[gnome-calendar] Update Friulian translation



commit d0787df33030b4b8b8b78da79873b4556f772937
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Mon Jul 17 10:06:53 2017 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po |  170 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 108 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index d072c48..7c298f0 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-23 07:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-07 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-13 17:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-17 12:04+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Anule"
 msgid "Click to select the calendar"
 msgstr "Fâs clic par selezionâ il calendari"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:110 src/gcal-edit-dialog.c:608
+#: data/ui/edit-dialog.ui:110 src/gcal-edit-dialog.c:697
 msgid "Done"
 msgstr "Fat"
 
@@ -138,63 +138,105 @@ msgstr "Titul"
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:172
+#: data/ui/edit-dialog.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ripet"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:188
 msgid "Reminders"
 msgstr "Promemoriis"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:189
+#: data/ui/edit-dialog.ui:205
 msgid "Notes"
 msgstr "Notis"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:204 data/ui/source-dialog.ui:563
+#: data/ui/edit-dialog.ui:220 data/ui/source-dialog.ui:563
 msgid "Location"
 msgstr "Posizion"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:276
+#: data/ui/edit-dialog.ui:292
 msgid "Time"
 msgstr "Orari"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:339
+#: data/ui/edit-dialog.ui:355
 msgid "All Day"
 msgstr "Dut il dì"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:383
+#: data/ui/edit-dialog.ui:399
 msgid "Add reminder…"
 msgstr "Zonte promemorie..."
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:457
+#: data/ui/edit-dialog.ui:428
+#, fuzzy
+msgid "No Repeat"
+msgstr "No sta ripeti"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:429
+msgid "Daily"
+msgstr "Zornalîr"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:430
+msgid "Monday – Friday"
+msgstr "Lunis – Vinars"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:431
+msgid "Weekly"
+msgstr "Setemanâl"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:432
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensîl"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:433
+msgid "Yearly"
+msgstr "Anuâl"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:461
+msgid "Forever"
+msgstr "Par simpri"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:462
+msgid "No. of occurrences"
+msgstr "N. di ricorincis"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:463
+msgid "Until Date"
+msgstr "Fin ae date"
+
+#: data/ui/edit-dialog.ui:554
 msgid "Delete Event"
 msgstr "Elimine Event"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:494
+#: data/ui/edit-dialog.ui:591
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minûts"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:503
+#: data/ui/edit-dialog.ui:600
 msgid "10 minutes"
 msgstr "10 minûts"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:512
+#: data/ui/edit-dialog.ui:609
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 minûts"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:521
+#: data/ui/edit-dialog.ui:618
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 ore"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:529
+#: data/ui/edit-dialog.ui:626
 msgid "1 day"
 msgstr "1 dì"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:538
+#: data/ui/edit-dialog.ui:635
 msgid "2 days"
 msgstr "2 dîs"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:547
+#: data/ui/edit-dialog.ui:644
 msgid "3 days"
 msgstr "3 dîs"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:556
+#: data/ui/edit-dialog.ui:653
 msgid "1 week"
 msgstr "1 setemane"
 
@@ -331,7 +373,7 @@ msgstr "Nissun risultât cjatât"
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Prove une ricercje diferente"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gcal-window.c:1126 src/gcal-window.c:1130
+#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gcal-window.c:1129 src/gcal-window.c:1133
 msgid "Undo"
 msgstr "Anule"
 
@@ -431,7 +473,7 @@ msgstr "Password"
 msgid "Connect"
 msgstr "Conet"
 
-#: data/ui/time-selector.ui:9 src/views/gcal-week-grid.c:734
+#: data/ui/time-selector.ui:9 src/views/gcal-week-grid.c:763
 #: src/views/gcal-week-view.c:287
 msgid "00:00"
 msgstr "00:00"
@@ -521,46 +563,47 @@ msgstr "Copyright © %d–%d i autôrs di Calendari"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:608
+#: src/gcal-edit-dialog.c:697
 msgid "Save"
 msgstr "Salve"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:878
+#: src/gcal-edit-dialog.c:997
 #, c-format
 msgid "%d minute before"
 msgid_plural "%d minutes before"
 msgstr[0] "%d minût prime"
 msgstr[1] "%d minûts prime"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:886
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1005
 #, c-format
 msgid "%d hour before"
 msgid_plural "%d hours before"
 msgstr[0] "%d ore prime"
 msgstr[1] "%d oris prime"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:894
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1013
 #, c-format
 msgid "%d day before"
 msgid_plural "%d days before"
 msgstr[0] "%d zornade prime"
 msgstr[1] "%d dîs prime"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:902
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1021
 #, c-format
 msgid "%d week before"
 msgid_plural "%d weeks before"
 msgstr[0] "%d setemane prime"
 msgstr[1] "%d setemanis prime"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1162 src/gcal-quick-add-popover.c:680
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1312 src/gcal-quick-add-popover.c:683
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Event cence non"
 
