[gnome-control-center] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Indonesian translation
- Date: Tue, 11 Jul 2017 10:56:17 +0000 (UTC)
commit 73c344594e28dace4ec1de341a1398098df0a0c4
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date: Tue Jul 11 10:56:08 2017 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 630 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 330 insertions(+), 300 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9d250e0..d362e62 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-27 15:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-29 20:39+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-11 09:22+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../panels/background/background.ui.h:1
msgid "_Background"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:319
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1049
#: ../panels/region/format-chooser.ui.h:3 ../panels/region/input-chooser.ui.h:2
-#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:637
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:642
#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:375
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/join-dialog.ui.h:2
@@ -699,7 +699,7 @@ msgid "_Import File…"
msgstr "_Impor Berkas…"
#: ../panels/color/color.ui.h:31
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:546
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:519
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
#: ../panels/region/input-chooser.ui.h:3
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
@@ -882,12 +882,12 @@ msgid "No languages found"
msgstr "Tak ada bahasa yang ditemukan"
#: ../panels/common/cc-util.c:127
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:100
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
#: ../panels/common/cc-util.c:131
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:102
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Rasio Aspek"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2246
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
@@ -1284,8 +1284,8 @@ msgid "Sunset to Sunrise"
msgstr "Matahari Terbenam sampai Terbit"
#: ../panels/display/display.ui.h:10
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:630
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:592
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:5
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:26
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:217
msgid "Manual"
@@ -1359,44 +1359,60 @@ msgstr "64-bit"
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-overview-panel.c:802
+#: ../panels/info/cc-info-overview-panel.c:800
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versi %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:362
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:138
+msgid "Section"
+msgstr "Seksi"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:147 ../panels/info/info.ui.h:1
+msgid "Overview"
+msgstr "Ringkasan"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:153 ../panels/info/info.ui.h:2
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Aplikasi Baku"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:158 ../panels/info/info.ui.h:3
+msgid "Removable Media"
+msgstr "Media Lepasan"
+
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:312
msgid "Ask what to do"
msgstr "Tanya apa yang akan dilakukan"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:366
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:316
msgid "Do nothing"
msgstr "Jangan lakukan apa pun"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:370
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:320
msgid "Open folder"
msgstr "Buka folder"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:461
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:411
msgid "Other Media"
msgstr "Media Lain"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:492
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:444
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "Pilih aplikasi bagi CD musik"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:493
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:445
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "Pilih aplikasi bagi DVD video"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:494
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:446
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "Pilih aplikasi yang dijalankan ketika pemutar musik disambungkan"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:495
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:447
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "Pilih aplikasi yang dijalankan ketika kamera disambungkan"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:496
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:448
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "Pilih aplikasi bagi CD perangkat lunak"
@@ -1405,70 +1421,54 @@ msgstr "Pilih aplikasi bagi CD perangkat lunak"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:508
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:460
msgid "audio DVD"
msgstr "DVD suara"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:509
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:461
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "diska Blu-ray kosong"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:510
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:462
msgid "blank CD disc"
msgstr "diska CD kosong"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:511
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:463
msgid "blank DVD disc"
msgstr "diska DVD kosong"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:512
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:464
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "diska HD DVD kosong"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:513
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:465
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "diska video Blu-ray"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:514
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:466
msgid "e-book reader"
msgstr "pembaca e-book"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:515
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:467
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "diska video HD DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:516
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:468
msgid "Picture CD"
msgstr "CD gambar"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:517
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:469
msgid "Super Video CD"
msgstr "CD Super Video"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:518
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:470
msgid "Video CD"
msgstr "CD video"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:519
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:471
msgid "Windows software"
msgstr "Perangkat lunak Windows"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:642
-msgid "Section"
-msgstr "Seksi"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:651 ../panels/info/info.ui.h:4
-msgid "Overview"
-msgstr "Ringkasan"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:657 ../panels/info/info.ui.h:5
-msgid "Default Applications"
-msgstr "Aplikasi Baku"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:662 ../panels/info/info.ui.h:14
-msgid "Removable Media"
-msgstr "Media Lepasan"
-
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations.
