[damned-lies] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Spanish translation
- Date: Thu, 27 Jul 2017 07:37:35 +0000 (UTC)
commit 9a1c9daeddccd54238238bcd434ed5fd253ab7bc
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Jul 27 07:37:30 2017 +0000
Update Spanish translation
po/es.po | 808 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 415 insertions(+), 393 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8717edb..461c03e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-04 07:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-06 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-01 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-27 09:36+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -61,15 +61,15 @@ msgstr "La clave que ha proporcionado no es válida."
msgid "Your account has been activated."
msgstr "Su cuenta ha sido activada."
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:43 database-content.py:184
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:43 database-content.py:186
msgid "Friulian"
msgstr "Friulano"
-#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:50 database-content.py:191
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:50 database-content.py:193
msgid "Gujarati"
msgstr "Guyaratí"
-#: damnedlies/settings.py:52 database-content.py:72 database-content.py:215
+#: damnedlies/settings.py:52 database-content.py:72 database-content.py:217
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdo"
@@ -225,207 +225,207 @@ msgstr "Holandés"
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: database-content.py:37 database-content.py:179
+#: database-content.py:37 database-content.py:180
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: database-content.py:38 database-content.py:180
+#: database-content.py:38 database-content.py:181
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
-#: database-content.py:39
+#: database-content.py:39 database-content.py:182
msgid "Faroese"
msgstr "Faroés"
-#: database-content.py:40 database-content.py:181
+#: database-content.py:40 database-content.py:183
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
-#: database-content.py:41 database-content.py:182
+#: database-content.py:41 database-content.py:184
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: database-content.py:42 database-content.py:183
+#: database-content.py:42 database-content.py:185
msgid "Frisian"
msgstr "Frisón"
-#: database-content.py:44 database-content.py:185
+#: database-content.py:44 database-content.py:187
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: database-content.py:45 database-content.py:186
+#: database-content.py:45 database-content.py:188
msgid "Galician"
msgstr "Gallego"
-#: database-content.py:46 database-content.py:187
+#: database-content.py:46 database-content.py:189
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
-#: database-content.py:47 database-content.py:188
+#: database-content.py:47 database-content.py:190
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: database-content.py:48 database-content.py:189
+#: database-content.py:48 database-content.py:191
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
-#: database-content.py:49 database-content.py:190
+#: database-content.py:49 database-content.py:192
msgid "Guarani"
msgstr "Guaraní"
-#: database-content.py:51 database-content.py:192
+#: database-content.py:51 database-content.py:194
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
-#: database-content.py:52 database-content.py:193
+#: database-content.py:52 database-content.py:195
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
-#: database-content.py:53 database-content.py:194
+#: database-content.py:53 database-content.py:196
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: database-content.py:54 database-content.py:195
+#: database-content.py:54 database-content.py:197
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: database-content.py:55 database-content.py:196
+#: database-content.py:55 database-content.py:198
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
-#: database-content.py:56 database-content.py:197
+#: database-content.py:56 database-content.py:199
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
-#: database-content.py:57 database-content.py:199
+#: database-content.py:57 database-content.py:201
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesio"
-#: database-content.py:58 database-content.py:200
+#: database-content.py:58 database-content.py:202
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: database-content.py:59 database-content.py:201
+#: database-content.py:59 database-content.py:203
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "Azerí (Irán)"
-#: database-content.py:60 database-content.py:202
+#: database-content.py:60 database-content.py:204
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
-#: database-content.py:61 database-content.py:203
+#: database-content.py:61 database-content.py:205
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: database-content.py:62 database-content.py:204
+#: database-content.py:62 database-content.py:206
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
-#: database-content.py:63 database-content.py:205
+#: database-content.py:63 database-content.py:207
msgid "Kabyle"
msgstr "Cabilio"
-#: database-content.py:64 database-content.py:206
+#: database-content.py:64 database-content.py:208
msgid "Kannada"
msgstr "Canarés"
-#: database-content.py:65 database-content.py:207
+#: database-content.py:65 database-content.py:209
msgid "Kashmiri"
msgstr "Cachemiro"
-#: database-content.py:66 database-content.py:209
+#: database-content.py:66 database-content.py:211
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazajo"
-#: database-content.py:67 database-content.py:210
+#: database-content.py:67 database-content.py:212
msgid "Khmer"
msgstr "Camboyano"
-#: database-content.py:68 database-content.py:211
+#: database-content.py:68 database-content.py:213
msgid "Kikongo"
msgstr "Kikongo"
-#: database-content.py:69 database-content.py:212
+#: database-content.py:69 database-content.py:214
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
-#: database-content.py:70 database-content.py:213
+#: database-content.py:70 database-content.py:215
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kirguís"
-#: database-content.py:71 database-content.py:214
+#: database-content.py:71 database-content.py:216
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: database-content.py:73 database-content.py:216
+#: database-content.py:73 database-content.py:218
msgid "Lao"
msgstr "Laosiano"
-#: database-content.py:74 database-content.py:217
+#: database-content.py:74 database-content.py:219
msgid "Latin"
msgstr "Latín"
-#: database-content.py:75 database-content.py:218
+#: database-content.py:75 database-content.py:220
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"
-#: database-content.py:76 database-content.py:219
+#: database-content.py:76 database-content.py:221
msgid "Limburgian"
msgstr "Limburgués"
-#: database-content.py:77 database-content.py:220
+#: database-content.py:77 database-content.py:222
msgid "Lingala"
msgstr "Lingala"
-#: database-content.py:78 database-content.py:221
+#: database-content.py:78 database-content.py:223
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: database-content.py:79 database-content.py:222
+#: database-content.py:79 database-content.py:224
msgid "Low German"
msgstr "Bajo sajón"
-#: database-content.py:80 database-content.py:223
+#: database-content.py:80 database-content.py:225
msgid "Luganda"
msgstr "Luganda"
-#: database-content.py:81 database-content.py:225
