[gnome-control-center] Update Indonesian translation



commit 73c344594e28dace4ec1de341a1398098df0a0c4
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date:   Tue Jul 11 10:56:08 2017 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po |  630 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 330 insertions(+), 300 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9d250e0..d362e62 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-27 15:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-29 20:39+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-10 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-11 09:22+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:1
 msgid "_Background"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 #: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:319
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1049
 #: ../panels/region/format-chooser.ui.h:3 ../panels/region/input-chooser.ui.h:2
-#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:637
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:642
 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:375
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/join-dialog.ui.h:2
@@ -699,7 +699,7 @@ msgid "_Import File…"
 msgstr "_Impor Berkas…"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:31
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:546
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:519
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
 #: ../panels/region/input-chooser.ui.h:3
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
@@ -882,12 +882,12 @@ msgid "No languages found"
 msgstr "Tak ada bahasa yang ditemukan"
 
 #: ../panels/common/cc-util.c:127
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:100
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106
 msgid "Today"
 msgstr "Hari ini"
 
 #: ../panels/common/cc-util.c:131
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:102
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Kemarin"
 
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Rasio Aspek"
 
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2246
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolusi"
 
@@ -1284,8 +1284,8 @@ msgid "Sunset to Sunrise"
 msgstr "Matahari Terbenam sampai Terbit"
 
 #: ../panels/display/display.ui.h:10
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:630
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:592
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:4
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:5
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:26
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:217
 msgid "Manual"
@@ -1359,44 +1359,60 @@ msgstr "64-bit"
 msgid "32-bit"
 msgstr "32-bit"
 
-#: ../panels/info/cc-info-overview-panel.c:802
+#: ../panels/info/cc-info-overview-panel.c:800
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "Versi %s"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:362
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:138
+msgid "Section"
+msgstr "Seksi"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:147 ../panels/info/info.ui.h:1
+msgid "Overview"
+msgstr "Ringkasan"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:153 ../panels/info/info.ui.h:2
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Aplikasi Baku"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:158 ../panels/info/info.ui.h:3
+msgid "Removable Media"
+msgstr "Media Lepasan"
+
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:312
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "Tanya apa yang akan dilakukan"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:366
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:316
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Jangan lakukan apa pun"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:370
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:320
 msgid "Open folder"
 msgstr "Buka folder"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:461
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:411
 msgid "Other Media"
 msgstr "Media Lain"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:492
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:444
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "Pilih aplikasi bagi CD musik"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:493
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:445
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "Pilih aplikasi bagi DVD video"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:494
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:446
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr "Pilih aplikasi yang dijalankan ketika pemutar musik disambungkan"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:495
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:447
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "Pilih aplikasi yang dijalankan ketika kamera disambungkan"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:496
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:448
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "Pilih aplikasi bagi CD perangkat lunak"
 
@@ -1405,70 +1421,54 @@ msgstr "Pilih aplikasi bagi CD perangkat lunak"
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:508
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:460
 msgid "audio DVD"
 msgstr "DVD suara"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:509
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:461
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "diska Blu-ray kosong"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:510
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:462
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "diska CD kosong"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:511
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:463
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "diska DVD kosong"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:512
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:464
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "diska HD DVD kosong"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:513
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:465
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "diska video Blu-ray"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:514
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:466
 msgid "e-book reader"
 msgstr "pembaca e-book"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:515
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:467
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "diska video HD DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:516
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:468
 msgid "Picture CD"
 msgstr "CD gambar"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:517
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:469
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "CD Super Video"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:518
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:470
 msgid "Video CD"
 msgstr "CD video"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:519
+#: ../panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:471
 msgid "Windows software"
 msgstr "Perangkat lunak Windows"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:642
-msgid "Section"
-msgstr "Seksi"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:651 ../panels/info/info.ui.h:4
-msgid "Overview"
-msgstr "Ringkasan"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:657 ../panels/info/info.ui.h:5
-msgid "Default Applications"
-msgstr "Aplikasi Baku"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:662 ../panels/info/info.ui.h:14
-msgid "Removable Media"
-msgstr "Media Lepasan"
-
 #. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. 
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "De­tails"
@@ -1507,7 +1507,8 @@ msgstr "M_usik"
 msgid "_Video"
 msgstr "_Video"
 
-#: ../panels/info/info-default-apps.ui.h:6 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/info-default-apps.ui.h:6
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:5
 msgid "_Photos"
 msgstr "_Foto"
 
