[gnome-photos] Updated Vietnamese translation
- From: Trần Ngọc Quân <tnquan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Vietnamese translation
- Date: Fri, 7 Jul 2017 00:58:43 +0000 (UTC)
commit 27ee84f619dd310e9be489597f38b488fb298497
Author: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
Date: Fri Jul 7 07:58:26 2017 +0700
Updated Vietnamese translation
Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
po/vi.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index d390c71..52e753a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-02 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-05 14:16+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-30 18:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-07 07:53+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
"Language: vi\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:688
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:673
#: ../src/photos-search-type-manager.c:135
msgid "Photos"
msgstr "Ảnh"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:491
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:477
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Truy cập, tổ chức và chia sẻ ảnh của bạn trên GNOME"
@@ -106,15 +106,35 @@ msgstr "Cửa sổ phóng to"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Cửa sổ ở trạng thái phóng to hết cỡ"
-#: ../src/photos-application.c:153
+#: ../src/egg-animation.c:730
+#, c-format
+msgid "Cannot locate property %s in class %s"
+msgstr "Không thể phân bổ thuộc tính %s trong lớp %s"
+
+#: ../src/egg-animation.c:1077 ../src/egg-animation.c:1083
+#, c-format
+msgid "Failed to find property %s in %s"
+msgstr "Gặp lỗi khi tìm thuộc tính %s trong %s"
+
+#: ../src/egg-animation.c:1091
+#, c-format
+msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s"
+msgstr "Gặp lỗi khi tìm thuộc tính %s trong %s hay cha %s"
+
+#: ../src/egg-animation.c:1101
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
+msgstr "Gặp lỗi khi lấy giá trị va_list: %s"
+
+#: ../src/photos-application.c:157
msgid "Show the application's version"
msgstr "Hiển thị phiên bản của ứng dụng"
-#: ../src/photos-base-item.c:616
+#: ../src/photos-base-item.c:615
msgid "Album"
msgstr "Tuyển tập"
-#: ../src/photos-base-item.c:2404
+#: ../src/photos-base-item.c:2538
msgid "Screenshots"
msgstr "Chụp màn hình"
@@ -143,15 +163,15 @@ msgstr "Thiết bị vẽ DLNA"
msgid "“%s” edited"
msgstr "“%s” đã được sửa"
-#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
+#: ../src/photos-embed.c:677 ../src/photos-search-type-manager.c:120
msgid "Albums"
msgstr "Tuyển tập"
-#: ../src/photos-embed.c:696 ../src/photos-search-type-manager.c:128
+#: ../src/photos-embed.c:681 ../src/photos-search-type-manager.c:128
msgid "Favorites"
msgstr "Yêu thích"
-#: ../src/photos-embed.c:700 ../src/photos-main-toolbar.c:329
+#: ../src/photos-embed.c:685 ../src/photos-main-toolbar.c:323
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
@@ -236,43 +256,43 @@ msgstr "%e %B %Y"
msgid "Calculating export size…"
msgstr "Đang tính toán cỡ xuất…"
-#: ../src/photos-export-notification.c:236
+#: ../src/photos-export-notification.c:250
msgid "Failed to export: not enough space"
msgstr "Gặp lỗi khi xuất ra: không đủ chỗ trống"
-#: ../src/photos-export-notification.c:238
+#: ../src/photos-export-notification.c:252
msgid "Failed to export"
msgstr "Gặp lỗi khi xuất ra"
-#: ../src/photos-export-notification.c:245
+#: ../src/photos-export-notification.c:259
#, c-format
msgid "“%s” exported"
msgstr "“%s” đã được xuất"
-#: ../src/photos-export-notification.c:249
+#: ../src/photos-export-notification.c:263
#, c-format
msgid "%d item exported"
msgid_plural "%d items exported"
msgstr[0] "%d mục đã xuất"
-#: ../src/photos-export-notification.c:267
+#: ../src/photos-export-notification.c:281
msgid "Analyze"
msgstr "Phân tích"
-#: ../src/photos-export-notification.c:272
+#: ../src/photos-export-notification.c:286
msgid "Empty Trash"
msgstr "Đổ rác đi"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-export-notification.c:289 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:237 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
+#: ../src/photos-export-notification.c:303 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:247 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
msgid "Open"
msgstr "Mở"
#. Translators: this is the label of the button to open the
#. * folder where the item was exported.