+#: database-content.py:81 database-content.py:227
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"
-#: database-content.py:82 database-content.py:226
+#: database-content.py:82 database-content.py:228
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
-#: database-content.py:83 database-content.py:227
+#: database-content.py:83 database-content.py:229
msgid "Malagasy"
msgstr "Malgache"
-#: database-content.py:84 database-content.py:228
+#: database-content.py:84 database-content.py:230
msgid "Malay"
msgstr "Malayo"
-#: database-content.py:85 database-content.py:229
+#: database-content.py:85 database-content.py:231
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: database-content.py:86 database-content.py:231
+#: database-content.py:86 database-content.py:233
msgid "Manx"
msgstr "Manés"
-#: database-content.py:87 database-content.py:232
+#: database-content.py:87 database-content.py:234
msgid "Maori"
msgstr "Maorí"
-#: database-content.py:88 database-content.py:233
+#: database-content.py:88 database-content.py:235
msgid "Marathi"
msgstr "Maratí"
-#: database-content.py:89 database-content.py:234
+#: database-content.py:89 database-content.py:236
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Español mexicano"
-#: database-content.py:90 database-content.py:235
+#: database-content.py:90 database-content.py:237
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
@@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "Mongol"
msgid "Neapolitan"
msgstr "Napolitano"
-#: database-content.py:92 database-content.py:236
+#: database-content.py:92 database-content.py:238
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí"
-#: database-content.py:93 database-content.py:237
+#: database-content.py:93 database-content.py:239
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Sesotho sa leboa"
@@ -445,39 +445,39 @@ msgstr "Sesotho sa leboa"
msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
msgstr "Noruego (bokmål y nynorks)"
-#: database-content.py:95 database-content.py:240
+#: database-content.py:95 database-content.py:242
msgid "Occitan"
msgstr "Occitano"
-#: database-content.py:96 database-content.py:241
+#: database-content.py:96 database-content.py:243
msgid "Old English"
msgstr "Inglés antiguo"
-#: database-content.py:97 database-content.py:242
+#: database-content.py:97 database-content.py:244
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: database-content.py:98 database-content.py:243
+#: database-content.py:98 database-content.py:245
msgid "Ossetian"
msgstr "Osetio"
-#: database-content.py:99 database-content.py:244
+#: database-content.py:99 database-content.py:246
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
-#: database-content.py:100 database-content.py:245
+#: database-content.py:100 database-content.py:247
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: database-content.py:101 database-content.py:246
+#: database-content.py:101 database-content.py:248
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: database-content.py:102 database-content.py:247
+#: database-content.py:102 database-content.py:249
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
-#: database-content.py:103 database-content.py:248
+#: database-content.py:103 database-content.py:250
msgid "Punjabi"
msgstr "Panyabí"
@@ -485,107 +485,107 @@ msgstr "Panyabí"
msgid "Quechua"
msgstr "Quechúa"
-#: database-content.py:105 database-content.py:250
+#: database-content.py:105 database-content.py:252
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
-#: database-content.py:106 database-content.py:251
+#: database-content.py:106 database-content.py:253
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: database-content.py:107 database-content.py:252
+#: database-content.py:107 database-content.py:254
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaélico escocés"
-#: database-content.py:108 database-content.py:253
+#: database-content.py:108 database-content.py:255
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
-#: database-content.py:109 database-content.py:256
+#: database-content.py:109 database-content.py:259
msgid "Shavian"
msgstr "Shavian"
-#: database-content.py:110 database-content.py:257
+#: database-content.py:110 database-content.py:260
msgid "Silesian"
msgstr "Silesiano"
-#: database-content.py:111 database-content.py:258
+#: database-content.py:111 database-content.py:261
msgid "Sinhala"
msgstr "Cingalés"
-#: database-content.py:112 database-content.py:259
+#: database-content.py:112 database-content.py:262
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: database-content.py:113 database-content.py:260
+#: database-content.py:113 database-content.py:263
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: database-content.py:114 database-content.py:261
+#: database-content.py:114 database-content.py:264
msgid "Somali"
msgstr "Somalí"
-#: database-content.py:115 database-content.py:264
+#: database-content.py:115 database-content.py:267
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: database-content.py:116 database-content.py:265
+#: database-content.py:116 database-content.py:268
msgid "Swahili"
msgstr "Suajili"
-#: database-content.py:117 database-content.py:266
+#: database-content.py:117 database-content.py:269
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: database-content.py:118 database-content.py:267
+#: database-content.py:118 database-content.py:270
msgid "Tagalog"
msgstr "Tágalo"
-#: database-content.py:119 database-content.py:268
+#: database-content.py:119 database-content.py:271
msgid "Tajik"
msgstr "Tayico"
-#: database-content.py:120 database-content.py:269
+#: database-content.py:120 database-content.py:272
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: database-content.py:121 database-content.py:270
+#: database-content.py:121 database-content.py:273
msgid "Tatar"
msgstr "Tártaro"
-#: database-content.py:122 database-content.py:271
+#: database-content.py:122 database-content.py:274
msgid "Telugu"
msgstr "Telugú"
-#: database-content.py:123 database-content.py:272
+#: database-content.py:123 database-content.py:275
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
-#: database-content.py:124 database-content.py:273
+#: database-content.py:124 database-content.py:276
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
-#: database-content.py:125 database-content.py:274
+#: database-content.py:125 database-content.py:277
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
-#: database-content.py:126 database-content.py:275
+#: database-content.py:126 database-content.py:278
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: database-content.py:127 database-content.py:276
+#: database-content.py:127 database-content.py:279
msgid "Turkmen"
msgstr "Turcomano"
-#: database-content.py:128 database-content.py:277
+#: database-content.py:128 database-content.py:280
msgid "Uighur"
msgstr "Uigur"
-#: database-content.py:129 database-content.py:278
+#: database-content.py:129 database-content.py:281
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: database-content.py:130 database-content.py:279
+#: database-content.py:130 database-content.py:282
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
@@ -593,35 +593,35 @@ msgstr "Urdu"
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeco"
-#: database-content.py:132 database-content.py:282
+#: database-content.py:132 database-content.py:285
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: database-content.py:133 database-content.py:283
+#: database-content.py:133 database-content.py:286
msgid "Walloon"
msgstr "Valón"
-#: database-content.py:134 database-content.py:284
+#: database-content.py:134 database-content.py:287
msgid "Wayuu"