@@ -1523,76 +1524,76 @@ msgstr "Memori"
 msgid "Processor"
 msgstr "Prosesor"
 
+#: ../panels/info/info-overview.ui.h:4
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
 #. To translators: this field contains the distro name and version
-#: ../panels/info/info-overview.ui.h:5
+#: ../panels/info/info-overview.ui.h:6
 msgid "OS name"
 msgstr "Nama SO (Sistem Operasi)"
 
 #. To translators: this field contains the distro type
-#: ../panels/info/info-overview.ui.h:7
+#: ../panels/info/info-overview.ui.h:8
 msgid "OS type"
 msgstr "Tipe SO (Sistem Operasi)"
 
-#: ../panels/info/info-overview.ui.h:8
-msgid "Disk"
-msgstr "Diska"
-
 #: ../panels/info/info-overview.ui.h:9
-msgid "Calculating…"
-msgstr "Menghitung…"
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Virtualisasi"
 
 #: ../panels/info/info-overview.ui.h:10
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
+msgid "Disk"
+msgstr "Diska"
 
 #: ../panels/info/info-overview.ui.h:11
-msgid "Virtualization"
-msgstr "Virtualisasi"
+msgid "Calculating…"
+msgstr "Menghitung…"
 
 #: ../panels/info/info-overview.ui.h:12
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Memeriksa pemutakhiran"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:1
-msgid "Select how other media should be handled"
-msgstr "Pilih bagaimana media lain mesti ditangani"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "_Action:"
-msgstr "_Aksi:"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:3
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Jenis:"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:6
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:1
 msgid "Select how media should be handled"
 msgstr "Pilih bagaimana media mesti ditangani"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:7
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:2
 msgid "CD _audio"
 msgstr "_Audio CD"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:8
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:3
 msgid "_DVD video"
 msgstr "Video _DVD"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:9
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:4
 msgid "_Music player"
 msgstr "Pemutar _musik"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:6
 msgid "_Software"
 msgstr "_Perangkat Lunak"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:12
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:7
 msgid "_Other Media…"
 msgstr "_Media Lain…"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:13
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:8
 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
 msgstr "Ja_ngan bertanya atau menjalankan program saat media dimasukkan"
 
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:9
+msgid "Select how other media should be handled"
+msgstr "Pilih bagaimana media lain mesti ditangani"
+
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:10
+msgid "_Action:"
+msgstr "_Aksi:"
+
+#: ../panels/info/info-removable-media.ui.h:11
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Jenis:"
+
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:1
 msgid "Sound and Media"
 msgstr "Suara dan Media"
@@ -1768,9 +1769,9 @@ msgstr "Perkecil ukuran teks"
 msgid "High contrast on or off"
 msgstr "Nyalakan atau matikan kontras tinggi"
 
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:512
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:520
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:828
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:506
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:514
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:822
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "Tombol Pintas Gubahan"
 
@@ -1781,7 +1782,7 @@ msgstr "Tombol Pintas Gubahan"
 #. * The device has been disabled
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:276
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:395
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:440
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:435
 #: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:2
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:31
 #: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
@@ -1809,11 +1810,11 @@ msgstr "Tombol Compose"
 msgid "Modifiers-only switch to next source"
 msgstr "Hanya modifier bertukar ke sumber selanjutnya"
 
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:183
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:181
 msgid "Reset All Shortcuts?"
 msgstr "Atur Ulang Semua Pintasan?"
 
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:186
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:184
 msgid ""
 "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
 "undone."
@@ -1821,22 +1822,22 @@ msgstr ""
 "Atur ulang pintasan dapat mempengaruhi cara pintasan gubahan Anda. Hal ini "
 "tidak dapat dibatalkan."
 
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:190
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:188
 #: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9
 #: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:191
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:189
 msgid "Reset All"
 msgstr "Atur Ulang Semua"
 
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:283
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:281
 msgid "Reset the shortcut to its default value"
 msgstr "Tata ulang pintasan ke nilai baku"
 
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:434
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is already being used for <b>%s</b>. If you replace it, %s will be "
@@ -1845,21 +1846,21 @@ msgstr ""
 "%s telah dipakai untuk <b>%s</b>. Bila Anda menggantinya, %s akan "
 "dinonaktifkan"
 
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:600
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:597
 msgid "Set Custom Shortcut"
 msgstr "Atur Pintasan Ubahan"
 
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:600
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:597
 msgid "Set Shortcut"
 msgstr "Atur Pintasan"
 
 #. Setup the top label
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:609
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:606
 #, c-format
 msgid "Enter new shortcut to change <b>%s</b>."
 msgstr "Masukkan pintasan baru untuk mengubah <b>%s</b>."
 
