[shotwell] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [shotwell] Update Indonesian translation
- Date: Mon, 10 Jul 2017 11:50:24 +0000 (UTC)
commit 8bd5dab147e7f31a7ffb53f009ebf0ad568bf8d7
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date: Mon Jul 10 11:50:15 2017 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 383 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 198 insertions(+), 185 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 66ea77f..3ba95a7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=shotwell&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-30 10:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-30 17:09+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-09 22:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-10 17:05+0700\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
-#: misc/shotwell.appdata.xml.in:8 misc/shotwell.desktop.in.in:4
+#: misc/shotwell.appdata.xml.in:8 misc/shotwell.desktop.in:4
#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:115
-#: src/photos/RawSupport.vala:313 ui/collection.ui:85 ui/event.ui:356
+#: src/photos/RawSupport.vala:308 ui/collection.ui:85 ui/event.ui:356
#: ui/event.ui:524 ui/media.ui:356 ui/photo_context.ui:91 ui/photo.ui:346
#: ui/tags.ui:356
msgid "Shotwell"
@@ -77,16 +77,16 @@ msgstr ""
msgid "The Shotwell developers"
msgstr "Para pengembang Shotwell"
-#: misc/shotwell.desktop.in.in:5 src/Resources.vala:17
+#: misc/shotwell.desktop.in:5 src/Resources.vala:17
msgid "Photo Manager"
msgstr "Manajer Foto"
-#: misc/shotwell.desktop.in.in:6
+#: misc/shotwell.desktop.in:6
msgid "Organize your photos"
msgstr "Organisasikan foto Anda"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: misc/shotwell.desktop.in.in:8
+#: misc/shotwell.desktop.in:8
msgid ""
"album;camera;cameras;crop;edit;enhance;export;gallery;image;images;import;"
"organize;photo;photographs;photos;picture;pictures;photography;print;publish;"
@@ -97,15 +97,15 @@ msgstr ""
"picasa;youtube;piwigo;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: misc/shotwell.desktop.in.in:11 misc/shotwell-viewer.desktop.in.in:8
+#: misc/shotwell.desktop.in:11 misc/shotwell-viewer.desktop.in:8
msgid "shotwell"
msgstr "shotwell"
-#: misc/shotwell-viewer.desktop.in.in:4
+#: misc/shotwell-viewer.desktop.in:4
msgid "Shotwell Viewer"
msgstr "Shotwell Penampil"
-#: misc/shotwell-viewer.desktop.in.in:5 src/Resources.vala:18
+#: misc/shotwell-viewer.desktop.in:5 src/Resources.vala:18
msgid "Photo Viewer"
msgstr "Penampil Foto"
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr ""
msgid "Visit the Shotwell home page"
msgstr "Kunjungi laman serambi Shotwell"
-#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:604
+#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:611
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mohammad Anwari <mdamt di blankon in>, 2010\n"
@@ -1505,7 +1505,8 @@ msgstr ""
"Malsasa <teknoloid gmail com>, 2012\n"
"Mohamad Hasan Al Banna, 2013\n"
"Rahman Yusri Aftian <aftian yahoo com>, 2012, 2013\n"
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011, 2014, 2017"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011, 2014, 2017.\n"
+"Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>, 2017."
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
#: plugins/common/RESTSupport.vala:202
@@ -1564,7 +1565,7 @@ msgstr ""
"tanggal pada kalender komputer Anda."
#: plugins/common/RESTSupport.vala:509
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:959
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:959
msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable"
msgstr "Berkas sementara yang diperlukan untuk penerbitan tidak tersedia"
@@ -1633,11 +1634,11 @@ msgstr "Lebar atau tinggi"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:203
#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:39
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1019
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.ui:105
#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:145
#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:177
#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:125
#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:142
+#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:105
#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:99
msgid "_Logout"
msgstr "_Keluar"
@@ -1645,11 +1646,11 @@ msgstr "_Keluar"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:216
#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:220
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1018
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.ui:121
#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:159
#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:192
#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:141
#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:156
+#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:121
#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:115
#: src/CollectionPage.vala:82 src/PhotoPage.vala:2469
msgid "_Publish"
@@ -1749,14 +1750,14 @@ msgstr " Situs Tidak Ditemukan"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:42
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:892
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.ui:42
+#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_authentication_pane.ui:42
msgid "_Email address"
msgstr "_Alamat Email"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:82
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:893
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.ui:82
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:119
+#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_authentication_pane.ui:82
msgid "_Password"
msgstr "_Kata Sandi"
@@ -1767,8 +1768,8 @@ msgstr "_Ingat"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:120
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:895
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.ui:104
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:154
+#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_authentication_pane.ui:104
msgid "Log in"
msgstr "Log masuk"
@@ -1825,83 +1826,10 @@ msgstr "Anda masuk ke Rajce sebagai %s."
