[gnome-maps] Update German translation



commit 55352208b5861ecccfe1f49ee0626ff00d2ae370
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Sat Jun 3 20:24:45 2017 +0000

    Update German translation

 po/de.po |  148 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 127 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b95cec3..d7fcbb1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-22 19:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-28 13:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-31 21:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-03 22:23+0200\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Fenstergröße"
 
 #: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:4
 msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "Fenstergröße (Breite und Höhe)"
+msgstr "Fenstergröße (Breite und Höhe)."
 
 #: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:5
 msgid "Window position"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Auf OpenStreetMap bearbeiten"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:475
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:509
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Erforderliche Attribute fehlen"
 msgid "Could not find OSM element"
 msgstr "OSM-Element kann nicht gefunden werden"
 
-#: ../src/application.js:103
+#: ../src/application.js:102
 msgid "A path to a local tiles directory structure"
 msgstr "Pfad zu einer lokalen Kachel-Ordnerstruktur"
 
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Write an optional message to check in to %s."
 msgstr "Schreiben Sie eine optionale Nachricht, um bei %s einzuchecken."
 
 #: ../src/checkInDialog.js:288 ../src/checkIn.js:165
-#: ../src/osmEditDialog.js:512
+#: ../src/osmEditDialog.js:546
 msgid "An error has occurred"
 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
 
@@ -808,12 +808,12 @@ msgstr "Verarbeitungsfehler"
 msgid "unknown geometry"
 msgstr "Unbekannte Geometrie"
 
-#: ../src/graphHopper.js:93 ../src/openTripPlanner.js:630
+#: ../src/graphHopper.js:93 ../src/openTripPlanner.js:635
 msgid "Route request failed."
 msgstr "Routenanfrage schlug fehl."
 
-#: ../src/graphHopper.js:101 ../src/openTripPlanner.js:614
-#: ../src/openTripPlanner.js:728
+#: ../src/graphHopper.js:101 ../src/openTripPlanner.js:619
+#: ../src/openTripPlanner.js:733
 msgid "No route found."
 msgstr "Keine Route gefunden."
 
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Ebene konnte nicht geöffnet werden"
 msgid "Failed to open GeoURI"
 msgstr "Geo-Adresse konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: ../src/openTripPlanner.js:626
+#: ../src/openTripPlanner.js:631
 msgid "No timetable data found for this route."
 msgstr "Für diese Route wurden keine Fahrplandaten gefunden."
 
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../src/osmEditDialog.js:118 ../src/placeBubble.js:159
+#: ../src/osmEditDialog.js:118 ../src/placeBubble.js:169
 msgid "Website"
 msgstr "Internet-Seite"
 
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
 "Zeichen. Denken Sie an den Schutz der Privatsphäre, insbesondere für private "
 "Telefonnummern."
 
-#: ../src/osmEditDialog.js:135 ../src/placeBubble.js:165
+#: ../src/osmEditDialog.js:135 ../src/placeBubble.js:175
 msgid "Wikipedia"
 msgstr "Wikipedia"
 
@@ -964,10 +964,12 @@ msgid "Wheelchair access"
 msgstr "Barrierefreier Zugang"
 
 #: ../src/osmEditDialog.js:165 ../src/osmEditDialog.js:174
+#: ../src/osmEditDialog.js:212
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: ../src/osmEditDialog.js:166 ../src/osmEditDialog.js:175
+#: ../src/osmEditDialog.js:213
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
@@ -1002,16 +1004,112 @@ msgstr "Terminal"
 msgid "Service"
 msgstr "Dienst"
 
