[gnome-mines] Updated Czech translation



commit dc52a2234b3f23799bc7f247e8e381ad138fdea0
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date:   Mon Jul 31 16:51:48 2017 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  162 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 83 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ed962c3..4e84f61 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,15 +16,15 @@
 # Petr Pulc <petrpulc gmail com>, 2009.
 # Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2009.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008, 2012.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-mines master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-12 12:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-13 15:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-27 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-31 16:51+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -35,15 +35,15 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:1
+#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:8
 msgid "GNOME Mines"
 msgstr "Miny GNOME"
 
-#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-mines.desktop.in.h:2
+#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:9 data/gnome-mines.desktop.in:4
 msgid "Clear hidden mines from a minefield"
 msgstr "Vyčistěte skryté miny z minového pole"
 
-#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:3
+#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:11
 msgid ""
 "GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the "
 "spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. "
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 "Vyhráváte, jakmile máte označeny všechny miny. Dávejte pozor, abyste přitom "
 "žádnou neodpálili, jinak hra končí."
 
-#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:4
+#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "You can select the size of the field you want to play on at the start of the "
 "game. If you get stuck, you can ask for a hint: there’s a time penalty, but "
@@ -65,53 +65,58 @@ msgstr ""
 "jste v nesnázích, můžete požádat o radu – to vás bude sice stát trestný čas, "
 "ale je to lepší než odpálit minu."
 
-#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:5
+#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:42
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Projekt GNOME"
 
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:235
-#: ../src/gnome-mines.vala:868
+#: data/gnome-mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18 src/gnome-mines.vala:168
+#: src/gnome-mines.vala:227 src/gnome-mines.vala:860
 msgid "Mines"
 msgstr "Miny"
 
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:3
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/gnome-mines.desktop.in:7
+msgid "gnome-mines"
+msgstr "gnome-mines"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/gnome-mines.desktop.in:12
 msgid "minesweeper;"
 msgstr "odminování;hledání min;"
 
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:4
+#: data/gnome-mines.desktop.in:17
 msgid "Small board"
 msgstr "Malá herní deska"
 
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:5
+#: data/gnome-mines.desktop.in:21
 msgid "Medium board"
 msgstr "Střední herní deska"
 
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:6
+#: data/gnome-mines.desktop.in:25
 msgid "Big board"
 msgstr "Velká herní deska"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:5
 msgid "The theme to use"
 msgstr "Použitý motiv"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:6
 msgid "The title of the tile theme to use."
 msgstr "Název motivu herních kamenů, který se má použít."
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:10
 msgid "Use the unknown flag"
 msgstr "Používat vlaječku pro neznámé"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:11
 msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
 msgstr "Nastavte na zapnuto, abyste mohli označovat políčka jako neznámá."
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:15
 msgid "Warning about too many flags"
 msgstr "Varování, když máte příliš mnoho vlaječek"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:6
+#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:16
 msgid ""
 "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a "
 "numbered tile."
@@ -119,11 +124,11 @@ msgstr ""
 "Nastavte na zapnuto k povolení zobrazení varování, pokud je umístěno příliš "
 "mnoho vlaječek vedlo očíslovaného políčka."
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:7
+#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:20
 msgid "Enable automatic placing of flags"
 msgstr "Povolit automatické umísťování vlaječek"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:8
+#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:21
 msgid ""
 "Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
 "revealed"
@@ -131,152 +136,152 @@ msgstr ""
 "Nastavte na zapnuto, chcete-li, aby se automaticky umisťovaly vlajky na "
 "políčka s minami v případě, že je odkryto dostatek okolních políček"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
+#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:25
 msgid "Enable animations"
 msgstr "Povolit animace"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
+#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:26
 msgid "Set to false to disable theme-defined transition animations"
 msgstr ""
 "Nastavte na vypnuto, když chcete zakázat animace přechodů definovaných v "
 "motivu"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
+#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:31
 msgid "Number of columns in a custom game"
 msgstr "Počet sloupců ve vlastní hře"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
+#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:36
 msgid "Number of rows in a custom game"
 msgstr "Počet řádek ve vlastní hře"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
+#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:40
 msgid "The number of mines in a custom game"
 msgstr "Počet min ve vlastní hře"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
+#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:45
 msgid "Board size"
 msgstr "Velikost hrací desky"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:15
+#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:46
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "Velikost hrací desky (0-2 = malá-velká, 3=vlastní)"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:16
+#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:50
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Šířka okna v pixelech."
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:17
+#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:54
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Výška okna v pixelech."
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:18
+#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:58
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "Zapnuto, pokud je okno maximalizováno"
 
-#: ../data/interface.ui.h:2
+#: src/interface.ui:118
 msgid "_Width"
 msgstr "Šířk_a"
 
-#: ../data/interface.ui.h:3
+#: src/interface.ui:142
 msgid "_Height"
 msgstr "_Výška"
 
-#: ../data/interface.ui.h:4
+#: src/interface.ui:166
 msgid "Percent _mines"
 msgstr "Procento _min"
 
-#: ../data/interface.ui.h:5
+#: src/interface.ui:192
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Zrušit"
 
-#: ../data/interface.ui.h:6
+#: src/interface.ui:208
 msgid "_Play Game"
 msgstr "_Hrát hru"
 
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:656
-#: ../src/gnome-mines.vala:770 ../src/gnome-mines.vala:817
+#: src/interface.ui:350 src/gnome-mines.vala:648 src/gnome-mines.vala:762
+#: src/gnome-mines.vala:809
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pozastavit"
 