msgid "Photos will appear in:"
msgstr "Foto akan muncul di:"
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/shotwell-publishing-extras.vala:31
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/shotwell-publishing-extras.vala:27
msgid "Shotwell Extra Publishing Services"
msgstr "Layanan Penerbit Ekstra Shotwell"
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.ui:44
-msgid "Blogs:"
-msgstr "Blog:"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.ui:59
-#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:61
-msgid "Photo _size:"
-msgstr "Ukuran _foto:"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:36
-msgid "Copyright 2012 BJA Electronics"
-msgstr "Hak Cipta 2012 BJA Electronics"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:105
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:876
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1302
-msgid "500 × 375 pixels"
-msgstr "500 x 375 piksel"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:106
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:877
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1303
-msgid "1024 × 768 pixels"
-msgstr "1024 x 768 piksel"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:107
-msgid "1280 × 853 pixels"
-msgstr "1280 x 853 piksel"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:311
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:321
-#, c-format
-msgid "“%s” isn’t a valid response to an OAuth authentication request"
-msgstr "\"%s\" bukan jawaban yang valid ke permintaan otentikasi OAuth"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:559
-msgid ""
-"TumblrPublisher: start( ): can’t start; this publisher is not restartable."
-msgstr ""
-"TumblrPublisher: start(): tak bisa memulai, penerbit ini tidak bisa di-start "
-"ulang."
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:587
-msgid "Enter the username and password associated with your Tumblr account."
-msgstr ""
-"Masukkan nama pengguna dan kata sandi yang berhubungan dengan akun Tumblr "
-"anda."
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:588
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1081
-msgid "Username and/or password invalid. Please try again"
-msgstr "Nama pengguna dan/atau kata sandi tak valid. Harap coba lagi"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:615
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1117
-msgid "Invalid User Name or Password"
-msgstr "Nama Pengguna atau Kata Sandi Tak Valid"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:635
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:753
-#, c-format
-msgid "Could not load UI: %s"
-msgstr "Tidak dapat membuka UI: %s"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:735
-#, c-format
-msgid ""
-"You are logged into Tumblr as %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Anda belum masuk ke Tumblr sebagai %s.\n"
-"\n"
-
#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:22
msgid "Copyright 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr ioremap net>"
msgstr "Hak Cipta 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr ioremap net>"
@@ -2028,6 +1956,11 @@ msgstr "Saya sendiri saja"
msgid "Everyone"
msgstr "Semua orang"
+#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:61
+#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:59
+msgid "Photo _size:"
+msgstr "Ukuran _foto:"
+
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:800
#, c-format
msgid ""
@@ -2075,6 +2008,18 @@ msgstr "Hanya keluarga"
msgid "Friends only"
msgstr "Hanya teman"
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:876
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1302
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:105
+msgid "500 × 375 pixels"
+msgstr "500 x 375 piksel"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:877
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1303
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:106
+msgid "1024 × 768 pixels"
+msgstr "1024 x 768 piksel"
+
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:878
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1304
msgid "2048 × 1536 pixels"
@@ -2237,10 +2182,20 @@ msgstr ""
"Shotwell tidak bisa menghubungi pustaka foto Piwigo. Harap periksa kembali "
"URL yang kamu masukkan"
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1081
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:588
+msgid "Username and/or password invalid. Please try again"
+msgstr "Nama pengguna dan/atau kata sandi tak valid. Harap coba lagi"
+
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1112
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL tidak sah"
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1117
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:615
+msgid "Invalid User Name or Password"
+msgstr "Nama Pengguna atau Kata Sandi Tak Valid"
+
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1291
msgid "Admins, Family, Friends, Contacts"
msgstr "Admin, Keluarga, Teman, Kontak"
@@ -2269,10 +2224,56 @@ msgstr "Tampilkan sertifikat…"
msgid "I understand, please _proceed."
msgstr "Saya _paham, harap lanjutkan."