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1036
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1033
 msgid "Add Custom Shortcut"
 msgstr "Tambah Pintas Gubahan"
 
@@ -1940,8 +1941,8 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Hapus"
 
 #: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:11
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:305
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:277
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:296
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:267
 msgid "Add"
 msgstr "Tambah"
 
@@ -2073,7 +2074,7 @@ msgstr "Klik tunggal, tombol sekunder"
 msgid "Air_plane Mode"
 msgstr "Mode _Pesawat Terbang"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1014
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1028
 msgid "Network proxy"
 msgstr "Proxy jaringan"
 
@@ -2081,18 +2082,18 @@ msgstr "Proxy jaringan"
 #. * window for vpn connections, it is also used to display
 #. * vpn connections in the device list.
 #.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1193 ../panels/network/net-vpn.c:283
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1207 ../panels/network/net-vpn.c:283
 #: ../panels/network/net-vpn.c:440
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "VPN %s"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1260
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1274
 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
 msgstr ""
 "Ups, ada sesuatu yang salah. Harap hubungi vendor perangkat lunak Anda."
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1266
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1280
 msgid "NetworkManager needs to be running."
 msgstr "NetworkManager perlu berjalan."
 
@@ -2142,14 +2143,14 @@ msgid "Profile %d"
 msgstr "Profil %d"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:50
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:214
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:390
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:54
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:218
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:395
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
@@ -2157,30 +2158,30 @@ msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:58
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:64
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:222
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:63
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:69
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:227
 msgid "Enterprise"
 msgstr "Enterprise"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:68
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:74
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:232
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:380
 msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "Nihil"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:89
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
 #: ../panels/power/power.ui.h:17
 msgid "Never"
 msgstr "Tak pernah"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:104
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:120
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:488
 #, c-format
@@ -2189,146 +2190,131 @@ msgid_plural "%i days ago"
 msgstr[0] "%i hari yang lalu"
 
 #. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:153
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:176
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:50
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:544
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:179
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:202
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:573
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "Nihil"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:181
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:204
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:575
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "Lemah"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:183
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:206
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:577
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:185
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:208
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:579
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "Bagus"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:187
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:210
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:581
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "Sempurna"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:225
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:248
+msgid "Forget Connection"
+msgstr "Lupakan Sambungan"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:250
+msgid "Remove Connection Profile"
+msgstr "Hapus Profil Sambungan"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:252
+msgid "Remove VPN"
+msgstr "Hapus VPN"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:280
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 ../shell/alt/cc-window.c:269
 #: ../shell/panel-list.ui.h:2
 msgid "Details"
 msgstr "Rincian"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:205
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:210
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:225
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:173
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:188
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:194
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitas"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:202
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:461
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:180
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:427
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:193
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:452
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:170
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:417
 #: ../panels/printers/details-dialog.ui.h:3
 msgid "Address"
 msgstr "Alamat"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:215
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:474
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:206
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:465
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmask"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:229
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:487
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:206
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:453
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:220
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:478
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:196
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:443
 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:250
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:223
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:241
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:213
 msgid "Delete Address"
 msgstr "Hapus Alamat"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:368
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:334
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:359
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:324
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:385
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:351
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:376
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:341
 msgid "Delete DNS Server"
 msgstr "Hapus Server DNS"
 
 #. Translators: Please see https://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:501
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:467
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:492
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:457
 msgctxt "network parameters"
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrik"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:522
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:484
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:513
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:474
 msgid "Delete Route"
 msgstr "Hapus Route"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:626
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:27
-msgid "Automatic (DHCP)"
-msgstr "Otomatis (DHCP)"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:634
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:596
-msgid "Link-Local Only"
-msgstr "Hanya Link-Lokal"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:980
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:977
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:48
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:193
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:440
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:183
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:430
 msgid "Prefix"
 msgstr "Awalan"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:584
-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:1
-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:4
-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:4
-#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
-#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:217
-msgid "Automatic"
-msgstr "Otomatis"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:588
-msgid "Automatic, DHCP only"
-msgstr "Otomatis, hanya DHCP"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:898
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:896
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:49
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-reset.c:78
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:245
 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
 msgid "None"
@@ -2401,8 +2387,8 @@ msgid "Default Route"
 msgstr "Rute Utama"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:8
-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:3
-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:7
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:167
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
 #: ../panels/network/network-simple.ui.h:6
@@ -2414,6 +2400,22 @@ msgstr "DNS"
 msgid "Last Used"
 msgstr "Terakhir Dipakai"
 