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Details"
@@ -1507,7 +1507,8 @@ msgstr "M_usik"
msgid "_Video"
msgstr "_Video"
-#: ../panels/info/info-default-apps.ui.h:6 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/info-default-apps.ui.h:6
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:5
msgid "_Photos"
msgstr "_Foto"
@@ -1523,76 +1524,76 @@ msgstr "Memori"
msgid "Processor"
msgstr "Prosesor"
+#: ../panels/info/info-overview.ui.h:4
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
#. To translators: this field contains the distro name and version
-#: ../panels/info/info-overview.ui.h:5
+#: ../panels/info/info-overview.ui.h:6
msgid "OS name"
msgstr "Nama SO (Sistem Operasi)"
#. To translators: this field contains the distro type
-#: ../panels/info/info-overview.ui.h:7
+#: ../panels/info/info-overview.ui.h:8
msgid "OS type"
msgstr "Tipe SO (Sistem Operasi)"
-#: ../panels/info/info-overview.ui.h:8
-msgid "Disk"
-msgstr "Diska"
-
#: ../panels/info/info-overview.ui.h:9
-msgid "Calculating…"
-msgstr "Menghitung…"
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Virtualisasi"
#: ../panels/info/info-overview.ui.h:10
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
+msgid "Disk"
+msgstr "Diska"
#: ../panels/info/info-overview.ui.h:11
-msgid "Virtualization"
-msgstr "Virtualisasi"
+msgid "Calculating…"
+msgstr "Menghitung…"
#: ../panels/info/info-overview.ui.h:12
msgid "Check for updates"
msgstr "Memeriksa pemutakhiran"
-#: ../panels/info/info.ui.h:1
-msgid "Select how other media should be handled"
-msgstr "Pilih bagaimana media lain mesti ditangani"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "_Action:"
-msgstr "_Aksi:"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:3
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Jenis:"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:6
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:1
msgid "Select how media should be handled"
msgstr "Pilih bagaimana media mesti ditangani"
-#: ../panels/info/info.ui.h:7
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:2
msgid "CD _audio"
msgstr "_Audio CD"
-#: ../panels/info/info.ui.h:8
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:3
msgid "_DVD video"
msgstr "Video _DVD"
-#: ../panels/info/info.ui.h:9
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:4
msgid "_Music player"
msgstr "Pemutar _musik"
-#: ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:6
msgid "_Software"
msgstr "_Perangkat Lunak"
-#: ../panels/info/info.ui.h:12
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:7
msgid "_Other Media…"
msgstr "_Media Lain…"
-#: ../panels/info/info.ui.h:13
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:8
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "Ja_ngan bertanya atau menjalankan program saat media dimasukkan"
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:9
+msgid "Select how other media should be handled"
+msgstr "Pilih bagaimana media lain mesti ditangani"
+
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:10
+msgid "_Action:"
+msgstr "_Aksi:"
+
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:11
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Jenis:"
+
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:1
msgid "Sound and Media"
msgstr "Suara dan Media"
@@ -1768,9 +1769,9 @@ msgstr "Perkecil ukuran teks"
msgid "High contrast on or off"
msgstr "Nyalakan atau matikan kontras tinggi"
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:512
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:520
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:828
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:506
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:514
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:822
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Tombol Pintas Gubahan"
@@ -1781,7 +1782,7 @@ msgstr "Tombol Pintas Gubahan"
#. * The device has been disabled
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:276
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:395
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:440
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:435
#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:2
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:31
#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
@@ -1809,11 +1810,11 @@ msgstr "Tombol Compose"
msgid "Modifiers-only switch to next source"
msgstr "Hanya modifier bertukar ke sumber selanjutnya"
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:183
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:181
msgid "Reset All Shortcuts?"
msgstr "Atur Ulang Semua Pintasan?"
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:186
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:184
msgid ""
"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
"undone."
@@ -1821,22 +1822,22 @@ msgstr ""
"Atur ulang pintasan dapat mempengaruhi cara pintasan gubahan Anda. Hal ini "
"tidak dapat dibatalkan."
