[evolution] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 13 Jul 2017 07:35:35 +0000 (UTC)
commit 4c2e0233b7b3b7b90aa6913e2242c8f2712ed095
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date: Thu Jul 13 07:35:24 2017 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 447 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 243 insertions(+), 204 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8cd7076..96d1ca5 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-10 22:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-11 09:30+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-12 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-13 10:06+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -278,6 +278,19 @@ msgstr "Apakah menampilkan catatan dalam penyunting"
msgid "Whether to show Certificates tab in the editor"
msgstr "Apakah menampilkan tab Sertifikat dalam penyunting"
+# Yang muncul di baris status.
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Where to open contact locations"
+msgstr "Tempat untuk membuka lokasi kontak"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"Currently supported values are “openstreetmap” and “google”; if unknown set, "
+"uses “openstreetmap”"
+msgstr ""
+"Nilai yang didukung saat ini adalah \"openstreetmap\" dan \"google\"; jika "
+"tidak diketahui, gunakan \"openstreetmap\""
+
#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:1
msgid "Convert mail messages to Unicode"
msgstr "Konversi pesan surel ke Unikode"
@@ -3560,7 +3573,7 @@ msgstr "Opsi"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:788
#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:419
#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:185
-#: ../src/shell/e-shell-content.c:657 ../src/shell/e-shell-content.c:764
+#: ../src/shell/e-shell-content.c:660 ../src/shell/e-shell-content.c:767
#: ../src/shell/e-shell-utils.c:70 ../src/shell/e-shell-utils.c:139
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:665
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:742
@@ -3582,7 +3595,7 @@ msgstr "Ba_tal"
#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:370
#: ../src/e-util/e-web-view.c:4097
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:268
-#: ../src/shell/e-shell-content.c:658 ../src/shell/e-shell-utils.c:140
+#: ../src/shell/e-shell-content.c:661 ../src/shell/e-shell-utils.c:140
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:666
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:743
msgid "_Save"
@@ -3594,7 +3607,7 @@ msgstr "_Simpan"
#: ../src/e-util/e-preferences-window.c:380
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:15
#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:2
-#: ../src/shell/e-shell.c:1309 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:964
+#: ../src/shell/e-shell.c:1309 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:969
msgid "_Help"
msgstr "Ba_ntuan"
@@ -3759,6 +3772,7 @@ msgid "Birthday"
msgstr "Ulang Tahun"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:54
+#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:127
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Lain-lain"
@@ -3838,6 +3852,7 @@ msgstr "Tambah _X.509"
#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:368
#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:1037
#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:18 ../src/e-util/filter.ui.h:25
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:870
#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:389 ../src/mail/em-filter-rule.c:438
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1037
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:631 ../src/mail/mail-config.ui.h:62
@@ -4033,7 +4048,7 @@ msgstr "Kontak tidak sah."
#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:272
#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:4
#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:420
-#: ../src/shell/e-shell-content.c:659 ../src/shell/e-shell-content.c:765
+#: ../src/shell/e-shell-content.c:662 ../src/shell/e-shell-content.c:768
#: ../src/shell/main.c:180 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1349
#: ../src/smime/gui/e-cert-selector.c:236 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:18
msgid "_OK"
@@ -4235,31 +4250,36 @@ msgstr "Kolom berisi"
msgid "evolution address book"
msgstr "buku alamat evolution"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:149
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:185
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "Salin Alamat Sur_el"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:151
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:187
#: ../src/e-util/e-web-view.c:368
msgid "Copy the email address to the clipboard"
msgstr "Menyalin alamat surel ke papan klip"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:156
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:192
#: ../src/e-util/e-web-view.c:380
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "Kirim Pe_san Baru Ke..."
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:158
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194
#: ../src/e-util/e-web-view.c:382
msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "Kirim surel ke alamat ini?"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:290
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
#: ../src/e-util/e-web-view.c:1349
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klik untuk mengirim surat kepada %s"
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#, c-format
+msgid "Click to open map for %s"
+msgstr "Klik untuk membuka peta untuk %s"
+
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:142
msgid "Open map"
msgstr "Buka peta"
@@ -4653,7 +4673,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus kontak ini (%s)?"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1361
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2005 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:781
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2005 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:783
#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:806
#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:737
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1093
@@ -4661,7 +4681,7 @@ msgstr "Anda yakin ingin menghapus kontak ini (%s)?"