msgstr "Wayú"
-#: database-content.py:135 database-content.py:285
+#: database-content.py:135 database-content.py:288
msgid "Welsh"
msgstr "Galés"
-#: database-content.py:136 database-content.py:286
+#: database-content.py:136 database-content.py:289
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
-#: database-content.py:137 database-content.py:287
+#: database-content.py:137 database-content.py:290
msgid "Yiddish"
msgstr "Yídish"
-#: database-content.py:138 database-content.py:288
+#: database-content.py:138 database-content.py:291
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: database-content.py:139 database-content.py:289
+#: database-content.py:139 database-content.py:292
msgid "Zulu"
msgstr "Zulú"
@@ -641,661 +641,672 @@ msgstr "Chino (Hong Kong)"
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chino (Taiwan)"
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:179
+#| msgid "Old English"
+msgid "English"
+msgstr "Inglés"
+
+#: database-content.py:200
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:210
msgid "Kashubian"
msgstr "Casubio"
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:226
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgués"
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:232
msgid "Maltese"
msgstr "Maltés"
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:240
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Noruego bokmål"
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:241
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Noruego nynorsk"
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:251
msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
msgstr "Quechúa (Cuzco-Collao)"
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:256
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "Serbio jekavian"
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:257
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbio latino"
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:258
+msgid "Shan"
+msgstr "Shan"
+
+#: database-content.py:265
msgid "South Ndebele"
msgstr "Ndebele del sur"
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:266
msgid "Southern Sotho"
msgstr "Sesotho del sur"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:283
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "Uzbeco (cirílico)"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:284
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeco (latino)"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:293
msgid "Documentation Video"
msgstr "Vídeo de documentación"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:294
msgid "Dynamic content"
msgstr "Contenido dinámico"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:295
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "Aplicación de ejemplo: gestor de películas"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:296
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "Aplicación de ejemplo: planificador de lecciones"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:297
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "Aplicación de ejemplo: colección de música"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:298
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "Aplicación de ejemplo: gestor de proyectos"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:299
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Aplicación de ejemplo: negocio pequeño"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:300
msgid "GNOME 3.24 Release Video"
msgstr "Vídeo de publicación de GNOME 3.24"
-#: database-content.py:298
-#| msgid "Weather Applet Locations"
+#: database-content.py:301
msgid "Weather Locations"
msgstr "Ubicaciones del clima"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:302
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Descripciones de los esquemas"
-#: database-content.py:300 database-content.py:325
+#: database-content.py:303 database-content.py:328
msgid "UI translations"
msgstr "Traducción de la IU"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:304
msgid "User Directories"
msgstr "Carpetas del usuario"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:305
msgid "Recipes translations"
msgstr "Traducciones de recetas"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:306
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:307
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Motor-Campfire"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:308
msgid "Engine-IRC"
msgstr "Motor-IRC"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:309
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "Motor-JabbR"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:310
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "Motor-MessageBuffer"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:311
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Motor-Twitter"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:312
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "Motor-XMPP"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:313
msgid "Frontend"
msgstr "«Frontend»"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:314
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "«Frontend»-GNOME"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:315
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "«Frontend»-GNOME-IRC"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:316
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "«Frontend»-GNOME-Twitter"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:317
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "«Frontend»-GNOME-XMPP"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:318
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:319
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:320
msgid "plug-ins"
msgstr "complementos"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:321
msgid "Property Nicks"
msgstr "Apodos de propiedades"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:322
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:323
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:324
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:325
msgid "tags"
msgstr "etiquetas"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:326
msgid "tips"
msgstr "consejos"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:327
msgid "Static content"
msgstr "Contenido estático"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:329
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Guía de accesibilidad para desarrolladores"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:330
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor de accesibilidad del teclado"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:331
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Manual de AisleRiot"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:332
msgid "appendix"
msgstr "apéndice"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:333
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Manual del analizador de uso del disco"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:334
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor de carga de la batería"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:335
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Manual de Blackjack"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:336
msgid "Browser Help"
msgstr "Ayuda del navegador"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:337
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Manual de la paleta de caracteres"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:338