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:10
+msgid "Connect _automatically"
+msgstr "Menyambung otom_atis"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:11
+msgid "Make available to _other users"
+msgstr "Jadikan tersedia bagi pengg_una lain"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:1
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:7
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:2
+#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:217
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
+
 #: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:2
 msgid "Twisted Pair (TP)"
 msgstr "Twisted Pair (TP)"
@@ -2470,100 +2472,75 @@ msgstr "Alamat yang di_klon"
 msgid "bytes"
 msgstr "byte"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:15
-#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:2
-msgid "Make available to other _users"
-msgstr "Jadikan tersedia bagi pengg_una lain"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:16
-#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:7
-msgid "Connect _automatically"
-msgstr "Menyambung otom_atis"
-
 #: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:1
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:24
-msgid "IPv_4"
-msgstr "IPv_4"
+msgid "IPv_4 Method"
+msgstr "Metode IPv_4"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:25
-msgid "_Addresses"
-msgstr "_Alamat"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:27
+msgid "Automatic (DHCP)"
+msgstr "Otomatis (DHCP)"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:4
+msgid "Link-Local Only"
+msgstr "Hanya Link-Lokal"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:5
-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:5
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:6
+msgid "Disable"
+msgstr "Nonaktifkan"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:8
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:8
 msgid "Automatic DNS"
 msgstr "DNS Otomatis"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:6
-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:6
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:9
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:9
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:32
 msgid "Routes"
 msgstr "Route"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:7
-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:7
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:10
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:10
 msgid "Automatic Routes"
 msgstr "Route Otomatis"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:8
-#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:8
+#: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:11
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:11
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:34
 msgid "Use this connection _only for resources on its network"
 msgstr "G_unakan sambungan ini hanya untuk sumber daya pada jaringannya"
 
 #: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:1
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:36
-msgid "IPv_6"
-msgstr "IPv_6"
+msgid "IPv_6 Method"
+msgstr "Metode IPv_6"
+
+#: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:3
+msgid "Automatic, DHCP only"
+msgstr "Otomatis, hanya DHCP"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:296
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:273
 msgid "Unable to open connection editor"
 msgstr "Tak bisa membuka penyunting koneksi"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:314
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:291
 msgid "New Profile"
 msgstr "Profil Baru"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:635
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:603
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:783
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:751
 msgid "Import from file…"
 msgstr "Impor dari berkas…"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:817
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:785
 msgid "Add VPN"
 msgstr "Tambah VPN"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:1
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:41
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Reset"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1620
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:42
-msgid "_Forget"
-msgstr "_Lupakan"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:3
-msgid ""
-"Reset the settings for this network, including passwords, but remember it as "
-"a preferred network"
-msgstr ""
-"Reset pengaturan bagi jaringan ini, termasuk sandi, tapi ingat ini sebagai "
-"jaringan yang disukai"
-
-#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:4
-msgid ""
-"Remove all details relating to this network and do not try to automatically "
-"connect"
-msgstr ""
-"Hapus semua rincian terkait jaringan ini dan jangan coba menyambung otomatis"
-
 #: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:1
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
 msgid "S_ecurity"
@@ -2632,7 +2609,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export VPN connection"
 msgstr "Ekspor sambungan VPN"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:3
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:2
 msgid "(Error: unable to load VPN connection editor)"
 msgstr "(Galat: tak bisa memuat penyunting sambungan VPN)"
 
@@ -2651,10 +2628,6 @@ msgstr "_BSSID"
 msgid "My Home Network"
 msgstr "Jaringan Rumahku"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:6
-msgid "Make available to _other users"
-msgstr "Jadikan tersedia bagi pengg_una lain"
-
 #. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. 
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Net­work"
@@ -2775,6 +2748,11 @@ msgstr ""
 "Rincian jaringan bagi jaringan yang dipilih, termasuk sandi dan sebarang "
 "konfigurasi gubahan akan hilang."
 