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:676
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:830
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1680
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:822
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:827
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1672 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:8
msgid "_Delete"
msgstr "_Hapus"
@@ -4864,7 +4884,7 @@ msgstr "P_erkecil Tampilan"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:447
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1872
#: ../src/e-util/e-html-editor-find-dialog.c:250
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:899
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:904
msgid "_Find"
msgstr "_Cari"
@@ -5154,7 +5174,7 @@ msgstr "_Ingatkan lagi"
#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:842
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
#: ../src/plugins/templates/templates.c:468
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:950 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:11
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:955 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:11
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
@@ -6489,7 +6509,7 @@ msgstr "Membuat tilikan bagi daftar tugas “%s”"
msgid "Creating view for memo list “%s”"
msgstr "Membuat tilikan bagi daftar memo “%s”"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:219 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1956
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:219 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1966
msgid "Destination is read only"
msgstr "Tujuan hanya dapat dibaca saja"
@@ -6643,17 +6663,17 @@ msgid "Pasted text doesn’t contain valid iCalendar data"
msgstr "Teks yang ditempelkan tak memuat data iCalendar yang valid"
#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:864
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1552
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1556
msgid "Default calendar not found"
msgstr "Kalender baku tak ditemukan"
#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:869
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1555
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1559
msgid "Default memo list not found"
msgstr "Daftar memo baku tak ditemukan"
#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:874
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1558
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1562
msgid "Default task list not found"
msgstr "Daftar tugas baku tak ditemukan"
@@ -6788,25 +6808,25 @@ msgstr "Sumber"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak dikenal"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1402 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:613
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1249
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1402 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:614
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1250
#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:289
#, c-format
msgid "Source with UID “%s” not found"
msgstr "Sumber dengan UID “%s” tak ditemukan"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1507 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:185
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1366
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1507 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:186
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1367
msgid "Creating an event"
msgstr "Membuat suatu kejadian"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1511 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:189
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1370
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1511 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:190
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1371
msgid "Creating a memo"
msgstr "Membuat suatu memo"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1515 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:193
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1374
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1515 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:194
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1375
msgid "Creating a task"
msgstr "Membuat suatu tugas"
@@ -6909,155 +6929,155 @@ msgctxt "cal-task-status"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:304
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:305
msgid "Modifying an event"
msgstr "Mengubah suatu kejadian"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:308
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:309
msgid "Modifying a memo"
msgstr "Mengubah suatu memo"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:312
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:313
msgid "Modifying a task"
msgstr "Mengubah suatu tutas"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:411 ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1752
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:412 ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1812
msgid "Removing an event"
msgstr "Menghapus sebuah kejadian"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:415 ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1756
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:416 ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1816
msgid "Removing a memo"
msgstr "Menghapus sebuah memo"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:419 ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1760
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:420 ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1820
msgid "Removing a task"
msgstr "Menghapus sebuah tugas"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:510
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:511
#, c-format
msgid "Deleting an event"
msgid_plural "Deleting %d events"
msgstr[0] "Menghapus %d kejadian"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:514
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:515
#, c-format
msgid "Deleting a memo"
msgid_plural "Deleting %d memos"
msgstr[0] "Menghapus %d memo"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:518
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:519
#, c-format
msgid "Deleting a task"
msgid_plural "Deleting %d tasks"
msgstr[0] "Menghapus %d tugas"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:721
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:722
#, c-format
msgid "Pasting an event"
msgid_plural "Pasting %d events"
msgstr[0] "Menempel %d kejadian"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:736
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:737
#, c-format
msgid "Pasting a memo"
msgid_plural "Pasting %d memos"
msgstr[0] "Menempel %d memo"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:751
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:752
#, c-format
msgid "Pasting a task"
msgid_plural "Pasting %d tasks"
msgstr[0] "Menempel %d tugas"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:850
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:851
msgid "Updating an event"
msgstr "Memperbarui sebuah kejadian"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:854
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:855
msgid "Updating a memo"
msgstr "Memperbarui sebuah memo"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:858
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:859
msgid "Updating a task"
msgstr "Memperbarui sebuah tugas"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:966
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:967
#, c-format
msgid "Getting events to purge in the calendar “%s”"
msgstr "Membuat kejadian dibuang dalam kalender “%s”"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:970
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:971
#, c-format
msgid "Getting memos to purge in the memo list “%s”"
