[mutter] Updated Spanish translation



commit 74867836927fdf5b9fbd6db699a3f78d8b015f56
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Jul 25 20:17:32 2017 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   41 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 30 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8f99b98..7d7acbe 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-01 06:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-19 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-22 20:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-24 15:56+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -414,7 +414,6 @@ msgid "Enable experimental features"
 msgstr "Activar las características experimentales"
 
 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
 "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
@@ -432,7 +431,18 @@ msgstr ""
 "Para activar las características experimentales, añada la palabra clave de "
 "la característica a la lista. Depende de la característica que se deba "
 "reiniciar o no el compositor. Cualquier característica experimental puede no "
-"estar disponible o ser configurable. "
+"estar disponible o ser configurable. No espere que lo que se añada en este "
+"escenario sirva como prueba futura. Las palabras clave actualmente "
+"disponibles son: • \"monitor-config-manager\" - utiliza el nuevo sistema de "
+"configuración del monitor, destinado a sustituir el antiguo. Esto permite "
+"que las aplicaciones de configuración usen una API de configuración de nivel "
+"superior, así como la capacidad de configurar el escalado de monitores "
+"lógicos. • \"scale-monitor-framebuffer\" - convierte a mutter en ña manera "
+"predeterminada de disponer monitores lógicos en un espacio lógico de "
+"coordenadas de píxeles, al escalar framebuffers de monitores framebuffers en "
+"lugar del contenido de ventana, para administrar monitores HiDPI. No "
+"requiere un reinicio. También es necesario activar \"monitor-config-manager"
+"\" para activar esta función."
 
 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
 msgid "Select window from tab popup"
@@ -442,6 +452,15 @@ msgstr "Seleccionar ventana de la pestaña emergente"
 msgid "Cancel tab popup"
 msgstr "Cancelar pestaña emergente"
 
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:161
+#| msgid "Switch monitor"
+msgid "Switch monitor configurations"
+msgstr "Cambiar la configuración del monitor"
+
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:166
+msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
+msgstr "Rota la configuración del monitor empotrado"
+
 #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
 msgid "Switch to VT 1"
 msgstr "Cambiar al VT 1"
@@ -493,7 +512,7 @@ msgstr "Cambiar al VT 12"
 #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
 #. * different modes.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:1866
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2118
 #, c-format
 msgid "Mode Switch (Group %d)"
 msgstr "Cambiar modo (grupo %d)"
@@ -501,30 +520,30 @@ msgstr "Cambiar modo (grupo %d)"
 #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
 #. * mapping through the available outputs.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:1888
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2141
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Cambiar monitor"
 
-#: src/backends/meta-input-settings.c:1890
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2143
 msgid "Show on-screen help"
 msgstr "Mostrar la ayuda en pantalla"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:879
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:925
 msgid "Built-in display"
 msgstr "Pantalla integrada"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:902
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:948
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocida"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:904
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:950
 msgid "Unknown Display"
 msgstr "Pantalla desconocida"
 
 #. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
 #. * size in inches, like 'Dell 15"'
 #.
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:912
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:958
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]