[gnome-logs] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Update German translation
- Date: Sun, 30 Jul 2017 19:38:50 +0000 (UTC)
commit f7a320c64b40be9a9bbce95f995eb3e984d3bf7b
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Sun Jul 30 19:38:41 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 75e3a3b..4d41427 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-19 16:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-21 19:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-29 17:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-30 21:37+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
msgid "Important"
@@ -38,19 +38,19 @@ msgstr "Markiert"
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:202
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:207
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:211
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:216
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:215
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:220
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:207
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:212
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
@@ -63,50 +63,54 @@ msgid "Usage"
msgstr "Verwendung"
#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1
-msgid "Go back to the event view"
-msgstr "Zurück zur Ereignisansicht"
-
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2
msgid "Export logs to a file"
msgstr "Protokoll in eine Datei exportieren"
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2
msgid "Choose the boot from which to view logs"
msgstr "Wählen Sie den Start, von dem Sie Protokolle sehen möchten"
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:4
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3
msgid "Search all the logs of the current category"
msgstr "Alle Protokolle der aktuellen Kategorie durchsuchen"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 ../data/gl-searchpopover.ui.h:35
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
+msgid "Sender"
+msgstr "Absender"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2
+msgid "Time"
+msgstr "Uhrzeit"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:35
msgid "Message"
msgstr "Meldung"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 ../data/gl-searchpopover.ui.h:39
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4 ../data/gl-searchpopover.ui.h:39
msgid "Audit Session"
msgstr "Prüfsitzung"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:38
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5 ../data/gl-searchpopover.ui.h:38
msgid "Kernel Device"
msgstr "Kernel-Gerät"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8
msgid "Defined By"
msgstr "Definiert durch"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:9
msgid "Support"
msgstr "Unterstützung"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:10
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
@@ -361,7 +365,7 @@ msgstr ""
"Schlagwortes durchsuchen und detaillierte Informationen über die einzelnen "
"Ereignisse ansehen."
-#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:124
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:114
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
@@ -386,7 +390,7 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob Zeilen in auf- oder absteigender Reihenfolge für den "
"ausgewählten Typ sortiert werden"
-#: ../src/gl-application.c:110
+#: ../src/gl-application.c:109
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"David Lüder <davidl-dev gmx-topmail de>\n"
@@ -395,26 +399,26 @@ msgstr ""
"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>"
-#: ../src/gl-application.c:111
+#: ../src/gl-application.c:110
msgid "View and search logs"
msgstr "Protokoll ansehen und durchsuchen"
-#: ../src/gl-application.c:245
+#: ../src/gl-application.c:243
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Versionsinformationen anzeigen und beenden"
#. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system
-#: ../src/gl-eventtoolbar.c:115
+#: ../src/gl-eventtoolbar.c:105
msgid "Boot"
msgstr "Systemstart"
#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
#. * view.
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:296
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:458
msgid "No results"
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
-#: ../src/gl-eventviewrow.c:219
+#: ../src/gl-eventviewrow.c:224
msgid "Other"
msgstr "Andere"
@@ -578,40 +582,34 @@ msgstr "%e. %b %Y %H:%M"
msgid "%s – %s"
msgstr "%s – %s"
-#: ../src/gl-window.c:181
+#: ../src/gl-window.c:110
msgid "Save logs"
msgstr "Protokoll speichern"
-#: ../src/gl-window.c:184
+#: ../src/gl-window.c:113
msgid "_Cancel"
msgstr "Abbre_chen"
-#: ../src/gl-window.c:185
+#: ../src/gl-window.c:114
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
-#: ../src/gl-window.c:190
+#: ../src/gl-window.c:119
msgid "log messages"
msgstr "Protokollmeldungen"
-#: ../src/gl-window.c:243
+#: ../src/gl-window.c:172
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Protokollmeldungen konnten nicht in eine Datei exportiert werden"
-#: ../src/gl-window.c:474 ../src/gl-window.c:505
+#: ../src/gl-window.c:367 ../src/gl-window.c:398
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Systemprotokoll konnte nicht gelesen werden"
-#: ../src/gl-window.c:488
+#: ../src/gl-window.c:381
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Benutzerprotokoll konnte nicht gelesen werden"
-#: ../src/gl-window.c:520
+#: ../src/gl-window.c:413
msgid "No logs available"
msgstr "Keine Protokolle verfügbar"
-
-#~ msgid "Search the displayed logs"
-#~ msgstr "Angezeigte Protokolle durchsuchen"
-
-#~ msgid "Not implemented"
-#~ msgstr "Nicht implementiert"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]