msgstr "Membuat memo dibuang dalam daftar memo “%s”"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:974
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:975
#, c-format
msgid "Getting tasks to purge in the task list “%s”"
msgstr "Membuat tugas dibuang dalam daftar tugas “%s”"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1000
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1001
#, c-format
msgid "Purging events in the calendar “%s”"
msgstr "Membuang kejadian dalam kalender “%s”"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1004
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1005
#, c-format
msgid "Purging memos in the memo list “%s”"
msgstr "Membuang memo dalam daftar memo “%s”"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1008
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1009
#, c-format
msgid "Purging tasks in the task list “%s”"
msgstr "Membuang tugas dalam daftar tugas “%s”"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1108
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1109
msgid "Purging events"
msgstr "Menghapus kejadian"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1112
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1113
msgid "Purging memos"
msgstr "Menghapus memo"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1116
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1117
msgid "Purging tasks"
msgstr "Menghapus tugas"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1218
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1219
msgid "Expunging completed tasks"
msgstr "Bersihkan tugas selesai"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2050
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2060
#, c-format
msgid "Moving an event"
msgid_plural "Moving %d events"
msgstr[0] "Memindah %d kejadian"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2051
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2061
#, c-format
msgid "Copying an event"
msgid_plural "Copying %d events"
msgstr[0] "Menyalin %d kejadian"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2057
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2067
#, c-format
msgid "Moving a memo"
msgid_plural "Moving %d memos"
msgstr[0] "Memindahkan %d memo"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2058
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2068
#, c-format
msgid "Copying a memo"
msgid_plural "Copying %d memos"
msgstr[0] "Menyalin %d memo"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2064
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2074
#, c-format
msgid "Moving a task"
msgid_plural "Moving %d tasks"
msgstr[0] "Memindahkan %d tugas"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2065
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:2075
#, c-format
msgid "Copying a task"
msgid_plural "Copying %d tasks"
@@ -7685,6 +7705,7 @@ msgstr "Pengecualian"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2231
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1777
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:852
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:65
msgid "A_dd"
msgstr "Tam_bah"
@@ -8078,7 +8099,7 @@ msgstr "Tidak ada judul"
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1765
#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:254
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:278
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:787
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:792
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:2212
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
@@ -8088,38 +8109,38 @@ msgid "Close the current window"
msgstr "Tutup jendela ini"
#. copy menu item
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1991 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:771
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1991 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:773
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:878 ../src/e-util/e-text.c:2110
#: ../src/e-util/e-web-view.c:407 ../src/mail/e-mail-browser.c:134
-#: ../src/mail/mail.error.xml.h:146 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:808
+#: ../src/mail/mail.error.xml.h:146 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:813
msgid "_Copy"
msgstr "_Salin"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1993 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:173
#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:229 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:282
-#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:772 ../src/e-util/e-web-view.c:409
+#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:774 ../src/e-util/e-web-view.c:409
#: ../src/e-util/e-web-view.c:1977 ../src/mail/e-mail-browser.c:136
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:810
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:815
msgid "Copy the selection"
msgstr "Salin bagian yang dipilih"
#. cut menu item
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1998 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:766
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1998 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:768
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:885 ../src/e-util/e-text.c:2096
-#: ../src/mail/e-mail-browser.c:141 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:815
+#: ../src/mail/e-mail-browser.c:141 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:820
msgid "Cu_t"
msgstr "Po_tong"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2000 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:166
#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:222 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:276
-#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:767 ../src/e-util/e-web-view.c:1986
-#: ../src/mail/e-mail-browser.c:143 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:817
+#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:769 ../src/e-util/e-web-view.c:1986
+#: ../src/mail/e-mail-browser.c:143 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:822
msgid "Cut the selection"
msgstr "Potong bagian yang dipilih"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2007 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:187
-#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:243 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:782
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:824
+#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:243 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:784
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:829
msgid "Delete the selection"
msgstr "Hapus yang dipilih"
@@ -8128,16 +8149,16 @@ msgid "View help"
msgstr "Tilik bantuan"
#. paste menu item
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2019 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:776
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2019 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:778
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:892 ../src/e-util/e-text.c:2122
-#: ../src/mail/e-mail-browser.c:148 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:843
+#: ../src/mail/e-mail-browser.c:148 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:848
msgid "_Paste"
msgstr "Tem_pel"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2021 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:180
#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:236 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:288
-#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:777 ../src/e-util/e-web-view.c:1995
-#: ../src/mail/e-mail-browser.c:150 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:845
+#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:779 ../src/e-util/e-web-view.c:1995
+#: ../src/mail/e-mail-browser.c:150 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:850
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Tempel isi clipboard"
@@ -8156,15 +8177,15 @@ msgstr "_Cetak..."