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Manual del reloj"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:339
msgid "concepts"
msgstr "conceptos"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:340
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor de escalado de frecuencia de la CPU"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:341
msgid "FDL License"
msgstr "Licencia FDL"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:342
msgid "GPL License"
msgstr "Licencia GPL"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:343
msgid "LGPL License"
msgstr "Licencia LGPL"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:344
msgid "dialogs"
msgstr "diálogos"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:345
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Manual del diccionario"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:346
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Manual del montador de discos"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:347
msgid "filters"
msgstr "filtros"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:348
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "filtro «Alfa a logotipo»"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:349
msgid "animation filter"
msgstr "filtro «Animación»"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:350
msgid "artistic filter"
msgstr "filtro «Artístico»"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:351
msgid "blur filter"
msgstr "filtro «Desenfoque»"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:352
msgid "combine filter"
msgstr "filtro «Combinación»"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:353
msgid "decor filter"
msgstr "filtro «Decoración»"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:354
msgid "distort filter"
msgstr "filtro «Distorsión»"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:355
msgid "edge-detect filter"
msgstr "filtro «Detectar bordes»"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:356
msgid "enhance filter"
msgstr "filtro «Realzar»"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:357
msgid "generic filter"
msgstr "filtro «Genérico»"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:358
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filtro «Luces y sombras»"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:359
msgid "map filter"
msgstr "filtro «Mapa»"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:360
msgid "noise filter"
msgstr "filtro «Ruido»"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:361
msgid "render filter"
msgstr "filtro «Renderizado»"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:362
msgid "web filter"
msgstr "filtro «Web»"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:363
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Manual del Pez"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:364
msgid "Getting Started"
msgstr "Primeros pasos"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:365
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Manual de Geyes"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:366
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:367
msgid "quick reference"
msgstr "referencia rápida"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:368
msgid "glChess Manual"
msgstr "Manual de glChess"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:369
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Manual de Cinco o más"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:370
msgid "glossary"
msgstr "glosario"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:371
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Manual de Cuatro en raya"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:372
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Manual de Nibbles"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:373
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Manual de Robots"
-#: database-content.py:371 database-content.py:384 database-content.py:426
+#: database-content.py:374 database-content.py:387 database-content.py:430
msgid "User Guide"
msgstr "Guía del usuario"
-#: database-content.py:372 database-content.py:391
+#: database-content.py:375 database-content.py:394
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Manual de Mahjongg"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:376
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Manual de Sudoku"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:377
msgid "Mines Manual"
msgstr "Manual de Minas"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:378
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Manual de Tetravex"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:379
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Manual de Klotski"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:380
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Manual de la herramienta de búsqueda"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:381
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Manual de Tali"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:382
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Manual del informe meteorológico"
-#: database-content.py:380 languages/views.py:31 languages/views.py:64
+#: database-content.py:383 languages/views.py:31 languages/views.py:64
#: templates/base.html:111 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:384
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Manual de la Miniaplicación de cifrado"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:385
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Biblioteca de ayuda de GNOME"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:386
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de la publicación"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:388
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Guía de interfaz humana"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:389
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Manual de Iagno"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:390
msgid "introduction"
msgstr "introducción"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:391
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Manual de la miniaplicación de inversiones"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:392
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Manual de Luces fuera"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:393
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Manual del visor de registros de actividad"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:395
msgid "menus"
msgstr "menús"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:396
msgid "colors menus"
msgstr "menús de «Colores»"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:397
msgid "colors auto menu"
msgstr "menú «Colores -> Auto»"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:398
msgid "colors component menu"
msgstr "menú «Colores -> Componentes»"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:399
msgid "colors info menu"
msgstr "menú «Colores -> Info»"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:400
msgid "colors map menu"
msgstr "menú «Colores -> Mapa»"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:401
msgid "edit menu"
msgstr "menú «Editar»"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:402
msgid "file menu"
msgstr "menú «Archivo»"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:403
msgid "filters menu"
msgstr "menú «Filtros»"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:404
msgid "help menu"