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:190
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:188
#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9
#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:191
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:189
msgid "Reset All"
msgstr "Atur Ulang Semua"
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:283
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:281
msgid "Reset the shortcut to its default value"
msgstr "Tata ulang pintasan ke nilai baku"
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:434
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:427
#, c-format
msgid ""
"%s is already being used for <b>%s</b>. If you replace it, %s will be "
@@ -1845,21 +1846,21 @@ msgstr ""
"%s telah dipakai untuk <b>%s</b>. Bila Anda menggantinya, %s akan "
"dinonaktifkan"
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:600
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:597
msgid "Set Custom Shortcut"
msgstr "Atur Pintasan Ubahan"
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:600
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:597
msgid "Set Shortcut"
msgstr "Atur Pintasan"
#. Setup the top label
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:609
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:606
#, c-format
msgid "Enter new shortcut to change <b>%s</b>."
msgstr "Masukkan pintasan baru untuk mengubah <b>%s</b>."
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1036
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1033
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Tambah Pintas Gubahan"
@@ -1940,8 +1941,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:11
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:305
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:277
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:296
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:267
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
@@ -2073,7 +2074,7 @@ msgstr "Klik tunggal, tombol sekunder"
msgid "Air_plane Mode"
msgstr "Mode _Pesawat Terbang"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1014
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1028
msgid "Network proxy"
msgstr "Proxy jaringan"
@@ -2081,18 +2082,18 @@ msgstr "Proxy jaringan"
#. * window for vpn connections, it is also used to display
#. * vpn connections in the device list.
#.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1193 ../panels/network/net-vpn.c:283
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1207 ../panels/network/net-vpn.c:283
#: ../panels/network/net-vpn.c:440
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "VPN %s"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1260
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1274
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr ""
"Ups, ada sesuatu yang salah. Harap hubungi vendor perangkat lunak Anda."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1266
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1280
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "NetworkManager perlu berjalan."
@@ -2142,14 +2143,14 @@ msgid "Profile %d"
msgstr "Profil %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:50
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:214
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:390
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:54
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:218
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:395
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
@@ -2157,30 +2158,30 @@ msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:58
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:64
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:222
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:63
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:69
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:227
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:68
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:74
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:232
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:380
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:89
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
#: ../panels/power/power.ui.h:17
msgid "Never"
msgstr "Tak pernah"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:104
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:120
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:488
#, c-format
@@ -2189,146 +2190,131 @@ msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i hari yang lalu"
#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:153
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:176
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:50
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:544
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:179
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:202
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:573
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:181
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:204
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:575
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Lemah"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:183
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:206
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:577
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:185
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:208
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:579
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Bagus"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:187
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:210
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:581
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Sempurna"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:225
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:248
+msgid "Forget Connection"
+msgstr "Lupakan Sambungan"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:250
+msgid "Remove Connection Profile"
+msgstr "Hapus Profil Sambungan"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:252
+msgid "Remove VPN"
+msgstr "Hapus VPN"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:280
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 ../shell/alt/cc-window.c:269
#: ../shell/panel-list.ui.h:2
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:205
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:210
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:225
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:173
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:188
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:194
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
msgid "Identity"
msgstr "Identitas"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:202
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:461
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:180
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:427
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:193
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:452
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:170
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:417
#: ../panels/printers/details-dialog.ui.h:3
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:215
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:474
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:206
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:465
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:229
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:487
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:206
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:453
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:220
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:478
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:196
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:443
#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:250
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:223
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:241
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:213
msgid "Delete Address"
msgstr "Hapus Alamat"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:368