msgid "Pre_view..."
msgstr "_Pratinjau..."
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2040 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:786
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2040 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:788
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:906 ../src/e-util/e-web-view.c:417
-#: ../src/mail/e-mail-browser.c:155 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:920
+#: ../src/mail/e-mail-browser.c:155 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:925
msgid "Select _All"
msgstr "Pilih Semu_a"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2042 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:194
-#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:250 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:787
-#: ../src/mail/e-mail-browser.c:157 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:922
+#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:250 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:789
+#: ../src/mail/e-mail-browser.c:157 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:927
msgid "Select all text"
msgstr "Pilih semua teks"
@@ -8175,7 +8196,7 @@ msgstr "K_lasifikasi"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2077
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:929
#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:323 ../src/mail/e-mail-browser.c:164
-#: ../src/mail/e-mail-notes.c:945 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:957
+#: ../src/mail/e-mail-notes.c:945 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:962
msgid "_File"
msgstr "_Berkas"
@@ -8191,7 +8212,7 @@ msgstr "_Opsi"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2105
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:971 ../src/mail/e-mail-browser.c:178
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1000
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1005
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1662 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:3
msgid "_View"
msgstr "_Tampilan"
@@ -8637,41 +8658,41 @@ msgstr "Hari ini"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Besok"
-#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1832
+#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1892
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449
msgid "New _Appointment..."
msgstr "J_anji Baru..."
-#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1840
+#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1900
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
msgid "New _Meeting..."
msgstr "Perte_muan Baru..."
-#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1848
+#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1908
msgid "New _Task..."
msgstr "_Tugas Baru..."
-#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1856
+#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1916
msgid "_New Assigned Task..."
msgstr "Tugas Baru yang Diberika_n..."
-#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1869
+#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1929
msgid "_Open..."
msgstr "_Buka..."
-#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1883
+#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1943
msgid "_Delete This Instance..."
msgstr "Hapus Keja_dian Ini..."
-#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1891
+#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1951
msgid "D_elete All Instances..."
msgstr "Hapus S_emua Kejadian..."
-#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1899
+#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1959
msgid "_Delete..."
msgstr "_Hapus..."
-#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2189
+#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:2249
msgid "To Do"
msgstr "Untuk Dilakukan"
@@ -10854,12 +10875,12 @@ msgid "Open New Message window"
msgstr "Buka jendela pesan baru"
#: ../src/composer/e-composer-actions.c:341 ../src/shell/e-shell.c:1302
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:857
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:862
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferensi"
#: ../src/composer/e-composer-actions.c:343
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:859
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:864
msgid "Configure Evolution"
msgstr "Konfigurasi Evolution"
@@ -12835,7 +12856,7 @@ msgstr "Temukan objek yang memenuhi kondisi berikut"
#. name:
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:858
#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:59
-#: ../src/e-util/e-mail-identity-combo-box.c:693
+#: ../src/e-util/e-mail-identity-combo-box.c:694
#: ../src/e-util/e-mail-signature-combo-box.c:422
#: ../src/libemail-engine/camel-null-store.c:29
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:141
@@ -14931,7 +14952,7 @@ msgid "Flags"
msgstr "Penanda"
#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:729
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:1153
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:1229
msgid "Identity"
msgstr "Identitas"
@@ -15653,9 +15674,9 @@ msgstr "Tak ada alamat surel yang diberikan"
msgid "Missing domain in email address"
msgstr "Kurang domain dalam alamat surel"
-#: ../src/mail/e-mail-browser.c:129 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:782
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:789
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:796
+#: ../src/mail/e-mail-browser.c:129 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:787
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:794
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:801
msgid "Close this window"
msgstr "Menutup jendela ini"
@@ -15914,19 +15935,9 @@ msgstr "_Tambah Tanda Tangan Baru..."