-#: plugins/shotwell-publishing/shotwell-publishing.vala:55
+#: plugins/shotwell-publishing/shotwell-publishing.vala:59
msgid "Core Publishing Services"
msgstr "Layanan Penerbit Utama"
+#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:44
+msgid "Blogs:"
+msgstr "Blog:"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:36
+msgid "Copyright 2012 BJA Electronics"
+msgstr "Hak Cipta 2012 BJA Electronics"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:107
+msgid "1280 × 853 pixels"
+msgstr "1280 x 853 piksel"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:311
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:321
+#, c-format
+msgid "“%s” isn’t a valid response to an OAuth authentication request"
+msgstr "\"%s\" bukan jawaban yang valid ke permintaan otentikasi OAuth"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:559
+msgid ""
+"TumblrPublisher: start( ): can’t start; this publisher is not restartable."
+msgstr ""
+"TumblrPublisher: start(): tak bisa memulai, penerbit ini tidak bisa di-start "
+"ulang."
+
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:587
+msgid "Enter the username and password associated with your Tumblr account."
+msgstr ""
+"Masukkan nama pengguna dan kata sandi yang berhubungan dengan akun Tumblr "
+"anda."
+
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:635
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:753
+#, c-format
+msgid "Could not load UI: %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka UI: %s"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:735
+#, c-format
+msgid ""
+"You are logged into Tumblr as %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Anda belum masuk ke Tumblr sebagai %s.\n"
+"\n"
+
#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:55
msgid "Video privacy _setting:"
msgstr "Pengaturan priva_si video:"
@@ -2397,16 +2398,16 @@ msgstr "Sematkan batang alat terbuka"
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Tinggalkan layar penuh"
-#: src/AppWindow.vala:531 src/AppWindow.vala:552 src/AppWindow.vala:569
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:301
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:419 src/Dialogs.vala:20
+#: src/AppWindow.vala:538 src/AppWindow.vala:559 src/AppWindow.vala:576
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:303
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:421 src/Dialogs.vala:20
#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:1420 src/Dialogs.vala:1443
#: src/publishing/PublishingUI.vala:303 src/publishing/PublishingUI.vala:527
#: src/Resources.vala:158 ui/slideshow_settings.ui:35
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
-#: src/AppWindow.vala:579
+#: src/AppWindow.vala:586
#, c-format
msgid ""
"A fatal error occurred when accessing Shotwell’s library. Shotwell cannot "
@@ -2419,21 +2420,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/AppWindow.vala:600
+#: src/AppWindow.vala:607
msgid "Visit the Shotwell web site"
msgstr "Kunjungi situs web Shotwell"
-#: src/AppWindow.vala:613
+#: src/AppWindow.vala:620
#, c-format
msgid "Unable to display help: %s"
msgstr "Pedoman penggunaan tidak dapat ditampilkan: %s"
-#: src/AppWindow.vala:621
+#: src/AppWindow.vala:628
#, c-format
msgid "Unable to navigate to bug database: %s"
msgstr "Gagal menavigasi basis data bug: %s"
-#: src/AppWindow.vala:629
+#: src/AppWindow.vala:636
#, c-format
msgid "Unable to display FAQ: %s"
msgstr "Gagal menampilkan FAQ: %s"
@@ -2499,12 +2500,12 @@ msgstr "Berkas citra rusak"
msgid "Imported failed (%d)"
msgstr "Impor yang gagal (%d)"
-#: src/camera/Branch.vala:85
+#: src/camera/CameraBranch.vala:85
msgid "Cameras"
msgstr "Kamera"
-#: src/camera/Branch.vala:99 src/camera/ImportPage.vala:718
-#: src/camera/ImportPage.vala:734 src/photos/RawSupport.vala:316
+#: src/camera/CameraBranch.vala:99 src/camera/ImportPage.vala:718
+#: src/camera/ImportPage.vala:734 src/photos/RawSupport.vala:311
#: ui/collection.ui:90 ui/event.ui:361 ui/event.ui:529 ui/media.ui:361
#: ui/photo_context.ui:96 ui/photo.ui:351 ui/tags.ui:361
msgid "Camera"
@@ -2590,57 +2591,61 @@ msgstr ""
msgid "Unmounting…"
msgstr "Melepas kaitan…"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1160
+#: src/camera/ImportPage.vala:1162
+msgid "Connecting to camera, please wait…"
+msgstr "Menyambung ke kamera, mohon tunggu…"
+
+#: src/camera/ImportPage.vala:1194
msgid "Starting import, please wait…"
msgstr "Mulai mengimpor, mohon tunggu…"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1177
+#: src/camera/ImportPage.vala:1200
msgid "Fetching photo information"
msgstr "Mengambil informasi foto"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1535
+#: src/camera/ImportPage.vala:1558
#, c-format
msgid "Fetching preview for %s"
msgstr "Mengambil gambar pratayang %s"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1651
+#: src/camera/ImportPage.vala:1666
#, c-format
msgid "Unable to lock camera: %s"
msgstr "Kamera tidak dapat dikunci: %s"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1736
+#: src/camera/ImportPage.vala:1751
#, c-format
msgid "Delete this photo from camera?"