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:334
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:359
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:324
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:385
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:351
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:376
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:341
msgid "Delete DNS Server"
msgstr "Hapus Server DNS"
#. Translators: Please see https://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:501
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:467
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:492
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:457
msgctxt "network parameters"
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:522
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:484
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:513
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:474
msgid "Delete Route"
msgstr "Hapus Route"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:626
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:27
-msgid "Automatic (DHCP)"
-msgstr "Otomatis (DHCP)"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:634
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:596
-msgid "Link-Local Only"
-msgstr "Hanya Link-Lokal"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:980
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:977
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:48
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:193
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:440
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:183
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:430
msgid "Prefix"
msgstr "Awalan"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:584
-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:1
-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:4
-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:4
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:217
-msgid "Automatic"
-msgstr "Otomatis"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:588
-msgid "Automatic, DHCP only"
-msgstr "Otomatis, hanya DHCP"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:898
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:896
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:49
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-reset.c:78
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:245
msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
msgid "None"
@@ -2401,8 +2387,8 @@ msgid "Default Route"
msgstr "Rute Utama"
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:8
-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:3
-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:7
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:167
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:6
@@ -2414,6 +2400,22 @@ msgstr "DNS"
msgid "Last Used"
msgstr "Terakhir Dipakai"
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:10
+msgid "Connect _automatically"
+msgstr "Menyambung otom_atis"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:11
+msgid "Make available to _other users"
+msgstr "Jadikan tersedia bagi pengg_una lain"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:7
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:217
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:2
msgid "Twisted Pair (TP)"
msgstr "Twisted Pair (TP)"
@@ -2470,100 +2472,75 @@ msgstr "Alamat yang di_klon"
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:15
-#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:2
-msgid "Make available to other _users"
-msgstr "Jadikan tersedia bagi pengg_una lain"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:16
-#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:7
-msgid "Connect _automatically"
-msgstr "Menyambung otom_atis"
-
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:1
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:24
-msgid "IPv_4"
-msgstr "IPv_4"
+msgid "IPv_4 Method"
+msgstr "Metode IPv_4"
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:25
-msgid "_Addresses"
-msgstr "_Alamat"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:27
+msgid "Automatic (DHCP)"
+msgstr "Otomatis (DHCP)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:4
+msgid "Link-Local Only"
+msgstr "Hanya Link-Lokal"
#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:5
-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:6
+msgid "Disable"
+msgstr "Nonaktifkan"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:8
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:8
msgid "Automatic DNS"
msgstr "DNS Otomatis"
-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:6
-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:9
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:9
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:32
msgid "Routes"
msgstr "Route"
-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:7
-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:7
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:10
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:10
msgid "Automatic Routes"
msgstr "Route Otomatis"
-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:8
-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:8
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:11
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:11
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:34
msgid "Use this connection _only for resources on its network"
msgstr "G_unakan sambungan ini hanya untuk sumber daya pada jaringannya"
#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:1
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:36
-msgid "IPv_6"
-msgstr "IPv_6"
+msgid "IPv_6 Method"
+msgstr "Metode IPv_6"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:3
+msgid "Automatic, DHCP only"
+msgstr "Otomatis, hanya DHCP"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:296
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:273
msgid "Unable to open connection editor"
msgstr "Tak bisa membuka penyunting koneksi"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:314
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:291
msgid "New Profile"
msgstr "Profil Baru"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:635
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:603
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:783
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:751
msgid "Import from file…"
msgstr "Impor dari berkas…"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:817
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:785
msgid "Add VPN"
msgstr "Tambah VPN"
-#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:1
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:41
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Reset"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1620
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:42
-msgid "_Forget"
-msgstr "_Lupakan"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:3
-msgid ""
-"Reset the settings for this network, including passwords, but remember it as "
-"a preferred network"
-msgstr ""
-"Reset pengaturan bagi jaringan ini, termasuk sandi, tapi ingat ini sebagai "
-"jaringan yang disukai"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:4
-msgid ""
-"Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
-"connect"
-msgstr ""
-"Hapus semua rincian terkait jaringan ini dan jangan coba menyambung otomatis"
-
#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:1
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
msgid "S_ecurity"
@@ -2632,7 +2609,7 @@ msgstr ""
msgid "Export VPN connection"
msgstr "Ekspor sambungan VPN"
-#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:2
msgid "(Error: unable to load VPN connection editor)"
msgstr "(Galat: tak bisa memuat penyunting sambungan VPN)"
@@ -2651,10 +2628,6 @@ msgstr "_BSSID"
msgid "My Home Network"
msgstr "Jaringan Rumahku"
-#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:6
-msgid "Make available to _other users"
-msgstr "Jadikan tersedia bagi pengg_una lain"
-
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations.
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Network"
@@ -2775,6 +2748,11 @@ msgstr ""
"Rincian jaringan bagi jaringan yang dipilih, termasuk sandi dan sebarang "
"konfigurasi gubahan akan hilang."