msgid "A_liases:"
msgstr "A_lias:"
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:852
-#: ../src/mail/mail-config.ui.h:115
-msgid "Add"
-msgstr "Tambah"
-
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:861
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
-
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:870
-#: ../src/mail/mail-config.ui.h:116
-msgid "Remove"
-msgstr "Buang"
+msgid "Edi_t"
+msgstr "Sun_ting"
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:884
msgid "_Look up mail server details based on the entered e-mail address"
@@ -15985,7 +15996,7 @@ msgstr "%s — %s"
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:318
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1070 ../src/mail/mail-config.ui.h:32
-#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:114
+#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:115
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:644
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:729
@@ -16071,7 +16082,7 @@ msgstr "Pilih"
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:546
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:644
-#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:16 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:885
+#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:16 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:890
msgid "_Clear"
msgstr "_Kosongkan"
@@ -17223,7 +17234,7 @@ msgstr "Menunggu lampiran untuk memuat..."
#. * when quoting messages. Each ${Variable} gets replaced
#. * with a value. To see a full list of available variables,
#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:1755
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:1845
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -17231,30 +17242,30 @@ msgstr ""
"Pada hari ${WeekdayName}, tanggal ${Day}/${Month}/${Year}, pukul ${24Hour}:"
"${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} menulis:"
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:1761
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:1851
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Isi Pesan Asli --------"
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:1766
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:1856
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----Isi Pesan Asli-----"
#. Translators: This is a reply attribution in the message reply subject. The %s is replaced with the
subject of the original message.
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2545
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2562
#, c-format
msgid "Re: %s"
msgstr "Bls: %s"
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3109
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3126
msgid "an unknown sender"
msgstr "pengirim tidak diketahui"
#. FIXME GTK_WINDOW (composer)
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3587
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3604
msgid "Posting destination"
msgstr "Tujuan posting"
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3592
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3609
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Pilih folder tempat melakukan posting."
@@ -18412,6 +18423,14 @@ msgstr "Sel_alu memuat konten jauh dari Internet"
msgid "Notify about _missing remote content in the message preview"
msgstr "Beritahukan tentang hilangnya konten jauh pada pratinjau pesan"
+#: ../src/mail/mail-config.ui.h:115
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#: ../src/mail/mail-config.ui.h:116
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:117
msgid "Allow for sites:"
msgstr "Izinkan untuk situs:"
@@ -18445,7 +18464,7 @@ msgid "Mail Headers Table"
msgstr "Tabel Tajuk Surel"
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:126
-#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:117
+#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:118
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
msgid "Date/Time Format"
msgstr "Format Tanggal/Waktu"
@@ -19725,24 +19744,38 @@ msgid "Free form expression"
msgstr "Bentuk ekspresi bebas"
#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a
date in message list
-#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:123
+#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:124
#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:1562
msgid "_Table column:"
msgstr "_Tabel kolom"
-#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:126
-msgid "Address formatting"
-msgstr "Pemformatan alamat"
-
-#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:129
+#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:130
msgid "_Format address according to standard of its destination country"
msgstr "_Format alamat sesuai standar dari negara tujuannya"
-#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:137
+#. Translators: This is part of a sentence "Open maps with OpenStreetMap" and "Open maps with Google"
+#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:143
+msgctxt "OpenMap"
+msgid "Open _maps with"
+msgstr "Buka peta de_ngan"
+
+#. Translators: This is part of "Open maps with OpenStreetMap"
+#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:150
+msgctxt "OpenMap"
+msgid "OpenStreetMap"
+msgstr "OpenStreetMap"
+
+#. Translators: This is part of "Open maps with Google"
+#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:153
+msgctxt "OpenMap"
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:169
msgid "Autocompletion"
msgstr "Auto komplet"
-#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:140
+#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:172
msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
msgstr "_Selalu tampilkan alamat dari kontak yang dilengkapi otomatis"
@@ -20028,7 +20061,7 @@ msgstr "Tidak cocok"
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:775
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:976
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2151
-#: ../src/shell/e-shell-content.c:655
+#: ../src/shell/e-shell-content.c:658
msgid "Advanced Search"
msgstr "Pencarian Lebih Lanjut"
@@ -21026,46 +21059,46 @@ msgstr "%u dan %d akan diganti dengan pengguna dan domain dari alamat surel."