-#: ../data/interface.ui.h:8
+#: src/interface.ui:366
 msgid "Change _Difficulty"
 msgstr "Změnit o_btížnost"
 
-#: ../data/interface.ui.h:9
+#: src/interface.ui:383
 msgid "_Best Times"
 msgstr "Nej_lepší časy"
 
-#: ../data/interface.ui.h:10
+#: src/interface.ui:400
 msgid "_Play Again"
 msgstr "_Hrát znovu"
 
-#: ../data/interface.ui.h:11
+#: src/interface.ui:464
 msgid "Paused"
 msgstr "Pozastaveno"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:89
+#: src/gnome-mines.vala:89
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Vypsat verzi vydání a skončit"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:90
+#: src/gnome-mines.vala:90
 msgid "Small game"
 msgstr "Malá hra:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:91
+#: src/gnome-mines.vala:91
 msgid "Medium game"
 msgstr "Střední hra:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:92
+#: src/gnome-mines.vala:92
 msgid "Big game"
 msgstr "Velká hra:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:247 ../src/gnome-mines.vala:266
+#: src/gnome-mines.vala:239 src/gnome-mines.vala:258
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Skóre"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:248 ../src/gnome-mines.vala:267
+#: src/gnome-mines.vala:240 src/gnome-mines.vala:259
 msgid "A_ppearance"
 msgstr "Vz_hled"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:251 ../src/gnome-mines.vala:268
+#: src/gnome-mines.vala:243 src/gnome-mines.vala:260
 msgid "_Show Warnings"
 msgstr "_Zobrazovat varování"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:252 ../src/gnome-mines.vala:269
+#: src/gnome-mines.vala:244 src/gnome-mines.vala:261
 msgid "_Use Question Flags"
 msgstr "Po_užívat vlaječky pro nejisté"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:255 ../src/gnome-mines.vala:272
+#: src/gnome-mines.vala:247 src/gnome-mines.vala:264
 msgid "_Help"
 msgstr "_Nápověda"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:256 ../src/gnome-mines.vala:274
+#: src/gnome-mines.vala:248 src/gnome-mines.vala:266
 msgid "_About"
 msgstr "O _aplikaci"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:257 ../src/gnome-mines.vala:270
+#: src/gnome-mines.vala:249 src/gnome-mines.vala:262
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_končit"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:264
+#: src/gnome-mines.vala:256
 msgid "_Mines"
 msgstr "_Miny"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:265
+#: src/gnome-mines.vala:257
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Nová hra"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:273
+#: src/gnome-mines.vala:265
 msgid "_Contents"
 msgstr "O_bsah"
 
 #. Label on the scores dialog
-#: ../src/gnome-mines.vala:323
+#: src/gnome-mines.vala:315
 msgid "Minefield:"
 msgstr "Minové pole:"
 
 #. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
-#: ../src/gnome-mines.vala:357
+#: src/gnome-mines.vala:349
 #, c-format
 msgid "%d × %d, %d mine"
 msgid_plural "%d × %d, %d mines"
@@ -284,11 +289,11 @@ msgstr[0] "%d × %d, %d mina"
 msgstr[1] "%d × %d, %d miny"
 msgstr[2] "%d × %d, %d min"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:416
+#: src/gnome-mines.vala:408
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastní"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:494
+#: src/gnome-mines.vala:486
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -296,51 +301,51 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> mina"
 msgstr[1] "<b>%d</b> miny"
 msgstr[2] "<b>%d</b> min"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:604
+#: src/gnome-mines.vala:596
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "Chcete začít novou hru?"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:605
+#: src/gnome-mines.vala:597
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "Pokud začnete novou hru, bude váš postup v té stávající ztracen."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:606
+#: src/gnome-mines.vala:598
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "Zachovat stávající hru"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:607
+#: src/gnome-mines.vala:599
 msgid "Start New Game"
 msgstr "Začít novou hru"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:657
+#: src/gnome-mines.vala:649
 msgid "St_art Over"
 msgstr "Z_ačít znovu"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:768
+#: src/gnome-mines.vala:760
 msgid "_Resume"
 msgstr "Pok_račovat"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:786
+#: src/gnome-mines.vala:778
 msgid "Play _Again"
 msgstr "_Hrát znovu"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:841
+#: src/gnome-mines.vala:833
 msgid "Main game:"
 msgstr "Hlavní hra:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:846
+#: src/gnome-mines.vala:838
 msgid "Score:"
 msgstr "Skóre:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:849
+#: src/gnome-mines.vala:841
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "Změna velikosti a podpora SVG:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:871
+#: src/gnome-mines.vala:863
 msgid "Clear explosive mines off the board"
 msgstr "Vyčistěte hrací desku od nášlapných min"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:878
+#: src/gnome-mines.vala:870
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jirka Lébl\n"
@@ -357,15 +362,14 @@ msgstr ""
 "Petr Pulc <petrpulc gmail com>\n"
 "Marek Černocký <marek manet cz>"
 
-#: ../src/theme-selector-dialog.vala:99
+#: src/theme-selector-dialog.vala:99
 msgid "Use _animations"
 msgstr "Použít _animace"
 
-#: ../src/theme-selector-dialog.vala:115
+#: src/theme-selector-dialog.vala:115
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Výběr motivu"
 
-#: ../src/theme-selector-dialog.vala:138
+#: src/theme-selector-dialog.vala:138
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]