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1620
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:42
+msgid "_Forget"
+msgstr "_Lupakan"
+
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1929
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1936
 msgid "Known Wi-Fi Networks"
@@ -2945,6 +2923,14 @@ msgstr "Jadikan tersedia bagi pengguna lain"
 msgid "identity"
 msgstr "identitas"
 
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:24
+msgid "IPv_4"
+msgstr "IPv_4"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:25
+msgid "_Addresses"
+msgstr "_Alamat"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:28
 msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
 msgstr "Otomatis (DHCP) hanya alamat"
@@ -2965,6 +2951,10 @@ msgstr "Aba_ikan route yang diperoleh secara otomatis"
 msgid "ipv4"
 msgstr "ipv4"
 
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:36
+msgid "IPv_6"
+msgstr "IPv_6"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:37
 msgid "ipv6"
 msgstr "ipv6"
@@ -2977,6 +2967,10 @@ msgstr "Alamat MA_C yang diklon"
 msgid "hardware"
 msgstr "perangkat keras"
 
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:41
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Reset"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:43
 msgid ""
 "Reset the settings for this connection to their defaults, but remember as a "
@@ -4183,18 +4177,18 @@ msgid "Authentication Required"
 msgstr "Otentikasi Diperlukan"
 
 #. Translators: %s is the printer name
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:716
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:717
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” has been deleted"
 msgstr "Pencetak “%s” telah dihapus"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:898
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:908
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "Gagal menambah pencetak baru."
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1195
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1220
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "Tak dapat memuat ui: %s"
@@ -4280,15 +4274,12 @@ msgstr ""
 "Masukkan nama pengguna dan sandi Anda untuk melihat pencetak pada Peladen "
 "Pencetak."
 
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
-msgid "Loading options…"
-msgstr "Opsi Mematikan Mesin…"
-
+#. Translators: This button triggers the printing of a test page.
+#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:505
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tutup"
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:893
+msgid "Test Page"
+msgstr "Halaman Uji"
 
 #. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
 #: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:123
@@ -4480,89 +4471,94 @@ msgstr "Alamat: %s"
 msgid "Server requires authentication"
 msgstr "Server memerlukan otentikasi"
 
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:81
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
 msgid "Two Sided"
 msgstr "Dua Sisi"
 
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
 msgid "Paper Type"
 msgstr "Jenis Kertas"
 
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
 msgid "Paper Source"
 msgstr "Sumber Kertas"
 
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
 msgid "Output Tray"
 msgstr "Baki Keluaran"
 
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:88
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr "Pra penapisan GhostScript"
 
 #. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:534
 msgid "Pages per side"
 msgstr "Halaman per sisi"
 
 #. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:545
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:546
 msgid "Two-sided"
 msgstr "Dua Sisi"
 
 #. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:558
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientasi"
 
 #. Translators: "General" tab contains general printer options
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:655
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
 #. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:657
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:658
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Penyiapan Halaman"
 
 #. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, 
duplex unit, etc.)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:661
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Installable Options"
 msgstr "Opsi Dapat Dipasang"
 
 #. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:664
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Job"
 msgstr "Tugas"
 
 #. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:667
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Image Quality"
 msgstr "Kualitas Gambar"
 
 #. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:670
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Color"
 msgstr "Warna"
 
 #. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:673
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Finishing"
 msgstr "Menyelesaikan"
 
 #. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:676
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Tingkat Lanjut"
 
+#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:908
+msgid "Test page"
+msgstr "Halaman uji"
+
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:76
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:78
@@ -4605,123 +4601,123 @@ msgid "Manufacturer"
 msgstr "Pabrikan"
 
 #. Translators: This is the label of the button that opens the Jobs Dialog.
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:573
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:577
 msgid "No Active Jobs"
 msgstr "Tidak Ada Tugas Aktif"
 
 #. Translators: This is the label of the button that opens the Jobs Dialog.
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:578
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:582
 #, c-format
 msgid "%u Job"
 msgid_plural "%u Jobs"
 msgstr[0] "%u Tugas"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:714
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:730
 msgid "Low on toner"
 msgstr "Pewarna sedikit"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:716
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:732
 msgid "Out of toner"
 msgstr "Pewarna habis"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:719
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:735
 msgid "Low on developer"
 msgstr "Developer sedikit"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:722
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:738
 msgid "Out of developer"
 msgstr "Developer habis"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:724
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:740
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "Asupan penanda sedikit"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:726
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:742
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "Asupan penanda habis"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:728
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:744
 msgid "Open cover"
 msgstr "Buka penutup"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:730
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:746
 msgid "Open door"
 msgstr "Buka pinta"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:732
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:748
 msgid "Low on paper"
 msgstr "Kertas sedikit"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:734
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:750
 msgid "Out of paper"
 msgstr "Kertas habis"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:736
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:752
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "Luring"
 