msgid "Publishing Information"
msgstr "Informasi Publikasi"
-#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:112
+#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:113
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "J_anji"
-#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:114
+#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:115
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1451
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Membuat janji baru"
-#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:119
+#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:120
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Jadwal _Pertemuan Sehari Penuh"
-#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:121
+#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:122
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Buat jadwal pertemuan seharian penuh"
-#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:126
+#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:127
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "P_ertemuan"
-#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:128
+#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:129
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Membuat usulan pertemuan"
-#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:136
+#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:137
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Kale_nder"
# Yang muncul di baris menu.
-#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:138
+#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:139
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1311
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Membuat kalender baru"
-#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:255
+#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:256
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalender dan Tugas"
@@ -24883,7 +24916,7 @@ msgstr "Buka _Pengaturan"
msgid "Credentials are required to connect to the destination host."
msgstr "Kredensial diminta untuk terhubung ke host tujuan."
-#: ../src/shell/e-shell.c:1297 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:836
+#: ../src/shell/e-shell.c:1297 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:841
msgid "New _Window"
msgstr "_Jendela Baru"
@@ -24891,19 +24924,19 @@ msgstr "_Jendela Baru"
msgid "Quick _Reference"
msgstr "_Acuan Cepat"
-#: ../src/shell/e-shell.c:1310 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:773
+#: ../src/shell/e-shell.c:1310 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:778
msgid "_About"
msgstr "Tent_ang"
-#: ../src/shell/e-shell.c:1311 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:871
+#: ../src/shell/e-shell.c:1311 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:876
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
-#: ../src/shell/e-shell-content.c:718 ../src/shell/e-shell-content.c:719
+#: ../src/shell/e-shell-content.c:721 ../src/shell/e-shell-content.c:722
msgid "Searches"
msgstr "Pencarian"
-#: ../src/shell/e-shell-content.c:762
+#: ../src/shell/e-shell-content.c:765
msgid "Save Search"
msgstr "Simpan Pencarian"
@@ -24969,261 +25002,261 @@ msgstr "Bug Buddy belum dipasang."
msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr "Bug Buddy tidak dapat dijalankan."
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:775
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:780
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Tampilkan informasi tentang Evolution"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:780
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:794
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:785
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:799
msgid "_Close Window"
msgstr "Tutup _Jendela"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:801
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:806
msgid "_Contents"
msgstr "_Isi"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:803
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:808
msgid "Open the Evolution User Guide"
msgstr "Buka Evolution Groupware Suite"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:829
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:834
msgid "I_mport..."
msgstr "I_mpor..."
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:831
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:836
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Mengimpor data dari program yang lain"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:838
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:843
msgid "Create a new window displaying this view"
msgstr "Buat jendela baru untuk menampilkan tampilan ini"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:850
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:855
msgid "Available Cate_gories"
msgstr "Kate_gori Yang Tersedia"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:852
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:857
msgid "Manage available categories"
msgstr "Kelola kategori yang tersedia"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:864
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:869
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Jalur Cepat"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:866
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:871
msgid "Show Evolution’s shortcut keys"
msgstr "Tampilkan tombol pintas Evolution"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:873
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:878
msgid "Exit the program"
msgstr "Keluar dari Evolution"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:878
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:883
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "Penc_arian Lebih Lanjut..."
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:880
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:885
msgid "Construct a more advanced search"
msgstr "Bangun suatu pencarian dengan tingkat lebih lanjut"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:887
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:892
msgid "Clear the current search parameters"
msgstr "Bersihkan paramater pencarian saat ini"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:892
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:897
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "Ubah P_encarian Tersimpan..."
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:894
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:899
msgid "Manage your saved searches"
msgstr "Kelola pencarian Anda yang disimpan"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:901
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:906
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Klik di sini untuk mengubah tipe pencarian"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:906
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:911
msgid "_Find Now"
msgstr "_Cari"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:908
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:913
msgid "Execute the current search parameters"
msgstr "Eksekusi parameter pencarian saat ini"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:913
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:918
msgid "_Save Search..."
msgstr "_Simpan Pencarian..."