-#: ../src/osmEditDialog.js:288
+#: ../src/osmEditDialog.js:182
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:185 ../src/translations.js:363
+msgid "Animism"
+msgstr "Animismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:186
+msgid "Bahá'í"
+msgstr "Bahaitum"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:187 ../src/translations.js:365
+msgid "Buddhism"
+msgstr "Buddhismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:188 ../src/translations.js:366
+msgid "Caodaism"
+msgstr "Caodaismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:189 ../src/translations.js:367
+msgid "Christianity"
+msgstr "Christentum"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:190 ../src/translations.js:368
+msgid "Confucianism"
+msgstr "Konfuzianismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:191 ../src/translations.js:369
+msgid "Hinduism"
+msgstr "Hinduismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:192 ../src/translations.js:370
+msgid "Jainism"
+msgstr "Jainismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:193 ../src/translations.js:371
+msgid "Judaism"
+msgstr "Judentum"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:194 ../src/translations.js:372
+msgid "Islam"
+msgstr "Islam"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:195 ../src/translations.js:373
+msgid "Multiple Religions"
+msgstr "Mehrere Religionen"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:196 ../src/translations.js:374
+msgid "Paganism"
+msgstr "Heidentum"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:197 ../src/translations.js:375
+msgid "Pastafarianism"
+msgstr "Pastafarianismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:198 ../src/translations.js:376
+msgid "Scientology"
+msgstr "Scientology"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:199 ../src/translations.js:377
+msgid "Shinto"
+msgstr "Shintoismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:200 ../src/translations.js:378
+msgid "Sikhism"
+msgstr "Sikhismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:201 ../src/translations.js:379
+msgid "Spiritualism"
+msgstr "Spiritualismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:202 ../src/translations.js:380
+msgid "Taoism"
+msgstr "Daoismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:203 ../src/translations.js:381
+msgid "Unitarian Universalism"
+msgstr "Unitarismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:204 ../src/translations.js:382
+msgid "Voodoo"
+msgstr "Voodoo"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:205 ../src/translations.js:383
+msgid "Yazidism"
+msgstr "Jesidismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:206 ../src/translations.js:384
+msgid "Zoroastrianism"
+msgstr "Zarathustrismus"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:209
+msgid "Toilets"
+msgstr "Toiletten"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:322
 msgctxt "dialog title"
 msgid "Add to OpenStreetMap"
 msgstr "Zu OpenStreetMap hinzufügen"
 
-#: ../src/osmEditDialog.js:341
+#: ../src/osmEditDialog.js:375
 msgid "Select Type"
 msgstr "Typ wählen"
 
-#: ../src/osmEditDialog.js:460
+#: ../src/osmEditDialog.js:494
 msgid "Done"
 msgstr "Abgeschlossen"
 
@@ -1032,10 +1130,18 @@ msgid "Internet access:"
 msgstr "Internetzugang:"
 
 #: ../src/placeBubble.js:143
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
+
+#: ../src/placeBubble.js:148
+msgid "Toilets:"
+msgstr "Toiletten:"
+
+#: ../src/placeBubble.js:153
 msgid "Wheelchair access:"
 msgstr "Barrierefreier Zugang:"
 
-#: ../src/placeBubble.js:149 ../src/placeBubble.js:153
+#: ../src/placeBubble.js:159 ../src/placeBubble.js:163
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefon:"
 
@@ -1049,7 +1155,7 @@ msgstr "Geo-Adresse konnte nicht gelesen werden"
 #. Translators:
 #. * There is public internet access but the particular kind is unknown.
 #.
-#: ../src/place.js:178 ../src/translations.js:329
+#: ../src/place.js:208 ../src/translations.js:329 ../src/translations.js:391
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -1058,7 +1164,7 @@ msgstr "ja"
 #. * can be accessed and others not, areas requiring assistance
 #. * by someone pushing up a steep gradient).
 #.
-#: ../src/place.js:185
+#: ../src/place.js:215
 msgid "limited"
 msgstr "begrenzt"
 
@@ -1070,7 +1176,7 @@ msgstr "begrenzt"
 #. * no internet access is offered in a place where
 #. * someone might expect it.
 #.
-#: ../src/place.js:191 ../src/translations.js:335
+#: ../src/place.js:221 ../src/translations.js:335 ../src/translations.js:392
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
@@ -1079,7 +1185,7 @@ msgstr "nein"
 #. * for wheelchairs (e.g. elevators designed for wheelchair access
 #. * only). This is rarely used.
 #.
-#: ../src/place.js:198
+#: ../src/place.js:228
 msgid "designated"
 msgstr "geeignet"
 
@@ -1170,7 +1276,7 @@ msgstr "Spätere Alternativen laden"
 #. * Translators: this is a format string giving the equivalent to
 #. * "may 29" according to the current locale's convensions.
 #.
-#: ../src/transitOptionsPanel.js:141
+#: ../src/transitOptionsPanel.js:142
 msgctxt "month-day-date"
 msgid "%b %e"
 msgstr "%e. %b"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]