[epiphany] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Mon, 31 Jul 2017 08:14:21 +0000 (UTC)
commit 13fa70091c55c49fb454adcee394adc552b520e1
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon Jul 31 10:14:11 2017 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 6814bcf..a8afd7d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany 3.26.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=I18N\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 20:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-11 16:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-27 06:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-31 10:14+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -20,7 +20,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in:6
msgid "GNOME Web"
@@ -266,7 +265,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:104
msgid "The sync user currently logged in"
-msgstr ""
+msgstr "Synkroniseringsbruker som er logget inn"
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:105
msgid ""
@@ -276,7 +275,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:109
msgid "Sync timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsstempel for synkronisering"
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:110
msgid "The timestamp at which last we had the last sync"
@@ -682,7 +681,7 @@ msgstr "Slett"
msgid "Installed on:"
msgstr "Installert:"
-#: embed/ephy-about-handler.c:457 embed/ephy-embed-utils.c:347
+#: embed/ephy-about-handler.c:457 embed/ephy-embed-utils.c:344
msgid "Most Visited"
msgstr "Mest besøkte"
@@ -1127,7 +1126,9 @@ msgstr "Vil du lagre passordet til «%s»?"
msgid ""
"Heads-up: this form is not secure. If you type your password, it will not be "
"kept private."
-msgstr "Merk: dette skjemaet er ikke sikkert. Hvis du skriver inn passordet vil det ikke være privat."
+msgstr ""
+"Merk: dette skjemaet er ikke sikkert. Hvis du skriver inn passordet vil det "
+"ikke være privat."
#: embed/ephy-web-view.c:1389
msgid "Deny"
@@ -1787,7 +1788,7 @@ msgid "View downloads"
msgstr "Vis nedlastinger"
#. Translators: tooltip for the new tab button
-#: src/ephy-header-bar.c:800 src/ephy-notebook.c:479
+#: src/ephy-header-bar.c:800 src/ephy-notebook.c:482
msgid "Open a new tab"
msgstr "Åpne en ny fane"
@@ -1862,11 +1863,11 @@ msgid "Web options"
msgstr "Alternativer for Nettleser"
#. Translators: tooltip for the tab switcher menu button
-#: src/ephy-notebook.c:486
+#: src/ephy-notebook.c:489
msgid "View open tabs"
msgstr "Vis åpne faner"
-#: src/ephy-notebook.c:747
+#: src/ephy-notebook.c:750
msgid "Close tab"
msgstr "Lukk fane"
@@ -2045,29 +2046,29 @@ msgstr "_Sidens kildekode"
msgid "Search the Web for “%s”"
msgstr "Søk etter «%s» på nettet"
-#: src/popup-commands.c:231
+#: src/popup-commands.c:229
msgid "Save Link As"
msgstr "Lagre lenke som"
-#: src/popup-commands.c:239
+#: src/popup-commands.c:237
msgid "Save Image As"
msgstr "Lagre bilde som"
-#: src/popup-commands.c:247
+#: src/popup-commands.c:245
msgid "Save Media As"
msgstr "Lagre medie som"
#. Translators: the %s refers to the email of the currently logged in user.
-#: src/prefs-dialog.c:254 src/prefs-dialog.c:1655
+#: src/prefs-dialog.c:254 src/prefs-dialog.c:1691
#, c-format
msgid "Currently logged in as %s"
msgstr "Logget inn som %s"
-#: src/prefs-dialog.c:413
+#: src/prefs-dialog.c:432
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr "Noe gikk galt. Prøv igjen."
-#: src/prefs-dialog.c:437
+#: src/prefs-dialog.c:456
msgid "Please don’t leave this page until you have completed the verification."
msgstr "Ikke forlat denne siden før du har fullført verifikasjonen."
@@ -2075,7 +2076,7 @@ msgstr "Ikke forlat denne siden før du har fullført verifikasjonen."
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
-#: src/prefs-dialog.c:847 src/prefs-dialog.c:851
+#: src/prefs-dialog.c:862 src/prefs-dialog.c:866
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
@@ -2084,24 +2085,24 @@ msgstr "%s (%s)"
#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
-#: src/prefs-dialog.c:858
+#: src/prefs-dialog.c:873
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "Brukerdefinert (%s)"
-#: src/prefs-dialog.c:880
+#: src/prefs-dialog.c:895
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Systemspråk [%s]"
msgstr[1] "Systemspråk [%s]"
-#: src/prefs-dialog.c:1123 src/resources/gtk/prefs-dialog.ui:765
+#: src/prefs-dialog.c:1138 src/resources/gtk/prefs-dialog.ui:765
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: src/prefs-dialog.c:1201
+#: src/prefs-dialog.c:1216
msgid "Select a directory"
msgstr "Velg en katalog"
@@ -2113,27 +2114,27 @@ msgstr ""
"Nettleser 3.6 bruker ikke denne mappen lenger, og prøvde å flytte dette "
"oppsettet til ~/.config/epiphany"
-#: src/profile-migrator/ephy-profile-migrator.c:930
+#: src/profile-migrator/ephy-profile-migrator.c:932
msgid "Search the Web"
msgstr "Søk på nettet"
-#: src/profile-migrator/ephy-profile-migrator.c:1065
+#: src/profile-migrator/ephy-profile-migrator.c:1084
msgid "Executes only the n-th migration step"
msgstr "Kjører bare n'te flyttesteg"
-#: src/profile-migrator/ephy-profile-migrator.c:1067
+#: src/profile-migrator/ephy-profile-migrator.c:1086
msgid "Specifies the required version for the migrator"
msgstr "Velger nødvendig versjon for flyttefunksjon"
-#: src/profile-migrator/ephy-profile-migrator.c:1069
+#: src/profile-migrator/ephy-profile-migrator.c:1088
msgid "Specifies the profile where the migrator should run"
msgstr "Velger hvilken profil som skal flyttes"
-#: src/profile-migrator/ephy-profile-migrator.c:1087
+#: src/profile-migrator/ephy-profile-migrator.c:1108
msgid "Web profile migrator"
msgstr "Profilflytting for Nettleser"
-#: src/profile-migrator/ephy-profile-migrator.c:1088
+#: src/profile-migrator/ephy-profile-migrator.c:1109
msgid "Web profile migrator options"
msgstr "Alternativer for profilflytting for Nettleser"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]