[gnome-sound-recorder] Update Catalan translation



commit 9e61e3308c0e9d86a164a6fa16de82c6688c6047
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Sat Jul 8 13:39:41 2017 +0200

    Update Catalan translation

 po/ca.po |   30 ++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 32057b2..ad0f089 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,20 +7,22 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-sound-recorder master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-10 07:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-07 00:16+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"sound-recorder&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-08 12:47+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:168
-#: ../src/record.js:113
+#: ../src/record.js:120
 msgid "Sound Recorder"
 msgstr "Enregistradora de so"
 
@@ -335,23 +337,27 @@ msgstr "Micròfon"
 msgid "Unable to create Recordings directory."
 msgstr "No s'ha pogut crear el directori «Enregistraments»."
 
-#: ../src/record.js:80
+#: ../src/record.js:84
+msgid "Please install the GStreamer 1.0 PulseAudio plugin."
+msgstr "Instal·leu el connector PulseAudio de GStreamer 1.0."
+
+#: ../src/record.js:86
 msgid "Your audio capture settings are invalid."
 msgstr "Els paràmetres de captura d'àudio no són vàlids."
 
-#: ../src/record.js:130
+#: ../src/record.js:137
 msgid "Not all elements could be created."
 msgstr "No s'han pogut crear tots els elements."
 
-#: ../src/record.js:142
+#: ../src/record.js:149
 msgid "Not all of the elements were linked."
-msgstr "No tots els elements estaven enllaçats"
+msgstr "No tots els elements estaven enllaçats."
 
-#: ../src/record.js:167
+#: ../src/record.js:174
 msgid "No Media Profile was set."
 msgstr "No s'ha establert cap perfil de format."
 
-#: ../src/record.js:178
+#: ../src/record.js:185
 msgid ""
 "Unable to set the pipeline \n"
 " to the recording state."
@@ -361,7 +367,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: ""Clip %d"" is the default name assigned to a file created
 #. by the application (for example, "Clip 1").
-#: ../src/record.js:357
+#: ../src/record.js:364
 #, javascript-format
 msgid "Clip %d"
 msgstr "Retall %d"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]