msgstr "menú «Ayuda»"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:405
msgid "image menu"
msgstr "menú «Imagen»"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:406
msgid "layer menu"
msgstr "menú «Capa»"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:407
msgid "select menu"
msgstr "menú «Seleccionar»"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:408
msgid "view menu"
msgstr "menú «Ver»"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:409
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Manual de la línea de comandos"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:410
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor del sistema"
-#: database-content.py:408
-#| msgid "Invest Applet Manual"
+#: database-content.py:411
msgid "Netspeed Applet Manual"
msgstr "Manual de la miniaplicación de velocidad de la red"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:412
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Guía de optimización"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:413
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Tutoriales de demostración"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:414
msgid "Platform Overview"
msgstr "Visión general de la plataforma"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:415
msgid "preface"
msgstr "prefacio"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:416
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Guía de programación"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:417
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Manual de Quadrapassel"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:418
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Manual de Same GNOME"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:419
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:420
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Manual de Notas adhesivas"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:421
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Manual de Swell-Foop"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:422
+msgid "System Administration Guide"
+msgstr "Guía de administración del sistema"
+
+#: database-content.py:423
msgid "toolbox"
msgstr "caja de herramientas"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:424
msgid "toolbox (color)"
msgstr "caja de herramientas (color)"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:425
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "caja de herramientas (dibujo)"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:426
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "caja de herramientas (selección)"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:427
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "caja de herramientas (transformación)"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:428
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Manual de la Papelera del panel"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:429
msgid "tutorial"
msgstr "tutorial"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:431
msgid "using gimp"
msgstr "usar gimp"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:432
msgid "preferences"
msgstr "preferencias"
-#: database-content.py:429 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:433 templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Malditas mentiras"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:434
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Visor de imágenes (EOG)"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:435
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Manual del usuario de GIMP"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:436
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Documentación del desarrollador de GNOME"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:437
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Primeros pasos con GNOME"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:438
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Documentación del usuario de GNOME"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:439
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Página web de GNOME"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:440
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Página web de la biblioteca de GNOME"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:441
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "Lector de noticias Pan"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:442
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Notas de publicación de GNOME"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:443
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Información MIME compartida"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:444
msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
msgstr "Subtítulos para vídeos de GNOME"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:445
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:446
msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
msgstr ""
"Interfaz de D-Bus para la consulta y manipulación de cuentas de usuario."
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:447
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1303,7 +1314,7 @@ msgstr ""
"Utilidades para generar, mantener y acceder a la base de datos Xapian de "
"AppStream y trabajar con los metadatos de AppStream."
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:448
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1311,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"Esta biblioteca proporciona objetos y métodos auxiliares para leer y "
"escribir metadatos de AppStream."
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:449
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1321,7 +1332,7 @@ msgstr ""
"local a través de los protocolos mDNS/DNS-SD. Para enviar su traducción <a "
"href=\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">cree una solicitud</a>."
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:450
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1373,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:461
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1385,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:463
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1394,11 +1405,11 @@ msgstr ""
"generación de perfiles de color para gestionar de manera precisa "
"dispositivos de entrada/salida."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:464
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr "Ayudante de PolicyKit para configurar CUPS con privilegios especiales"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:465
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1406,7 +1417,7 @@ msgstr ""
"Las traducciones subidas se actualizan manualmente en l10n.gnome.org de vez "
"en cuando. Sé paciente :-)"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:466
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1416,17 +1427,17 @@ msgstr ""
"enviar su traducción, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls"
"\">cree una solicitud</a>."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:467
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Servicio de D-Bus para acceder a lectores de huellas digitales."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:468
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Un sencillo demonio para permitir que el software de sesión actualice el "
"firmware de la UEFI."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:469
msgid ""
"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris."