msgid_plural "Delete these %d photos from camera?"
msgstr[0] "Hapus %d foto ini dari kamera?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1739
+#: src/camera/ImportPage.vala:1754
#, c-format
msgid "Delete this video from camera?"
msgid_plural "Delete these %d videos from camera?"
msgstr[0] "Hapus %d video ini dari kamera?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1742
+#: src/camera/ImportPage.vala:1757
#, c-format
msgid "Delete this photo/video from camera?"
msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?"
msgstr[0] "Hapus %d foto/video ini dari kamera?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1745
+#: src/camera/ImportPage.vala:1760
#, c-format
msgid "Delete these files from camera?"
msgid_plural "Delete these %d files from camera?"
msgstr[0] "Hapus %d berkas ini dari kamera?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1753 src/Dialogs.vala:1387
+#: src/camera/ImportPage.vala:1768 src/Dialogs.vala:1387
msgid "_Keep"
msgstr "_Simpan"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1772
+#: src/camera/ImportPage.vala:1787
msgid "Removing photos/videos from camera"
msgstr "Menghapus foto/video dari kamera"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1776
+#: src/camera/ImportPage.vala:1791
#, c-format
msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors."
msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors."
@@ -2718,7 +2723,8 @@ msgstr "Tem_pel Penyetelan Warna"
msgid "Adjust Date and Time…"
msgstr "Atur Jam dan Tanggal…"
-#: src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:320
+#: src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:320 ui/collection.ui:108
+#: ui/event.ui:547 ui/photo_context.ui:115 ui/photo.ui:360
msgid "Open With E_xternal Editor"
msgstr "Buka Oleh Penyunting E_ksternal"
@@ -2733,19 +2739,13 @@ msgstr "_Putar"
#: src/CollectionPage.vala:410
msgid "Export Photo/Video"
-msgstr "Ekspor Foto/Video"
-
-#: src/CollectionPage.vala:410
-msgid "Export Photos/Videos"
-msgstr "Ekspor Foto-foto/Video-video"
+msgid_plural "Export Photos/Videos"
+msgstr[0] "Ekspor Foto/Video"
#: src/CollectionPage.vala:412 src/Dialogs.vala:59 src/PhotoPage.vala:2998
msgid "Export Photo"
-msgstr "Ekspor Foto"
-
-#: src/CollectionPage.vala:412 src/Dialogs.vala:84
-msgid "Export Photos"
-msgstr "Ekspor Foto-foto"
+msgid_plural "Export Photos"
+msgstr[0] "Ekspor Foto"
#: src/CollectionPage.vala:499 src/CollectionPage.vala:515
msgid "Rotating"
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr ""
msgid "Database file:"
msgstr "Berkas basis data:"
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:775
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:782
msgid "_Import"
msgstr "_Impor"
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Impor Dari Aplikasi"
msgid "Import media _from:"
msgstr "Impor media _dari:"
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:414 src/publishing/PublishingUI.vala:522
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:416 src/publishing/PublishingUI.vala:522
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
@@ -3086,6 +3086,10 @@ msgstr "_Ganti Pengembang"
msgid "Export Video"
msgstr "Ekspor Video"
+#: src/Dialogs.vala:84
+msgid "Export Photos"
+msgstr "Ekspor Foto-foto"
+
#. Ticket #3023
#. Attempt to replace the system error with something friendlier
#. if we can't copy an image over for editing in an external tool.