 #. Translators: Someone has stopped the Printer
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:738
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:868
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:754
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:884
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "Dihentikan"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:740
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:756
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "Penampung sampah hampir penuh"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:742
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:758
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "Penampung sampah penuh"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:744
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:760
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "Penghantar foto optik hampir mati"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:746
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:762
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "Penghantar foto optik tak berfungsi lagi"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:854
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:870
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "Siap"
 
 #. Translators: Printer's state (printer is ready but doesn't accept new jobs)
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:859
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:875
 msgctxt "printer state"
 msgid "Does not accept jobs"
 msgstr "Tak menerima pekerjaan"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:864
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:880
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "Memroses"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:888
+#: ../panels/printers/pp-printer-entry.c:904
 msgid "Clean print heads"
 msgstr "Bersihkan kepala cetak"
 
@@ -5049,16 +5045,16 @@ msgstr "Wilayah tak ditemukan"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Sumber masukan tak ditemukan"
 
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:992
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1012
 msgctxt "Input Source"
 msgid "Other"
 msgstr "Lainnya"
 
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:866
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:881
 msgid "No input source selected"
 msgstr "Tak ada sumber masukan yang dipilih"
 
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1758
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1773
 msgid "Login _Screen"
 msgstr "Layar Log Ma_suk"
 
@@ -5160,24 +5156,22 @@ msgid "Left+Right Alt"
 msgstr "Alt Kiri+Kanan"
 
 #: ../panels/region/region.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
-msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-msgstr "Sesi Anda perlu dimulai ulang agar perubahan berefek"
-
-#: ../panels/region/region.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Restart Sekarang"
-
-#: ../panels/region/region.ui.h:3
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
 msgid "_Language"
 msgstr "_Bahasa"
 
-#: ../panels/region/region.ui.h:4
+#: ../panels/region/region.ui.h:2
 msgid "English (United Kingdom)"
 msgstr "Inggris (Britania)"
 
+#: ../panels/region/region.ui.h:3
+msgid "Restart the session for changes to take effect"
+msgstr "Mulai ulang sesi agar perubahan diterapkan"
+
+#: ../panels/region/region.ui.h:4
+msgid "Restart…"
+msgstr "Mulai Ulang…"
+
 #: ../panels/region/region.ui.h:5
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Format"
@@ -5224,11 +5218,11 @@ msgstr ""
 "Pengaturan log masuk dipakai oleh semua pengguna ketika log masuk ke dalam "
 "sistem"
 
-#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:634
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639
 msgid "Select Location"
 msgstr "Pilih Lokasi"
 
-#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:638
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:643
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
@@ -6410,6 +6404,14 @@ msgstr "Isi sandi sekarang"
 msgid "_Add User…"
 msgstr "T_ambah Pengguna..."
 
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
+msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
+msgstr "Sesi Anda perlu dimulai ulang agar perubahan berefek"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Restart Sekarang"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
 msgid "A_utomatic Login"
 msgstr "Log Mas_uk Otomatis"
@@ -7020,6 +7022,11 @@ msgstr "Ini akan dipakai untuk menamai folder rumah Anda dan tak bisa diubah."
 msgid "Map Buttons"
 msgstr "Petakan Tombol"
 
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:547
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
 msgid "Map buttons to functions"
 msgstr "Petaka tombol ke fungsi"
@@ -7089,7 +7096,7 @@ msgstr "Petakan ke monitor tunggal"
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d dari %d"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:502
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:544
 msgid "Display Mapping"
 msgstr "Pemetaan Tampilan"
 
@@ -7353,6 +7360,29 @@ msgstr "Hotspot"
 msgid "No results found"
 msgstr "Hasil tak ditemukan"
 
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Reset"
+
+#~ msgid "Make available to other _users"
+#~ msgstr "Jadikan tersedia bagi pengg_una lain"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Reset the settings for this network, including passwords, but remember it "
+#~ "as a preferred network"
+#~ msgstr ""
+#~ "Reset pengaturan bagi jaringan ini, termasuk sandi, tapi ingat ini "
+#~ "sebagai jaringan yang disukai"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remove all details relating to this network and do not try to "
+#~ "automatically connect"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hapus semua rincian terkait jaringan ini dan jangan coba menyambung "
+#~ "otomatis"
+
+#~ msgid "Loading options…"
+#~ msgstr "Opsi Mematikan Mesin…"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set "
 #~ "up a wireless hotspot to share the connection with others."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]