"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1434,7 +1445,7 @@ msgstr ""
"GCompris lo traducen ahora los equipos de traducción de KDE. Consulte http://"
"gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation para obtener más detalles."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:470
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1444,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"Aparte de los mensajes de la IU y de la documentación, hay archivos de "
"ejemplo adicionales que se pueden traducir."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:472
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1454,7 +1465,7 @@ msgstr ""
"started-docs/plain/README\">README</a> para obtener información adicional "
"sobre cómo traducir este paquete."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:473
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1464,7 +1475,7 @@ msgstr ""
"gnome-tweak-tool provienen del módulo <a href=\"/module/gsettings-desktop-"
"schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:474
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1474,7 +1485,7 @@ msgstr ""
"gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool y "
"gnome-system-log"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:475
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1485,7 +1496,7 @@ msgstr ""
"GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/"
"GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:476
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1495,7 +1506,7 @@ msgstr ""
"análisis de gnumeric en el archivo <a href =\"http://git.gnome.org/browse/"
"gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:477
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1503,29 +1514,29 @@ msgstr ""
"La prioridad de traducción de este módulo es baja, ya que actualmente no hay "
"ninguna interfaz de usuario que muestre las cadenas."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:478
msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Complementos «bad» de GStreamer"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:479
msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Complementos «base» de GStreamer y bibliotecas auxiliares."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:480
msgid "“Good” GStreamer plugins."
msgstr "Complementos «good» de GStreamer"
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:481
msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
msgstr "Complementos «ugly» de GStreamer"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:482
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr ""
"Biblioteca del núcleo del entorno de trabajo multimedia de código abierto "
"GStreamer"
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:483
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1537,7 +1548,7 @@ msgstr ""
"archivos en Git incluso si uno de los dos no contiene traducciones, de otra "
"forma la construcción de GTK+ fallará en /po-properties."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1550,11 +1561,11 @@ msgstr ""
"para el paquete NetworkManager en el bugzilla de GNOME</a>.y añada su "
"archivo de traducción."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:485
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Entorno de trabajo de cifrado PKCS#11 para múltiples usuarios."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:486
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1562,7 +1573,7 @@ msgstr ""
"Sistema diseñado para facilitar la instalación y actualización de software "
"en su equipo."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:487
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1576,7 +1587,7 @@ msgstr ""
"en el Bugzilla de freedesktop.org</a> y adjunte su traducción en formato de "
"parche de git."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:488
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1591,7 +1602,7 @@ msgstr ""
"en el Bugzilla de freedesktop.org</a> y adjunte su traducción en formato de "
"parche de git."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:489
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1599,11 +1610,11 @@ msgstr ""
"Servicio del sistema de D-Bus que gestiona el descubrimiento y la unión a "
"reinos/dominios como el Directorio activo o IPA"
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:490
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Especificación de información MIME compartida."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:491
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1611,7 +1622,7 @@ msgstr ""
"Gestión de sesión y del sistema. Para enviar su traducción, <a href="
"\"https://github.com/systemd/systemd/pulls\">cree una solicitud</a>."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:492
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1619,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"Demonio, herramientas y bibliotecas para acceder y manipular discos y "
"dispositivos de almacenamiento."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:493
#, python-format
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
@@ -1632,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"Recuerde seleccionar «WebKit Gtk» como componente, para que el informe no se "
"pierda."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:494
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1641,7 +1652,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">cree una solicitud</"
"a>."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:495
msgid ""
"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1651,7 +1662,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">cree una "
"solicitud</a>."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1659,143 +1670,143 @@ msgstr ""
"Herramienta para ayudar a gestionar las carpetas de usuario «conocidas», "
"como la carpeta del escritorio y la carpeta de música."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:497
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Base de datos de la configuración de los datos del teclado."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:498
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 3.26 (development)"
msgstr "GNOME 3.26 (desarrollo)"
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.24 (stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (estable)"
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.22 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:508
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Aplicaciones obsoletas de GNOME"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infraestructura de GNOME"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:510
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP y amigos"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:511