@@ -3727,41 +3731,41 @@ msgstr "Impor foto dari %s pustakamu"
#. We're installed system-wide, so use the system help.
#. We're being run from the build directory; we'll have to handle clicks to this
#. link manually ourselves, due to a limitation of help: URIs.
-#: src/Dialogs.vala:2375 src/Dialogs.vala:2379
+#: src/Dialogs.vala:2373 src/Dialogs.vala:2377
msgid "(Help)"
msgstr "(Bantuan)"
-#: src/Dialogs.vala:2383
+#: src/Dialogs.vala:2381
#, c-format
msgid "Year%sMonth%sDay"
msgstr "Tahun%sBulan%sHari"
-#: src/Dialogs.vala:2385
+#: src/Dialogs.vala:2383
#, c-format
msgid "Year%sMonth"
msgstr "Tahun%sBulan"
-#: src/Dialogs.vala:2387
+#: src/Dialogs.vala:2385
#, c-format
msgid "Year%sMonth-Day"
msgstr "Tahun%sBulan-Hari"
-#: src/Dialogs.vala:2389
+#: src/Dialogs.vala:2387
msgid "Year-Month-Day"
msgstr "Tahun-Bulan-Hari"
-#: src/Dialogs.vala:2390 src/editing_tools/EditingTools.vala:760
+#: src/Dialogs.vala:2388 src/editing_tools/EditingTools.vala:760
msgid "Custom"
msgstr "Bebas"
#. Invalid pattern.
-#: src/Dialogs.vala:2629
+#: src/Dialogs.vala:2627
msgid "Invalid pattern"
msgstr "Pola tak sah"
#. This function is used to determine whether or not files should be copied or linked when imported.
#. Returns ACCEPT for copy, REJECT for link, and CANCEL for (drum-roll) cancel.
-#: src/Dialogs.vala:2733
+#: src/Dialogs.vala:2731
msgid ""
"Shotwell can copy the photos into your library folder or it can import them "
"without copying."
@@ -3769,31 +3773,31 @@ msgstr ""
"Shotwell dapat menyalin foto ke dalam folder pustaka atau mengimpor mereka "
"tanpa menyalin."
-#: src/Dialogs.vala:2738
+#: src/Dialogs.vala:2736
msgid "Co_py Photos"
msgstr "Sa_lin Foto"
-#: src/Dialogs.vala:2739
+#: src/Dialogs.vala:2737
msgid "_Import in Place"
msgstr "_Impor di Lokasi"
-#: src/Dialogs.vala:2740
+#: src/Dialogs.vala:2738
msgid "Import to Library"
msgstr "Impor ke Album"
-#: src/Dialogs.vala:2750 src/PhotoPage.vala:2874
+#: src/Dialogs.vala:2748 src/PhotoPage.vala:2874
msgid "Remove From Library"
msgstr "Hapus Dari Album"
-#: src/Dialogs.vala:2751 src/PhotoPage.vala:2874
+#: src/Dialogs.vala:2749 src/PhotoPage.vala:2874
msgid "Removing Photo From Library"
msgstr "Hapus Foto dari Album"
-#: src/Dialogs.vala:2751
+#: src/Dialogs.vala:2749
msgid "Removing Photos From Library"
msgstr "Hapus Foto Dari Album"
-#: src/Dialogs.vala:2765
+#: src/Dialogs.vala:2763
#, c-format
msgid ""
"This will remove the photo/video from your Shotwell library. Would you also "
@@ -3811,7 +3815,7 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"Aksi ini tidak dapat dikembalikan ke semula."
-#: src/Dialogs.vala:2769
+#: src/Dialogs.vala:2767
#, c-format
msgid ""
"This will remove the video from your Shotwell library. Would you also like "
@@ -3829,7 +3833,7 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"Aksi ini tidak dapat dikembalikan ke semula."
-#: src/Dialogs.vala:2773
+#: src/Dialogs.vala:2771
#, c-format
msgid ""
"This will remove the photo from your Shotwell library. Would you also like "
@@ -3847,7 +3851,7 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"Aksi ini tidak dapat dikembalikan ke semula."
