[gdm] Update Friulian translation



commit 10d67ca011915ad540086eed9121284a535bdec9
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Fri Jul 7 06:53:24 2017 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po |   42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index c5ae6da..ea33d5f 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-01 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-30 13:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-22 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-07 08:52+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: FRIULIAN <massimo furlani libero it>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "Il sisteme nol rive a fâ partî une gnove videade di acès."
 
 #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
 #, c-format
-msgid "could not find user \"%s\" on system"
-msgstr "Impussibil cjatâ l'utent \"%s\" tal sisteme"
+msgid "could not find user “%s” on system"
+msgstr "impussibil cjatâ l'utent “%s” tal sisteme"
 
 #: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235
 msgid ""
@@ -111,14 +111,14 @@ msgstr "Impussibil vierzi un canâl privât di comunicazion"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:391
 #, c-format
-msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
+msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
 msgstr ""
 "Il servidôr al veve di jessi inviât dal utent %s ma chest utent nol esist"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422
 #, c-format
-msgid "Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "Impussibil impuestâ il grupid a %d"
+msgid "Couldn’t set groupid to %d"
+msgstr "Impussibil stabilî il grupid a %d"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:408
 #, c-format
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "initgroups () falît par %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:414
 #, c-format
-msgid "Couldn't set userid to %d"
-msgstr "No pues impuestâ il ID utent a %d"
+msgid "Couldn’t set userid to %d"
+msgstr "Impussibil meti il ID utent a %d"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:492
 #, c-format
@@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "%s: Erôr configurant %s a %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:545
 #, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: La prioritât dal servidôr no pues jessi impuestade a %d: %s"
+msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
+msgstr "%s: La prioritât dal servidôr no pues jessi metude a %d: %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:697
 #, c-format
@@ -180,12 +180,12 @@ msgid "Could not create authentication helper process"
 msgstr "Impussibil creâ il procès di jutori par l'autenticazion"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
-msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
-msgstr "Il tô account al veve un timp limit che cumò al è passât."
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
+msgstr "Il to account al veve un timp limit che cumò al è passât."
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
-msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
-msgstr "Mi displâs, no je lade drete. Prove di gnûf"
+msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgstr "Mi displâs, no je lade drete. Torne prove."
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037
 msgid "Username:"
@@ -238,8 +238,8 @@ msgstr "Creazion falide di LogDir %s: %s"
 
 #: ../daemon/main.c:223
 #, c-format
-msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "No rivi a cjatâ l'utent '%s' di GDM. O voi fûr!"
+msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!"
+msgstr "Impussibil cjatâ l'utent “%s” di GDM. O voi fûr!"
 
 #: ../daemon/main.c:229
 msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
@@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "L'user di GDM nol scugne jessi root. O voi fûr!"
 
 #: ../daemon/main.c:235
 #, c-format
-msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "No rivi a cjatâ il grop '%s' di GDM. O voi fûr!"
+msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!"
+msgstr "Impussibil cjatâ il grop “%s” di GDM. O voi fûr!"
 
 #: ../daemon/main.c:241
 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
@@ -420,8 +420,8 @@ msgstr "Version di cheste aplicazion"
 
 #. Option parsing
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:137
-msgid "- New GDM login"
-msgstr "- Gnûf acès GDM"
+msgid "— New GDM login"
+msgstr "— Gnove jentrade GDM"
 
 #: ../utils/gdm-screenshot.c:212
 msgid "Screenshot taken"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]