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Aplicaciones adicionales para GNOME (estables)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:512
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Aplicaciones adicionales para GNOME"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:513
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (no GNOME)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:514
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:515
msgid "Administration Tools"
msgstr "Herramientas de administración"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:516
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:517
msgid "Backends"
msgstr "Backends"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:518
msgid "Core"
msgstr "Núcleo"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:519
msgid "Core Libraries"
msgstr "Bibliotecas del núcleo"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:520
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:521
msgid "Development Branches"
msgstr "Ramas de desarrollo"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:522
msgid "Development Tools"
msgstr "Herramientas de desarrollo"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:523
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Bibliotecas adicionales"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:524
msgid "Games"
msgstr "Juegos"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:525
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Escritorio GNOME"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:526
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Plataforma de desarrollo de GNOME"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:527
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Escritorio heredado"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:528
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Nuevas propuestas de módulos"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:529
msgid "Office Apps"
msgstr "Aplicaciones de ofimática"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:530
msgid "Stable Branches"
msgstr "Ramas estables"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:531
msgid "Utils"
msgstr "Utilidades"
@@ -1926,38 +1937,34 @@ msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr ""
"El URL que ha proporcionado parece no corresponder con una imagen válida"
-#: people/models.py:24
+#: people/models.py:30
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: people/models.py:25
+#: people/models.py:31
msgid ""
"URL to an image file (.jpg, .png, …) of an hackergotchi (max. 100×100 pixels)"
msgstr ""
"URL a un archivo de imagen (.jpg, .png, …) de un hackergotchi (máx. 100×100 "
"píxels)"
-#: people/models.py:26
-msgid "Use gravatar"
-msgstr "Usar gravatar"
-
-#: people/models.py:27
-msgid "Display the image of your gravatar.com account"
-msgstr "Mostrar la imagen de su cuenta de gravatar.com"
+#: people/models.py:33
+msgid "Avatar provider"
+msgstr "Proveedor de avatares"
-#: people/models.py:28 teams/models.py:73
+#: people/models.py:36 teams/models.py:73
msgid "Web page"
msgstr "Página web"
-#: people/models.py:29
+#: people/models.py:37
msgid "IRC nickname"
msgstr "Apodo en el IRC"
-#: people/models.py:30
+#: people/models.py:38
msgid "Bugzilla account"
msgstr "Cuenta de Bugzilla"
-#: people/models.py:31
+#: people/models.py:39
msgid ""
"This should be an email address, useful if not equal to “E-mail address” "
"field"
@@ -1965,10 +1972,19 @@ msgstr ""
"Esto debe ser un correo electrónico, útil si es distinto del campo «correo-"
"e»."
-#: people/templatetags/people.py:19
+#: people/templatetags/people.py:21
msgid ", "
msgstr ", "
+#: people/templatetags/people.py:37
+msgid "avatar icon"
+msgstr "icono de avatar"
+
+#: people/templatetags/people.py:46
+#| msgid "generic filter"
+msgid "generic person icon"
+msgstr "icono genérico de persona"
+
#: people/views.py:66
msgid "Sorry, the form is not valid."
msgstr "Disculpe, el formulario no es válido."
@@ -2034,11 +2050,11 @@ msgstr "No se puede general el archivo POT, estadísticas abortadas."
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "No se puede copiar el nuevo archivo POT a la ubicación pública."
-#: stats/models.py:845
+#: stats/models.py:848
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Error al obtener el archivo POT desde el URL."
-#: stats/models.py:872
+#: stats/models.py:875
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2049,7 +2065,7 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:896
+#: stats/models.py:900
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2057,67 +2073,67 @@ msgstr ""
"La entrada para este idioma no está presente en la variable %(var)s del "
"archivo %(file)s."
-#: stats/models.py:1377 stats/models.py:1735
+#: stats/models.py:1381 stats/models.py:1739
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1403
+#: stats/models.py:1407
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Archivo POT no disponible"
-#: stats/models.py:1408
+#: stats/models.py:1412
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s mensaje"
msgstr[1] "%(count)s mensajes"
-#: stats/models.py:1409
+#: stats/models.py:1413
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "actualizado el %(date)s"
-#: stats/models.py:1411 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
+#: stats/models.py:1415 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d g:i a O"
-#: stats/models.py:1413
+#: stats/models.py:1417
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s palabra"
msgstr[1] "%(count)s palabras"
-#: stats/models.py:1415
+#: stats/models.py:1419
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s figura"
msgstr[1] "%(count)s figuras"
-#: stats/models.py:1416
+#: stats/models.py:1420
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "Archivo POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1419
+#: stats/models.py:1423
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "Archivo POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/utils.py:175
+#: stats/utils.py:277
msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
msgstr "Hubo errores al ejecutar la comprobación «intltool-update -m»."
-#: stats/utils.py:181
+#: stats/utils.py:283
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Faltan algunos archivos en el archivo POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:190
+#: stats/utils.py:292
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2126,17 +2142,17 @@ msgstr ""
"Los siguientes archivos están referenciados en POTFILES.in o POTFILES.skip, "
"pero todavía no existen: %s"
-#: stats/utils.py:210
+#: stats/utils.py:305
#, python-format
-msgid "Module %s doesn’t look like gnome-doc-utils module."