-#: src/Dialogs.vala:2805
+#: src/Dialogs.vala:2803
#, c-format
msgid ""
"The photo or video cannot be moved to your desktop trash. Delete this file?"
@@ -3858,7 +3862,7 @@ msgstr[0] ""
"berkas ini?"
#. Alert the user that the files were not removed.
-#: src/Dialogs.vala:2822
+#: src/Dialogs.vala:2820
#, c-format
msgid "The photo or video cannot be deleted."
msgid_plural "%d photos/videos cannot be deleted."
@@ -4135,7 +4139,7 @@ msgstr "Sudut:"
msgid "_Straighten"
msgstr "_Luruskan"
-#: src/events/Branch.vala:25
+#: src/events/EventsBranch.vala:25
msgid "Events"
msgstr "Rangkaian"
@@ -4221,16 +4225,16 @@ msgstr "Timpa Semu_a"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
-#: src/folders/Branch.vala:144
+#: src/folders/FoldersBranch.vala:144
msgid "Folders"
msgstr "Folder"
-#: src/library/Branch.vala:30 src/library/Branch.vala:130
+#: src/library/LibraryBranch.vala:30 src/library/LibraryBranch.vala:130
#: ui/preferences_dialog.ui:512
msgid "Library"
msgstr "Album"
-#: src/library/Branch.vala:97 src/SearchFilter.vala:1083
+#: src/library/LibraryBranch.vala:97 src/SearchFilter.vala:1083
msgid "Photos"
msgstr "Foto"
@@ -4256,19 +4260,23 @@ msgstr "%s diimpor"
msgid "Last Import"
msgstr "Impor terakhir"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:507
+#: src/library/LibraryWindow.vala:508
msgid "Import From Folder"
msgstr "Impor Dari Folder"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:576 ui/trash.ui:288
+#: src/library/LibraryWindow.vala:515
+msgid "Recurse Into Subfolders"
+msgstr "Rekursi Dalam Sub Folder"
+
+#: src/library/LibraryWindow.vala:583 ui/trash.ui:288
msgid "Empty Trash"
msgstr "Hapus Permanen Foto Buangan"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:576
+#: src/library/LibraryWindow.vala:583
msgid "Emptying Trash…"
msgstr "Mengosongkan Tong Sampah…"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:772
+#: src/library/LibraryWindow.vala:779
#, c-format
msgid ""
"Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
@@ -4281,33 +4289,33 @@ msgstr ""
"Preferensi %s</span>.\n"
"Apakah Anda ingin melanjutkan mengimpor foto?"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:775 ui/preferences_dialog.ui:142
+#: src/library/LibraryWindow.vala:782 ui/preferences_dialog.ui:142
msgid "Library Location"
msgstr "Lokasi Pustaka"
#. TODO: Specify which directory/file.
-#: src/library/LibraryWindow.vala:788
+#: src/library/LibraryWindow.vala:795
msgid "Photos cannot be imported from this directory."
msgstr "Foto tidak dapat diimpor dari direktori tersebut."
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1068
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1075
#, c-format
msgid "%s (%d%%)"
msgstr "%s (%d%%)"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1112 src/library/LibraryWindow.vala:1123
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1119 src/library/LibraryWindow.vala:1130
msgid "Updating library…"
msgstr "Memutakhirkan pustaka…"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1129
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1136
msgid "Preparing to auto-import photos…"
msgstr "Bersiap mengimpor otomatis foto…"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1134
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1141
msgid "Auto-importing photos…"
msgstr "Mengimpor otomatis foto…"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1142
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1149
msgid "Writing metadata to files…"
msgstr "Menulis metadata ke berkas…"
@@ -4379,32 +4387,36 @@ msgstr "Kesalahan tak dikenal saat mencoba verifikasi basis data Shotwell: %s"
