[network-manager-openconnect] Update Indonesian translation



commit 8b9b99f8a98b7b233e775aa02f0e5d1eb415c1e4
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date:   Thu Jul 13 07:57:55 2017 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po |   94 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index dc47e24..3d901ab 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-openconnect master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: openconnect\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-14 23:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-22 11:11+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-07 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-11 10:39+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../appdata/network-manager-openconnect.metainfo.xml.in.h:1
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "<b>Sertifikat mungkin tidak valid atau tidak terpercaya!</b>\n"
 msgid "<b>Reason: "
 msgstr "<b>Alasan:"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:814 ../auth-dialog/main.c:1566
+#: ../auth-dialog/main.c:814 ../auth-dialog/main.c:1571
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
@@ -79,39 +79,39 @@ msgstr "Saya benar-benar tahu apa yang saya lakukan"
 msgid "Connect anyway"
 msgstr "Menyambung saja"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:1489
+#: ../auth-dialog/main.c:1494
 msgid "_Close"
 msgstr "_Tutup"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:1506
+#: ../auth-dialog/main.c:1511
 msgid "VPN host"
 msgstr "Host VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:1517
+#: ../auth-dialog/main.c:1522
 msgid "C_onnect"
 msgstr "Menyam_bung"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:1524
+#: ../auth-dialog/main.c:1529
 msgid "Automatically start connecting next time"
 msgstr "Selanjutnya mulai menyambung secara otomatis"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:1543
+#: ../auth-dialog/main.c:1548
 msgid "Select a host to fetch the login form"
 msgstr "Pilih host untuk mengambil formulir log masuk"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:1548
+#: ../auth-dialog/main.c:1553
 msgid "Contacting host, please wait…"
 msgstr "Menghubungi host, silakan tunggu..."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:1560
+#: ../auth-dialog/main.c:1565
 msgid "_Login"
 msgstr "_Log Masuk"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:1572
+#: ../auth-dialog/main.c:1577
 msgid "Save passwords"
 msgstr "Simpan sandi"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:1580
+#: ../auth-dialog/main.c:1585
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
@@ -164,58 +164,66 @@ msgid "CSD _Wrapper Script:"
 msgstr "Skrip _Wrapper CSD:"
 
 #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:9
+msgid "Reported OS:"
+msgstr "OS yang dilaporkan:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:10
+msgid "Common values: linux linux-64 win mac-intel android apple-ios"
+msgstr "Nilai umum: linux linux-64 win mac-intel android apple-ios"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:11
 msgid "Certificate Authentication"
 msgstr "Otentikasi Sertifikat"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:10
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:12
 msgid "_User Certificate:"
 msgstr "Sertifikat Pengg_una:"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:11
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:13
 msgid "Private _Key:"
 msgstr "_Kunci Pribadi:"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:12
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:14
 msgid "Use _FSID for key passphrase"
 msgstr "Gunakan _FSID untuk sandi kunci"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:13
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:15
 msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates"
 msgstr "Mencegah pengguna menerima sertifikat yang tidak valid secara manual"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:14
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:16
 msgid "Software Token Authentication"
 msgstr "Otentikasi Token Perangkat Lunak"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:15
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:17
 msgid "Token _Mode:"
 msgstr "_Mode Token:"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:16
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:18
 msgid "Token Sec_ret:"
 msgstr "_Rahasia Token:"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:17
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:19
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dinonaktifkan"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:18
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:20
 msgid "RSA SecurID — read from ~/.stokenrc"
 msgstr "RSA SecurID — baca dari ~/.stokenrc"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:19
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:21
 msgid "RSA SecurID — manually entered"
 msgstr "RSA SecurID — dimasukkan secara manual"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:20
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:22
 msgid "TOTP — manually entered"
 msgstr "TOTP — dimasukkan secara manual"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:21
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:23
 msgid "HOTP — manually entered"
 msgstr "HOTP — dimasukkan secara manual"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:22
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:24
 msgid "Yubikey OATH"
 msgstr "OATH YubiKey"
 
@@ -235,24 +243,24 @@ msgstr "VPN Kompatibel AnyConnect Cisco (openconnect)"
 msgid "Compatible with Cisco AnyConnect SSL VPN."
 msgstr "Kompatibel dengan VPN SSL AnyConnect Cisco."
 
-#: ../properties/nm-openconnect-editor-plugin.c:436
+#: ../properties/nm-openconnect-editor-plugin.c:449
 msgid "Juniper Network Connect (openconnect)"
 msgstr "Juniper Network Connect (openconnect)"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/df273812d1:/library.c#l129
-#: ../properties/nm-openconnect-editor-plugin.c:437
+#: ../properties/nm-openconnect-editor-plugin.c:450
 #: ../openconnect-strings.txt:1384
 msgid "Compatible with Juniper Network Connect / Pulse Secure SSL VPN"
 msgstr "Kompatibel dengan VPN SSL Juniper Network Connect / Pulse Secure"
 
 #. we don't know this protocol by name, but it's configured in the .name file,
 #. * so just take it.
-#: ../properties/nm-openconnect-editor-plugin.c:441
+#: ../properties/nm-openconnect-editor-plugin.c:454
 #, c-format
 msgid "Openconnect VPN (%s)"
 msgstr "VPN OpenConnect (%s)"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-editor-plugin.c:442
+#: ../properties/nm-openconnect-editor-plugin.c:455
 #, c-format
 msgid "Openconnect SSL VPN with %s protocol"
 msgstr "VPN SSL Openconnect dengan protokol %s"
@@ -312,59 +320,59 @@ msgstr "tak bisa memuat pabrik %s dari pengaya: %s"
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "kesalahan tak diketahui saat membuat instansi penyunting"
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:178
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:179
 #, c-format
 msgid "invalid integer property “%s” or out of range [%d -> %d]"
 msgstr "properti integer \"%s\" tidak valid atau diluar jangkauan [%d -> %d]"
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:188
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:189
 #, c-format
 msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
 msgstr "properti bool \"%s\" tidak valid (bukan yes atau no)"
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:195
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:196
 #, c-format
 msgid "unhandled property “%s” type %s"
 msgstr "properti \"%s\" jenis %s tidak ditangani"
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:208
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:209
 #, c-format
 msgid "property “%s” invalid or not supported"
 msgstr "properti \"%s\" tidak valid atau tidak didukung"
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:224
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:225
 msgid "No VPN configuration options."
 msgstr "Tak ada opsi konfigurasi VPN."
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:242
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:243
 msgid "No VPN secrets!"
 msgstr "Tak ada rahasia VPN"
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:410
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:411
 msgid "Could not find openconnect binary."
 msgstr "Tak bisa temukan biner openconnect."
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:422
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:423
 msgid "No VPN gateway specified."
 msgstr "Gateway VPN tak dinyatakan."
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:432
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:433
 msgid "No WebVPN cookie provided."
 msgstr "Tak diberikan cookie WebVPN."
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:692
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:693
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Jangan keluar ketika koneksi VPN berakhir"
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:693
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:694
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Fungsikan pencatatan log awakutu rinci (mungkin mengungkap kata sandi)"
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:694
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:695
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Nama D-Bus untuk dipakai bagi instansi ini"
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:717
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:718
 msgid ""
 "nm-openconnect-service provides integrated Cisco AnyConnect SSL VPN "
 "capability to NetworkManager."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]