-#: src/gcal-event-widget.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#. Translators: %s is the location of the event (e.g. "Downtown, 3rd Avenue")
+#: src/gcal-event-widget.c:364
+#, c-format
 msgid "At %s"
-msgstr "Al/ai %s"
+msgstr "A %s"
 
 #: src/gcal-quick-add-popover.c:119
 #, c-format
@@ -713,108 +756,111 @@ msgstr "a îr"
 msgid "to %1$s %2$s"
 msgstr "al/ai %2$s di %1$s"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:355
-#, fuzzy, c-format
+#. Translators: %1$s is the start date (e.g. "from Today") and %2$s is the end date (e.g. "to Tomorrow")
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:356
+#, c-format
 msgid "New Event %1$s %2$s"
-msgstr "Gnûf event al/ai %2$s di %1$s"
+msgstr "Gnûf event %1$s %2$s"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:373
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:374
 msgid "New Event Today"
 msgstr "Gnûf event vuê"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:377
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:378
 msgid "New Event Tomorrow"
 msgstr "Gnûf event doman"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:381
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:382
 msgid "New Event Yesterday"
 msgstr "Gnûf event îr"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:387
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:388
 msgid "New Event next Monday"
 msgstr "Gnûf event il prossim lunis"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:388
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:389
 msgid "New Event next Tuesday"
 msgstr "Gnûf event il prossim martars"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:389
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:390
 msgid "New Event next Wednesday"
 msgstr "Gnûf event il prossim miercus"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:390
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:391
 msgid "New Event next Thursday"
 msgstr "Gnûf event la prossime joibe"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:391
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:392
 msgid "New Event next Friday"
 msgstr "Gnûf event il prossim vinars"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:392
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:393
 msgid "New Event next Saturday"
 msgstr "Gnûf event la prossime sabide"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:393
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:394
 msgid "New Event next Sunday"
 msgstr "Gnûf event la prossime domenie"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:404
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:405
 msgid "New Event on January"
 msgstr "Gnûf event a zenâr"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:405
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:406
 msgid "New Event on February"
 msgstr "Gnûf event a fevrâr"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:406
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:407
 msgid "New Event on March"
 msgstr "Gnûf event a març"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:407
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:408
 msgid "New Event on April"
 msgstr "Gnûf event a avrîl"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:408
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:409
 msgid "New Event on May"
 msgstr "Gnûf event a mai"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:409
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:410
 msgid "New Event on June"
 msgstr "Gnûf event a jugn"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:410
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:411
 msgid "New Event on July"
 msgstr "Gnûf event a lui"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:411
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:412
 msgid "New Event on August"
 msgstr "Gnûf event a avost"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:412
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:413
 msgid "New Event on September"
 msgstr "Gnûf event a setembar"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:413
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:414
 msgid "New Event on October"
 msgstr "Gnûf event a otubar"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:414
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:415
 msgid "New Event on November"
 msgstr "Gnûf event a novembar"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:415
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:416
 msgid "New Event on December"
 msgstr "Gnûf event a dicembar"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#. Translators: %1$s is the event month (e.g. "New Event on December") and %2$d is the numeric day of month
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:422
+#, c-format
 msgid "%1$s %2$d"
 msgstr "%2$d di %1$s"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:464
+#. Translators: %1$s is the event name, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:467
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s, %2$s – %3$s"
 
 #: src/gcal-search-view.c:358
 msgid "All day"
@@ -895,11 +941,11 @@ msgstr "_Events seguitîfs"
 msgid "_All events"
 msgstr "_Ducj i events"
 
-#: src/gcal-window.c:1126
+#: src/gcal-window.c:1129
 msgid "Another event deleted"
 msgstr "Un altri event eliminât"
 
-#: src/gcal-window.c:1130
+#: src/gcal-window.c:1133
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Event eliminât"
 
@@ -923,7 +969,7 @@ msgid_plural "Other %d events"
 msgstr[0] "Altri event"
 msgstr[1] "Altris %d events"
 
-#: src/views/gcal-week-grid.c:731 src/views/gcal-week-view.c:284
+#: src/views/gcal-week-grid.c:760 src/views/gcal-week-view.c:284
 msgid "00 AM"
 msgstr "00 AM"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]