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1620
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:42
+msgid "_Forget"
+msgstr "_Lupakan"
+
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1929
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1936
msgid "Known Wi-Fi Networks"
@@ -2945,6 +2923,14 @@ msgstr "Jadikan tersedia bagi pengguna lain"
msgid "identity"
msgstr "identitas"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:24
+msgid "IPv_4"
+msgstr "IPv_4"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:25
+msgid "_Addresses"
+msgstr "_Alamat"
+
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:28
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Otomatis (DHCP) hanya alamat"
@@ -2965,6 +2951,10 @@ msgstr "Aba_ikan route yang diperoleh secara otomatis"
msgid "ipv4"
msgstr "ipv4"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:36
+msgid "IPv_6"
+msgstr "IPv_6"
+
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:37
msgid "ipv6"
msgstr "ipv6"
@@ -2977,6 +2967,10 @@ msgstr "Alamat MA_C yang diklon"
msgid "hardware"
msgstr "perangkat keras"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:41
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Reset"
+
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:43
msgid ""
"Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a "
@@ -4183,18 +4177,18 @@ msgid "Authentication Required"
msgstr "Otentikasi Diperlukan"
#. Translators: %s is the printer name
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:716
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:717
#, c-format
msgid "Printer “%s” has been deleted"
msgstr "Pencetak “%s” telah dihapus"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:898
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:908
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "Gagal menambah pencetak baru."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1195
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1220
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "Tak dapat memuat ui: %s"
@@ -4280,15 +4274,12 @@ msgstr ""
"Masukkan nama pengguna dan sandi Anda untuk melihat pencetak pada Peladen "
"Pencetak."
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
-msgid "Loading options…"
-msgstr "Opsi Mematikan Mesin…"
-
+#. Translators: This button triggers the printing of a test page.
+#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:505
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tutup"
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:893
+msgid "Test Page"
+msgstr "Halaman Uji"
#. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
#: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:123
@@ -4480,89 +4471,94 @@ msgstr "Alamat: %s"
msgid "Server requires authentication"
msgstr "Server memerlukan otentikasi"
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:81
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
msgid "Two Sided"
msgstr "Dua Sisi"
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
msgid "Paper Type"
msgstr "Jenis Kertas"
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
msgid "Paper Source"
msgstr "Sumber Kertas"
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
msgid "Output Tray"
msgstr "Baki Keluaran"
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:88
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "Pra penapisan GhostScript"
#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:534
msgid "Pages per side"
msgstr "Halaman per sisi"
#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:545
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:546
msgid "Two-sided"
msgstr "Dua Sisi"
#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:558
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
#. Translators: "General" tab contains general printer options
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:655
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "General"
msgstr "Umum"
#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:657
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:658
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Page Setup"
msgstr "Penyiapan Halaman"
#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM,
duplex unit, etc.)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:661
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Installable Options"
msgstr "Opsi Dapat Dipasang"
#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:664
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Job"
msgstr "Tugas"
#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:667
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Image Quality"
msgstr "Kualitas Gambar"
#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:670
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Color"
msgstr "Warna"
#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:673
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Finishing"
msgstr "Menyelesaikan"
#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:676
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Advanced"
msgstr "Tingkat Lanjut"
+#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:908
+msgid "Test page"
+msgstr "Halaman uji"
+
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:76
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:78
@@ -4605,123 +4601,123 @@ msgid "Manufacturer"
msgstr "Pabrikan"
#. Translators: This is the label of the button that opens the Jobs Dialog.
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:573
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:577
msgid "No Active Jobs"
msgstr "Tidak Ada Tugas Aktif"
#. Translators: This is the label of the button that opens the Jobs Dialog.
