[gdm] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Update German translation
- Date: Mon, 3 Jul 2017 18:07:00 +0000 (UTC)
commit e60669afd78290152fa7a504cd4a5498a705a10d
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Mon Jul 3 18:06:51 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 37 ++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 97c0069..07e5553 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GDM master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-31 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-05 12:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-22 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-03 20:06+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Das System kann keinen neuen Anmeldebildschirm starten."
#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
#, c-format
-msgid "could not find user \"%s\" on system"
+msgid "could not find user “%s” on system"
msgstr "Benutzer »%s« konnte nicht auf dem System gefunden werden"
#: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235
@@ -103,36 +103,36 @@ msgstr ""
msgid "No display available"
msgstr "Keine Anzeige verfügbar"
-#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1114
+#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1117
msgid "No session available"
msgstr "Keine Sitzungen verfügbar"
-#: ../daemon/gdm-manager.c:859
+#: ../daemon/gdm-manager.c:860
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "Gewählte Sitzung ist nicht verfügbar"
-#: ../daemon/gdm-manager.c:869
+#: ../daemon/gdm-manager.c:872
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Kann nur vor der Benutzeranmeldung aufgerufen werden"
-#: ../daemon/gdm-manager.c:880
+#: ../daemon/gdm-manager.c:883
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Aufruf nicht durch GDM"
-#: ../daemon/gdm-manager.c:890
+#: ../daemon/gdm-manager.c:893
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Es kann kein privater Kommunikationskanal geöffnet werden"
#: ../daemon/gdm-server.c:391
#, c-format
-msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
+msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
msgstr ""
"Server sollte für den Benutzer %s gestartet werden, aber dieser Benutzer "
"existiert nicht"
#: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422
#, c-format
-msgid "Couldn't set groupid to %d"
+msgid "Couldn’t set groupid to %d"
msgstr "%d konnte nicht als Gruppenkennung festgelegt werden"
#: ../daemon/gdm-server.c:408
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "initgroups () für %s gescheitert"
#: ../daemon/gdm-server.c:414
#, c-format
-msgid "Couldn't set userid to %d"
+msgid "Couldn’t set userid to %d"
msgstr "%d konnte nicht als Benutzerkennung festgelegt werden"
#: ../daemon/gdm-server.c:492
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%s: %s konnte nicht auf %s gesetzt werden"
#: ../daemon/gdm-server.c:545
#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
+msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
msgstr "%s: Priorität des Servers konnte nicht auf %d gesetzt werden: %s"
#: ../daemon/gdm-server.c:697
@@ -195,12 +195,12 @@ msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Hilfsprozess zur Legitimierung konnte nicht erstellt werden"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
-msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
msgstr ""
"Ihrem Konto wurde eine Zeitbeschränkung auferlegt, die nun abgelaufen ist."
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
-msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr ""
"Das hat leider nicht geklappt. Bitte\n"
"versuchen Sie es erneut."
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Protokollordner %s konnte nicht erstellt werden: %s"
#: ../daemon/main.c:223
#, c-format
-msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
+msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!"
msgstr "Der GDM-Benutzer »%s« konnte nicht gefunden werden. Abbruch!"
#: ../daemon/main.c:229
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Der GDM-Benutzer sollte nicht »root« sein. Abbruch!"
#: ../daemon/main.c:235
#, c-format
-msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
+msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!"
msgstr "Die GDM-Gruppe »%s« konnte nicht gefunden werden. Abbruch!"
#: ../daemon/main.c:241
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Version dieser Anwendung"
#. Option parsing
#: ../utils/gdmflexiserver.c:137
-msgid "- New GDM login"
+msgid "— New GDM login"
msgstr "– Neue GDM-Anmeldung"
#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
@@ -453,4 +453,3 @@ msgstr "Bildschirmfoto wurde aufgenommen"
#: ../utils/gdm-screenshot.c:279
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Ein Foto des Bildschirminhalts aufnehmen"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]