[gnome-font-viewer] Updated Slovenian translation



commit c07cfccf839a4eed7274915b5c5d3f799b56da65
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Jul 21 17:23:17 2017 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  116 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 3e5c488..14796c6 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,160 +2,164 @@
 # Copyright (C) 2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-font-viewer package.
 #
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007-2015.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007-2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-font-viewer master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-16 19:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-16 21:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-21 17:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-21 17:11+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: sl\n"
+"Language: sl_SI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
 
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:76
+msgid "GNOME Font Viewer"
+msgstr "Pregledovalnik pisav za GNOME"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:796
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
+msgid "View fonts on your system"
+msgstr "Pregled pisav v sistemu"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
 msgid ""
 "GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
 "use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
 "font would look under various sizes."
 msgstr ""
-"Program Pregledovalnik pisav za GNOME prikaže pisave, nameščene na "
-"računalniku kot sličice. Z izborom sličice se pokaže pogled pisave pri "
-"različnih velikostih."
+"Program Pregledovalnik pisav za GNOME prikaže obliko pisav, ki so nameščene "
+"na računalniku, kot sličice. Z izborom sličice se pokaže poln prikaz pisave "
+"pri različnih velikostih."
 
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
 msgid ""
 "GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ."
 "ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
 "available to all users on the computer."
 msgstr ""
-"Program Pregledovalnik pisav za GNOME podpira nameščanje datotek pisav v "
-"zapisu .ttf in drugih. Pisave je mogoče namestiti le za osebno rabo, ali pa "
-"za vse uporabnike računalnika."
+"Program Pregledovalnik pisav za GNOME podpira nameščanje datotek pisav .ttf "
+"in drugih. Pisave je mogoče namestiti le za osebno rabo, ali pa za vse "
+"uporabnike računalnika."
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
 msgstr "Besedilo za sličice (privzeto: Aa)"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "TEXT"
 msgstr "BESEDILO"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
 msgid "Thumbnail size (default: 128)"
 msgstr "Velikost sličice (privzeto: 128)"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
 msgid "SIZE"
 msgstr "VELIKOST"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:193
 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 msgstr "DATOTEKA-PISAVE ODVODNA-DATOTEKA"
 
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1
+#: src/font-view-app-menu.ui:6
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2
+#: src/font-view-app-menu.ui:10
 msgid "Quit"
 msgstr "Končaj"
 
-#: ../src/font-view.c:76
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Pregledovalnik pisav za GNOME"
-
-#: ../src/font-view.c:84
+#: src/font-view.c:84
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Pokaži različico programa"
 
-#: ../src/font-view.c:196
+#: src/font-view.c:197
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../src/font-view.c:199
+#: src/font-view.c:200
 msgid "Style"
 msgstr "Slog"
 
-#: ../src/font-view.c:209
+#: src/font-view.c:210
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../src/font-view.c:254 ../src/font-view.c:273
+#: src/font-view.c:255 src/font-view.c:274
 msgid "Version"
 msgstr "Različica"
 
-#: ../src/font-view.c:259 ../src/font-view.c:279
+#: src/font-view.c:260 src/font-view.c:280
 msgid "Copyright"
 msgstr "Avtorske pravice"
 
-#: ../src/font-view.c:264
+#: src/font-view.c:265
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../src/font-view.c:292
+#: src/font-view.c:296
 msgid "Install Failed"
 msgstr "Namestitev je spodletela"
 
-#: ../src/font-view.c:298
+#: src/font-view.c:303
 msgid "Installed"
 msgstr "Nameščeno"
 
-#: ../src/font-view.c:301 ../src/font-view.c:545
+#: src/font-view.c:307 src/font-view.c:552
 msgid "Install"
 msgstr "Namesti"
 
-#: ../src/font-view.c:434
+#: src/font-view.c:441
 msgid "This font could not be displayed."
 msgstr "Pisave ni mogoče pokazati."
 
-#: ../src/font-view.c:498 ../src/font-view.c:556
+#: src/font-view.c:505 src/font-view.c:563
 msgid "Info"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: ../src/font-view.c:573
+#: src/font-view.c:578
 msgid "Back"
 msgstr "Nazaj"
 
-#: ../src/font-view.c:663
+#: src/font-view.c:669
 msgid "All Fonts"
 msgstr "Vse pisave"
 
-#: ../src/font-view.c:781 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
+#: src/font-view.c:795 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
 msgid "Font Viewer"
 msgstr "Pregledovalnik pisav"
 
-#: ../src/font-view.c:782 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "View fonts on your system"
-msgstr "Pregled pisav v sistemu"
-
-#: ../src/font-view.c:784
+#: src/font-view.c:798
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
 
-#: ../src/font-view.c:923
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[DATOTEKA ...]"
-
-#. I18N: The '%s' is replaced with the command name.
-#: ../src/font-view.c:931
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite '%s --help'."
-
-#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
 msgid "fonts;fontface;"
 msgstr "pisave;fonti;oblika zapisa;zapis;"
 
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
+msgid "preferences-desktop-font"
+msgstr "preferences-desktop-font"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[DATOTEKA ...]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite '%s --help'."
+
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "_Zapri"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]