#.
-#: ../src/photos-export-notification.c:299
+#: ../src/photos-export-notification.c:313
msgid "Export Folder"
msgstr "Xuất thư mục"
@@ -371,25 +391,40 @@ msgstr "In"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Phóng to"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Thu nhỏ"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Best fit"
+msgstr "Vừa khít"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa bỏ"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Trình đơn hành động"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:22
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Toàn màn hình"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:23
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgstr "Sửa cách trình bày"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "Thôi"
@@ -418,48 +453,48 @@ msgstr "Một số ảnh có lẽ sẽ không sẵn sàng trong suốt quá trì
msgid "Local"
msgstr "Nội bộ"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:108
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:109
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Bấm vào từng mục để chọn chúng"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d đã chọn"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:160
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:161
msgid "Back"
-msgstr "Lùi"
+msgstr "Kế trước"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:344
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:338
msgid "Select Items"
msgstr "Chọn mục"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:438 ../src/photos-selection-toolbar.c:234
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:422 ../src/photos-selection-toolbar.c:244
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Mở bằng %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:478 ../src/photos-selection-toolbar.c:245
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:455 ../src/photos-selection-toolbar.c:255
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Bỏ khỏi danh sách ưa thích"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:483 ../src/photos-selection-toolbar.c:250
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:460 ../src/photos-selection-toolbar.c:260
msgid "Add to favorites"
-msgstr "Thêm vào Yêu thích"
+msgstr "Thêm vào yêu thích"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:520 ../src/photos-main-toolbar.c:658
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:497 ../src/photos-main-toolbar.c:635
msgid "Cancel"
msgstr "Thôi"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:524
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:501
msgid "Done"
msgstr "Xong"
-#: ../src/photos-main-window.c:492
+#: ../src/photos-main-window.c:478
msgid ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
@@ -470,7 +505,7 @@ msgstr ""
"Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc."
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:502
+#: ../src/photos-main-window.c:488
msgid "translator-credits"
msgstr "Nhóm Việt hóa GNOME <gnome-vi-list gnome org>"
@@ -500,7 +535,7 @@ msgstr "T_hêm"
#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:72
msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
+msgstr "Đồn_g ý"
#. Translators: "Organize" refers to photos in this context
#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:123
@@ -540,7 +575,7 @@ msgstr "Thuộc tính"
#: ../src/photos-print-notification.c:79
#, c-format
msgid "Printing “%s”: %s"
-msgstr "In “%s”: %s"
+msgstr "Đang in “%s”: %s"
#: ../src/photos-print-operation.c:271
msgid "Image Settings"
@@ -807,51 +842,51 @@ msgstr "Độ bão hòa"
msgid "Colors"
msgstr "Màu sắc"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:119
+#: ../src/photos-tool-crop.c:120
msgid "Free"
msgstr "Trống"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:120
+#: ../src/photos-tool-crop.c:121
msgid "Original"
msgstr "Gốc"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:121
+#: ../src/photos-tool-crop.c:122
msgid "1×1 (Square)"
msgstr "1×1 (Vuông)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:122
+#: ../src/photos-tool-crop.c:123
msgid "10×8 / 5×4"
msgstr "10×8 / 5×4"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:123
+#: ../src/photos-tool-crop.c:124
msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)"
msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:124
+#: ../src/photos-tool-crop.c:125
msgid "7×5"
msgstr "7×5"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:125
+#: ../src/photos-tool-crop.c:126
msgid "3×2 / 6×4"
msgstr "3×2 / 6×4"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:126
+#: ../src/photos-tool-crop.c:127
msgid "16×10 (1280×800)"
msgstr "16×10 (1280×800)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:127
+#: ../src/photos-tool-crop.c:128
msgid "16×9 (1920×1080)"
msgstr "16×9 (1920×1080)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1171
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1192
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "Khóa tỷ lệ hình thể"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1219
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1240
msgid "Reset"
msgstr "Đặt lại"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1236
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1257
msgid "Crop"
msgstr "Xén"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]