-msgstr "El módulo %s no parece ser el módulo gnome-doc-utils."
+msgid "Unable to find a makefile for module %s"
+msgstr "No se ha podido encontrar un «makefile» para el módulo %s"
-#: stats/utils.py:221
+#: stats/utils.py:333
#, python-format
msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s no apunta a un archivo real, probablemente es una macro."
-#: stats/utils.py:237
+#: stats/utils.py:351
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2147,54 +2163,54 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:331
+#: stats/utils.py:395
#, python-format
msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
msgstr "El archivo PO «%s» no existe o no se puede leer."
-#: stats/utils.py:359
+#: stats/utils.py:423
#, python-format
msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check: not updating."
msgstr "El archivo PO «%s» no pasa la comprobación msgfmt: no se actualizará."
-#: stats/utils.py:361
+#: stats/utils.py:425
#, python-format
msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
msgstr "No se pueden obtener las estadísticas para el archivo POT «%s»."
-#: stats/utils.py:364
+#: stats/utils.py:428
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Este archivo PO tiene el bit de ejecución establecido."
-#: stats/utils.py:393
+#: stats/utils.py:457
#, python-format
msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
msgstr "El archivo PO «%s» no está codificado en UTF-8."
-#: stats/utils.py:403
+#: stats/utils.py:467
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "La entrada para este idioma no está presente en el archivo LINGUAS."
-#: stats/utils.py:434
+#: stats/utils.py:498
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr ""
"No es necesario editar el archivo o la variable LINGUAS para este módulo"
-#: stats/utils.py:440
+#: stats/utils.py:504
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
"La entrada para este idioma no está presente en el archivo de configuración "
"ALL_LINGUAS."
-#: stats/utils.py:442
+#: stats/utils.py:506
msgid ""
"Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"No se sabe dónde mirar la variable LINGUAS, pregunte al mantenedor del "
"módulo."
-#: stats/utils.py:449
+#: stats/utils.py:516
msgid ""
"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2202,7 +2218,7 @@ msgstr ""
"No se sabe dónde mirar la variable DOC_LINGUAS, pregunte al mantenedor del "
"módulo."
-#: stats/utils.py:451
+#: stats/utils.py:518
msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
msgstr "Este idioma no está incluido en DOC_LINGUAS."
@@ -2210,36 +2226,36 @@ msgstr "Este idioma no está incluido en DOC_LINGUAS."
msgid "Coordinator"
msgstr "Coordinador"
-#: teams/forms.py:61
+#: teams/forms.py:62
msgid "Mark as Inactive"
msgstr "Marcar como inactivo"
-#: teams/forms.py:62
+#: teams/forms.py:63
msgid "Remove From Team"
msgstr "Quitar del equipo"
-#: teams/forms.py:85
+#: teams/forms.py:87
#, python-format
msgid "You have been removed from the %(team)s team on %(site)s"
msgstr "Se le ha quitado del equipo %(team)s en %(site)s"
-#: teams/forms.py:89 teams/forms.py:102
+#: teams/forms.py:91 teams/forms.py:104
#, python-format
msgid "This is an automatic message sent from %(site)s. Please do not answer."
msgstr ""
"Este es un mensaje automático enviado desde %(site)s. Por favor, no responda."
-#: teams/forms.py:90
+#: teams/forms.py:92
msgid "Removed from team"
msgstr "Quitar del equipo"
-#: teams/forms.py:97
+#: teams/forms.py:99
#, python-format
msgid "Your role in the %(team)s team on %(site)s has been set to “%(role)s”"
msgstr ""
"Se ha establecido su rol en el equipo %(team)s en %(site)s a «%(role)s»"
-#: teams/forms.py:103
+#: teams/forms.py:105
msgid "Role changed"
msgstr "Rol cambiado"
@@ -3799,6 +3815,15 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Último archivo subido</a> para %(lang)s"
msgid "Latest POT file"
msgstr "Último archivo POT"
+#~ msgid "Use gravatar"
+#~ msgstr "Usar gravatar"
+
+#~ msgid "Display the image of your gravatar.com account"
+#~ msgstr "Mostrar la imagen de su cuenta de gravatar.com"
+
+#~ msgid "Module %s doesn’t look like gnome-doc-utils module."
+#~ msgstr "El módulo %s no parece ser el módulo gnome-doc-utils."
+
#~ msgid "Accessibility Guide"
#~ msgstr "Guía de accesibilidad"
@@ -3817,9 +3842,6 @@ msgstr "Último archivo POT"
#~ msgid "Volume Control Manual"
#~ msgstr "Manual del control de volumen"
-#~ msgid "System Administration Guide"
-#~ msgstr "Guía de administración del sistema"
-
#~ msgid "Audio Profiles Manual"
#~ msgstr "Manual de los Perfiles de sonido"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]