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:668
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:516
msgid "Picture CD"
msgstr "CD gambar"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:669
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:517
msgid "Super Video CD"
msgstr "CD Super Video"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:670
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:518
msgid "Video CD"
msgstr "CD video"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:671
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:519
msgid "Windows software"
msgstr "Perangkat lunak Windows"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:794
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:642
msgid "Section"
msgstr "Seksi"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:803 ../panels/info/info.ui.h:4
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:651 ../panels/info/info.ui.h:4
msgid "Overview"
msgstr "Ringkasan"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:809 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:657 ../panels/info/info.ui.h:5
msgid "Default Applications"
msgstr "Aplikasi Baku"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:814 ../panels/info/info.ui.h:19
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:662 ../panels/info/info.ui.h:14
msgid "Removable Media"
msgstr "Media Lepasan"
@@ -1486,6 +1487,30 @@ msgstr ""
"perangkat;sistem;informasi;memori;prosesor;versi;baku;aplikasi;disukai;cd;"
"dvd;usb;audio;video;cakram;dapat dicopot;media;autorun;"
+#: ../panels/info/info-default-apps.ui.h:1
+msgid "_Web"
+msgstr "_Web"
+
+#: ../panels/info/info-default-apps.ui.h:2
+msgid "_Mail"
+msgstr "_Surel"
+
+#: ../panels/info/info-default-apps.ui.h:3
+msgid "_Calendar"
+msgstr "_Kalender"
+
+#: ../panels/info/info-default-apps.ui.h:4
+msgid "M_usic"
+msgstr "M_usik"
+
+#: ../panels/info/info-default-apps.ui.h:5
+msgid "_Video"
+msgstr "_Video"
+
+#: ../panels/info/info-default-apps.ui.h:6 ../panels/info/info.ui.h:10
+msgid "_Photos"
+msgstr "_Foto"
+
#: ../panels/info/info-overview.ui.h:1
msgid "Device name"
msgstr "Nama perangkat"
@@ -1540,55 +1565,31 @@ msgstr "_Aksi:"
msgid "_Type:"
msgstr "_Jenis:"
-#: ../panels/info/info.ui.h:5
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
-
#: ../panels/info/info.ui.h:6
-msgid "_Mail"
-msgstr "_Surel"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:7
-msgid "_Calendar"
-msgstr "_Kalender"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:8
-msgid "M_usic"
-msgstr "M_usik"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:9
-msgid "_Video"
-msgstr "_Video"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:10
-msgid "_Photos"
-msgstr "_Foto"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:12
msgid "Select how media should be handled"
msgstr "Pilih bagaimana media mesti ditangani"
-#: ../panels/info/info.ui.h:13
+#: ../panels/info/info.ui.h:7
msgid "CD _audio"
msgstr "_Audio CD"
-#: ../panels/info/info.ui.h:14
+#: ../panels/info/info.ui.h:8
msgid "_DVD video"
msgstr "Video _DVD"
-#: ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/info.ui.h:9
msgid "_Music player"
msgstr "Pemutar _musik"
-#: ../panels/info/info.ui.h:16
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "_Software"
msgstr "_Perangkat Lunak"
-#: ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/info.ui.h:12
msgid "_Other Media…"
msgstr "_Media Lain…"
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/info.ui.h:13
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "Ja_ngan bertanya atau menjalankan program saat media dimasukkan"
@@ -2068,11 +2069,11 @@ msgstr "Klik tunggal, tombol sekunder"
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:349
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:347
msgid "Air_plane Mode"
msgstr "Mode _Pesawat Terbang"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:953
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1014
msgid "Network proxy"
msgstr "Proxy jaringan"
@@ -2080,18 +2081,18 @@ msgstr "Proxy jaringan"
#. * window for vpn connections, it is also used to display
#. * vpn connections in the device list.
#.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1129 ../panels/network/net-vpn.c:283
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1193 ../panels/network/net-vpn.c:283
#: ../panels/network/net-vpn.c:440
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "VPN %s"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1194
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1260
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr ""
"Ups, ada sesuatu yang salah. Harap hubungi vendor perangkat lunak Anda."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1200
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1266
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "NetworkManager perlu berjalan."