msgid "Loading Shotwell"
msgstr "Menjalankan Shotwell"
-#: src/main.vala:293
+#: src/main.vala:303
msgid "Path to Shotwell’s private data"
msgstr "Path ke data privat Shotwell"
-#: src/main.vala:293
+#: src/main.vala:303
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIREKTORI"
-#: src/main.vala:297
+#: src/main.vala:307
msgid "Do not monitor library directory at runtime for changes"
msgstr "Jangan pantau perubahan direktori pustaka saat runtime"
-#: src/main.vala:301
+#: src/main.vala:311
msgid "Don’t display startup progress meter"
msgstr "Jangan tampilkan meter kemajuan awal mula"
-#: src/main.vala:305
+#: src/main.vala:315
msgid "Show the application’s version"
msgstr "Tampilkan versi aplikasi"
+#: src/main.vala:319
+msgid "Start the application in fullscreen mode"
+msgstr "Mulai aplikasi dalam mode layar penuh"
+
#. init GTK (valac has already called g_threads_init())
-#: src/main.vala:342
+#: src/main.vala:356
msgid "[FILE]"
msgstr "[FILE]"
-#: src/main.vala:346
+#: src/main.vala:360
#, c-format
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
@@ -4501,7 +4513,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: src/Photo.vala:3755
+#: src/Photo.vala:3774
msgid "modified"
msgstr "berubah"
@@ -5466,7 +5478,8 @@ msgstr "Buka direktori foto yang dipilih dalam manajer berkas"
msgid "Unable to open in file manager: %s"
msgstr "Program pengatur berkas tidak dapat dibuka: %s"
-#: src/Resources.vala:673 ui/offline.ui:224
+#: src/Resources.vala:673 ui/event.ui:74 ui/media.ui:74 ui/offline.ui:58
+#: ui/offline.ui:207 ui/offline.ui:224 ui/photo.ui:77 ui/tags.ui:74
msgid "R_emove From Library"
msgstr "Hapus _Dari Album"
@@ -5533,7 +5546,7 @@ msgstr "%a %d %b, %Y"
msgid "Slideshow"
msgstr "Pertunjukan salindia"
-#: src/searches/Branch.vala:68
+#: src/searches/SearchesBranch.vala:68
msgid "Saved Searches"
msgstr "Pencarian Tersimpan"
@@ -5835,7 +5848,7 @@ msgstr "Tidak ada"
msgid "Random"
msgstr "Acak"
-#: src/tags/Branch.vala:131
+#: src/tags/TagsBranch.vala:131
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
@@ -5858,10 +5871,6 @@ msgstr "Jungki_tkan Bendera"
msgid "_Developer"
msgstr "_Developer"
-#: ui/collection.ui:108 ui/event.ui:547 ui/photo_context.ui:115 ui/photo.ui:360
-msgid "Open with E_xternal Editor"
-msgstr "Buka dengan Penyunting E_ksternal"
-
#: ui/collection.ui:119 ui/event.ui:387 ui/event.ui:558 ui/media.ui:381
#: ui/photo_context.ui:126 ui/tags.ui:381
msgid "View Eve_nt for Photo"
@@ -5925,7 +5934,7 @@ msgstr "Lapo_r Masalah…"
#: ui/events_directory.ui:8 ui/event.ui:8 ui/import_queue.ui:14 ui/import.ui:8
#: ui/media.ui:8 ui/offline.ui:8 ui/photo.ui:8 ui/tags.ui:8 ui/trash.ui:8
-msgid "_Import from Folder…"
+msgid "_Import From Folder…"
msgstr "_Impor Dari Folder…"
#: ui/events_directory.ui:13 ui/event.ui:13 ui/import_queue.ui:19
@@ -6003,11 +6012,6 @@ msgstr "T_urun"
msgid "Even_ts"
msgstr "Peris_tiwa"
-#: ui/event.ui:74 ui/media.ui:74 ui/offline.ui:58 ui/offline.ui:207
-#: ui/photo.ui:77 ui/tags.ui:74
-msgid "R_emove from Library"
-msgstr "Hapus _Dari Pustaka"
-
#: ui/event.ui:129 ui/import.ui:104 ui/media.ui:129 ui/tags.ui:129
msgid "_Titles"
msgstr "_Judul"
@@ -6263,3 +6267,12 @@ msgstr "detik"
#: ui/trash.ui:285
msgid "Delete all photos in the trash"
msgstr "Hapus semua foto yang pernah dibuang"
+
+#~ msgid "Export Photos/Videos"
+#~ msgstr "Ekspor Foto-foto/Video-video"
+
+#~ msgid "Open with E_xternal Editor"
+#~ msgstr "Buka dengan Penyunting E_ksternal"
+
+#~ msgid "R_emove from Library"
+#~ msgstr "Hapus _Dari Pustaka"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]