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:915
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:920
msgid "Save the current search parameters"
msgstr "Simpan parameter pencarian saat ini"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:927
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:932
msgid "Submit _Bug Report..."
msgstr "Kirim Laporan _Bug..."
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:929
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:934
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Kirim laporan bug dengan menggunakan program Bug Buddy"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:934
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:939
msgid "_Work Offline"
msgstr "Bekerja _Luring"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:936
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:941
msgid "Put Evolution into offline mode"
msgstr "Jalankan Evolution dalam mode luring"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:941
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:946
msgid "_Work Online"
msgstr "Bekerja _Daring"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:943
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:948
msgid "Put Evolution into online mode"
msgstr "Jalankan Evolution dalam mode online"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:971
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:976
msgid "Lay_out"
msgstr "Su_sunan"
#. Translators: This is a New menu item caption, under File->New
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:979
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:984
msgid "_New"
msgstr "_Baru"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:986
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:991
msgid "_Search"
msgstr "_Cari"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:993
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:998
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "_Tampilan Modul"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1007
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1012
msgid "_Window"
msgstr "_Jendela"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1036
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1041
msgid "Show _Menu Bar"
msgstr "Tampilkan Bilah _Menu"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1038
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1043
msgid "Show the menu bar"
msgstr "Menampilkan bilah menu"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1044
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1049
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "Tampilkan _Panel Samping"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1046
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1051
msgid "Show the side bar"
msgstr "Tampilkan Panel Samping"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1052
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1057
msgid "Show _Buttons"
msgstr "Tampilkan Button"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1054
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1059
msgid "Show the switcher buttons"
msgstr "Menampilkan tombol pengganti"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1060
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1065
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "Tampilkan Baris _Status"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1062
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1067
msgid "Show the status bar"
msgstr "Tampilkan baris status"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1068
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1073
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr "Tampilkan Bilah Ala_t"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1070
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1075
msgid "Show the tool bar"
msgstr "Menampilkan bilah alat"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1092
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1097
msgid "_Icons Only"
msgstr "Hanya _Ikon"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1094
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1099
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr "Tampilkan tombol-tombol pada jendela menggunakan ikon saja"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1099
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1104
msgid "_Text Only"
msgstr "Hanya _Teks"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1101
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1106
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "Tampilkan tombol-tombol pada jendela menggunakan teks saja"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1106
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1111
msgid "Icons _and Text"
msgstr "Ikon d_an Teks"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1108
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1113
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr "Tampilkan tombol-tombol pada jendela menggunakan ikon dan teks"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1113
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1118
msgid "Tool_bar Style"
msgstr "Tool_bar Style"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1115
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1120
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr ""
"Tampilkan tombol pada jendela dengan menggunakan setelan kotak tombol desktop"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1123
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1128
msgid "Delete Current View"
msgstr "Hapus Tampilan Sekarang"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1130
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1135
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Simpan Tampilan Kustom..."
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1132
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1137
msgid "Save current custom view"
msgstr "Simpan tampilan kustom saat ini"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1139
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1144
msgid "C_urrent View"
msgstr "T_ampilan Saat Ini"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1149
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1154
msgid "Custom View"
msgstr "Tampilan Sendiri"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1151
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1156
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "Tilikan kini adalah tilikan ubahan"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1159
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1164
msgid "Page Set_up..."
msgstr "At_ur Halaman..."
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1161
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1166
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr "Sesuaikan pengaturan halaman dengan printer saat ini"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1530
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1535
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Berpindah ke %s"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1653
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1658
#, c-format
msgid "Select view: %s"
msgstr "Pilih tampilan: %s"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1670
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1675
#, c-format
msgid "Delete view: %s"
msgstr "Hapus tampilan: %s"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1771
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1776
msgid "Execute these search parameters"
msgstr "Eksekusi parameter pencarian"
@@ -25962,5 +25995,11 @@ msgstr "Tak bisa menulis simpanan ke diska, galat: %i"
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Sertifikat Yang Diimpor"
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Edit"
+
+#~ msgid "Address formatting"
+#~ msgstr "Pemformatan alamat"
+
#~ msgid "Logfile to log filter actions."
#~ msgstr "Aksi berkas log ke saringan log."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]