@@ -2142,34 +2143,34 @@ msgstr "Profil %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:50
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:215
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:391
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:214
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:390
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:54
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:219
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:396
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:218
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:395
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:58
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:223
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:222
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:63
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:228
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:227
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:68
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:233
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:381
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:232
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:380
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
@@ -2181,7 +2182,7 @@ msgstr "Tak pernah"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:104
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:120
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:489
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:488
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
@@ -2190,37 +2191,37 @@ msgstr[0] "%i hari yang lalu"
#. Translators: network device speed
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:153
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:50
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:545
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:544
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:179
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:574
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:573
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:181
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:576
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:575
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Lemah"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:183
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:578
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:577
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:185
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:580
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:579
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Bagus"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:187
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:582
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:581
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Sempurna"
@@ -2233,7 +2234,7 @@ msgstr "Rincian"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:205
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:210
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:227
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:225
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
msgid "Identity"
msgstr "Identitas"
@@ -2543,7 +2544,7 @@ msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1590
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1620
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:42
msgid "_Forget"
msgstr "_Lupakan"
@@ -2592,7 +2593,7 @@ msgstr "Pilih berkas untuk diimpor"
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:320
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:376
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:219
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:222
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
@@ -2673,17 +2674,17 @@ msgstr ""
"vlan;bridge;bond;DNS;"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:106
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:475
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:474
msgid "never"
msgstr "tak pernah"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:116
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:485
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:484
msgid "today"
msgstr "hari ini"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:118
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:487
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:486
msgid "yesterday"
msgstr "kemarin"
@@ -2710,7 +2711,7 @@ msgid "Wired"
msgstr "Kabel"
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:348
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1748
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1778
#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:3
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:8 ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
@@ -2722,20 +2723,11 @@ msgid "Add new connection"
msgstr "Tambah sambungan baru"
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1258
-msgid ""
-"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up "
-"a wireless hotspot to share the connection with others."
-msgstr ""
-"Apabila Anda memiliki koneksi Internet selain nirkabel, Anda dapat "
-"menggunakannya sebagai hotspot nirkabel untuk berbagi koneksi dengan yang "
-"lain."
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1262
#, c-format
msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
msgstr "Mengaktifkan hotspot nirkabel akan memutuskan Anda dari <b>%s</b>."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1266
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1262
msgid ""
"It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
"hotspot is active."
@@ -2743,23 +2735,39 @@ msgstr ""
"Anda tidak dapat mengakses Internet melalui nirkabel Anda selama hotspot "
"aktif."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1348
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1269
+msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
+msgstr "Hidupkan Hotspot Wi-Fi?"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1291
+msgid ""
+"Wi-Fi hotspots are usually used to share an additional Internet connection "
+"over Wi-Fi."
+msgstr ""
+"Wi-Fi hotspot biasanya digunakan untuk berbagi koneksi internet tambahan "
+"melalui Wi-Fi."
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1302
+msgid "_Turn On"
+msgstr "Ak_tifkan"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1379
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "Hentikan hotspot dan putuskan semua pengguna?"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1351
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1382
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_Stop Hotspot"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1451
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1482
msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
msgstr "Kebijakan sistem melarang pemakaian sebagai Hotspot"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1454
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1485
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "Perangkat nirkabel tak mendukung mode Hotspot"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1586
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1616
msgid ""
"Network details for the selected networks, including passwords and any "
"custom configuration will be lost."
@@ -2767,19 +2775,13 @@ msgstr ""
"Rincian jaringan bagi jaringan yang dipilih, termasuk sandi dan sebarang "
"konfigurasi gubahan akan hilang."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1896
-msgid "History"
-msgstr "Riwayat"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1900
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:505
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tutup"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1929
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1936
+msgid "Known Wi-Fi Networks"
+msgstr "Jaringan Wi-Fi yang Dikenal"
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1908
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1969
msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "_Lupakan"
@@ -3005,50 +3007,46 @@ msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:52
-msgid "Wi-Fi Hotspot"
-msgstr "Hotspot Wi-Fi"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:53
-msgid "_Turn On"
-msgstr "Ak_tifkan"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:54
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:55
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:53
msgid "Turn Wi-Fi off"
msgstr "Matikan Wi-Fi"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:56
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:54
msgid "_Use as Hotspot…"
msgstr "Jadikan _Hotspot…"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:57
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:55
msgid "_Connect to Hidden Network…"
msgstr "_Menyambung ke Jaringan Tersembunyi…"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:58
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:56
msgid "_History"
msgstr "R_iwayat"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:59
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:57
+msgid "Wi-Fi Hotspot"
+msgstr "Hotspot Wi-Fi"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:58
msgid "Switch off to connect to a Wi-Fi network"
msgstr "Matikan untuk menyambung ke jaringan Wi-Fi"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:60
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:59
msgid "Network Name"
msgstr "Nama Jaringan"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:61
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:60
msgid "Connected Devices"
msgstr "Perangkat Yang Tersambung"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:62
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:61
msgid "Security type"
msgstr "Tipe keamanan"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:63
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:62
#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:5
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:14
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:9
@@ -3802,7 +3800,9 @@ msgstr ""
"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Daring;Obrolan;Kalender;Surel;Kontak;"
"ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;"
+#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
msgid "Undo"
msgstr "Tak Jadi"
@@ -4182,13 +4182,19 @@ msgstr "Otentikasikan"
msgid "Authentication Required"
msgstr "Otentikasi Diperlukan"
+#. Translators: %s is the printer name
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:716
+#, c-format
+msgid "Printer “%s” has been deleted"
+msgstr "Pencetak “%s” telah dihapus"
+
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:748
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:898
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "Gagal menambah pencetak baru."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1043
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1195
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "Tak dapat memuat ui: %s"
@@ -4278,6 +4284,12 @@ msgstr ""
msgid "Loading options…"
msgstr "Opsi Mematikan Mesin…"
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:505
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
#. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:123
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:415
@@ -4593,123 +4605,123 @@ msgid "Manufacturer"
msgstr "Pabrikan"
#. Translators: This is the label of the button that opens the Jobs Dialog.