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:578
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:582
#, c-format
msgid "%u Job"
msgid_plural "%u Jobs"
msgstr[0] "%u Tugas"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:714
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:730
msgid "Low on toner"
msgstr "Pewarna sedikit"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:716
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:732
msgid "Out of toner"
msgstr "Pewarna habis"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:719
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:735
msgid "Low on developer"
msgstr "Developer sedikit"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:722
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:738
msgid "Out of developer"
msgstr "Developer habis"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:724
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:740
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "Asupan penanda sedikit"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:726
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:742
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "Asupan penanda habis"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:728
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:744
msgid "Open cover"
msgstr "Buka penutup"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:730
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:746
msgid "Open door"
msgstr "Buka pinta"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:732
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:748
msgid "Low on paper"
msgstr "Kertas sedikit"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:734
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:750
msgid "Out of paper"
msgstr "Kertas habis"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:736
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:752
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "Luring"
#. Translators: Someone has stopped the Printer
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:738
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:868
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:754
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:884
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "Dihentikan"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:740
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:756
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "Penampung sampah hampir penuh"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:742
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:758
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "Penampung sampah penuh"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:744
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:760
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "Penghantar foto optik hampir mati"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:746
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:762
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "Penghantar foto optik tak berfungsi lagi"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:854
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:870
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "Siap"
#. Translators: Printer's state (printer is ready but doesn't accept new jobs)
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:859
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:875
msgctxt "printer state"
msgid "Does not accept jobs"
msgstr "Tak menerima pekerjaan"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:864
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:880
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "Memroses"
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:888
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:904
msgid "Clean print heads"
msgstr "Bersihkan kepala cetak"
@@ -5049,16 +5045,16 @@ msgstr "Wilayah tak ditemukan"
msgid "No input sources found"
msgstr "Sumber masukan tak ditemukan"
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:992
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1012
msgctxt "Input Source"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:866
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:881
msgid "No input source selected"
msgstr "Tak ada sumber masukan yang dipilih"
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1758
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1773
msgid "Login _Screen"
msgstr "Layar Log Ma_suk"
@@ -5160,24 +5156,22 @@ msgid "Left+Right Alt"
msgstr "Alt Kiri+Kanan"
#: ../panels/region/region.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
-msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-msgstr "Sesi Anda perlu dimulai ulang agar perubahan berefek"
-
-#: ../panels/region/region.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Restart Sekarang"
-
-#: ../panels/region/region.ui.h:3
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
msgid "_Language"
msgstr "_Bahasa"
-#: ../panels/region/region.ui.h:4
+#: ../panels/region/region.ui.h:2
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "Inggris (Britania)"
+#: ../panels/region/region.ui.h:3
+msgid "Restart the session for changes to take effect"
+msgstr "Mulai ulang sesi agar perubahan diterapkan"
+
+#: ../panels/region/region.ui.h:4
+msgid "Restart…"
+msgstr "Mulai Ulang…"
+
#: ../panels/region/region.ui.h:5
msgid "_Formats"
msgstr "_Format"
@@ -5224,11 +5218,11 @@ msgstr ""
"Pengaturan log masuk dipakai oleh semua pengguna ketika log masuk ke dalam "
"sistem"
-#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:634
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639
msgid "Select Location"
msgstr "Pilih Lokasi"
-#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:638
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:643
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -6410,6 +6404,14 @@ msgstr "Isi sandi sekarang"
msgid "_Add User…"
msgstr "T_ambah Pengguna..."
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
+msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
+msgstr "Sesi Anda perlu dimulai ulang agar perubahan berefek"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Restart Sekarang"
+
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "Log Mas_uk Otomatis"
@@ -7020,6 +7022,11 @@ msgstr "Ini akan dipakai untuk menamai folder rumah Anda dan tak bisa diubah."
msgid "Map Buttons"
msgstr "Petakan Tombol"
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:547
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
msgid "Map buttons to functions"
msgstr "Petaka tombol ke fungsi"
@@ -7089,7 +7096,7 @@ msgstr "Petakan ke monitor tunggal"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d dari %d"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:502
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:544
msgid "Display Mapping"
msgstr "Pemetaan Tampilan"
@@ -7353,6 +7360,29 @@ msgstr "Hotspot"
msgid "No results found"
msgstr "Hasil tak ditemukan"
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Reset"
+
+#~ msgid "Make available to other _users"
+#~ msgstr "Jadikan tersedia bagi pengg_una lain"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Reset the settings for this network, including passwords, but remember it "
+#~ "as a preferred network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Reset pengaturan bagi jaringan ini, termasuk sandi, tapi ingat ini "
+#~ "sebagai jaringan yang disukai"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remove all details relating to this network and do not try to "
+#~ "automatically connect"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hapus semua rincian terkait jaringan ini dan jangan coba menyambung "
+#~ "otomatis"
+
+#~ msgid "Loading options…"
+#~ msgstr "Opsi Mematikan Mesin…"
+
#~ msgid ""
#~ "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set "
#~ "up a wireless hotspot to share the connection with others."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]