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:571
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:573
msgid "No Active Jobs"
msgstr "Tidak Ada Tugas Aktif"
#. Translators: This is the label of the button that opens the Jobs Dialog.
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:576
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:578
#, c-format
msgid "%u Job"
msgid_plural "%u Jobs"
msgstr[0] "%u Tugas"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:712
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:714
msgid "Low on toner"
msgstr "Pewarna sedikit"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:714
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:716
msgid "Out of toner"
msgstr "Pewarna habis"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:717
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:719
msgid "Low on developer"
msgstr "Developer sedikit"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:720
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:722
msgid "Out of developer"
msgstr "Developer habis"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:722
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:724
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "Asupan penanda sedikit"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:724
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:726
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "Asupan penanda habis"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:726
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:728
msgid "Open cover"
msgstr "Buka penutup"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:728
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:730
msgid "Open door"
msgstr "Buka pinta"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:730
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:732
msgid "Low on paper"
msgstr "Kertas sedikit"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:732
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:734
msgid "Out of paper"
msgstr "Kertas habis"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:734
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:736
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "Luring"
#. Translators: Someone has stopped the Printer
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:736
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:866
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:738
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:868
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "Dihentikan"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:738
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:740
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "Penampung sampah hampir penuh"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:740
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:742
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "Penampung sampah penuh"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:742
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:744
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "Penghantar foto optik hampir mati"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:744
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:746
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "Penghantar foto optik tak berfungsi lagi"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:852
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:854
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "Siap"
#. Translators: Printer's state (printer is ready but doesn't accept new jobs)
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:857
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:859
msgctxt "printer state"
msgid "Does not accept jobs"
msgstr "Tak menerima pekerjaan"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:862
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:864
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "Memroses"
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:886
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:888
msgid "Clean print heads"
msgstr "Bersihkan kepala cetak"
@@ -4757,17 +4769,17 @@ msgstr "Start Ulang"
msgid "Add…"
msgstr "Tambah…"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:3
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
msgid "No printers"
msgstr "Tidak ada pencetak"
#. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:7
msgid "Add a Printer…"
msgstr "Tambah Pencetak…"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:7
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
msgid ""
"Sorry! The system printing service\n"
"doesn’t seem to be available."
@@ -5019,17 +5031,17 @@ msgstr "Layanan _Lokasi"
msgid "_Automatic Problem Reporting"
msgstr "Pelaporan Masalah Otom_atis"
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:120
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:118
msgctxt "measurement format"
msgid "Imperial"
msgstr "Kerajaan"
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:122
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:120
msgctxt "measurement format"
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:287
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:285
msgid "No regions found"
msgstr "Wilayah tak ditemukan"
@@ -5067,14 +5079,18 @@ msgid "Times"
msgstr "Waktu"
#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:7
+msgid "Dates & Times"
+msgstr "Tanggal & Waktu"
+
+#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:8
msgid "Numbers"
msgstr "Angka"
-#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:8
+#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:9
msgid "Measurement"
msgstr "Pengukuran"
-#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:9
+#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:10
msgid "Paper"
msgstr "Kertas"
@@ -6804,23 +6820,23 @@ msgstr "Sandi tak dapat diubah"
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Sandi tak cocok."
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:215
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Ramban lebih banyak gambar"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:449
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:452
msgid "Disable image"
msgstr "Tanpa gambar"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:467
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:470
msgid "Take a photo…"
msgstr "Ambil foto…"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:485
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:488
msgid "Browse for more pictures…"
msgstr "Ramban lebih banyak gambar…"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:711
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:714
#, c-format
msgid "Used by %s"
msgstr "Dipakai oleh %s"
@@ -7337,6 +7353,17 @@ msgstr "Hotspot"
msgid "No results found"
msgstr "Hasil tak ditemukan"
+#~ msgid ""
+#~ "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set "
+#~ "up a wireless hotspot to share the connection with others."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apabila Anda memiliki koneksi Internet selain nirkabel, Anda dapat "
+#~ "menggunakannya sebagai hotspot nirkabel untuk berbagi koneksi dengan yang "
+#~ "lain."
+
+#~ msgid "History"
+#~ msgstr "Riwayat"
+
#~ msgid "Press Esc to cancel."
#~ msgstr "Tekan Esc untuk membatalkan."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]