[gnome-builder] Update Spanish translation



commit 6d880504fcb4c09f2e62c9e00c498691a64de936
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Jul 3 08:23:03 2017 +0000

    Update Spanish translation

 po/es.po |  249 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 127 insertions(+), 122 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1baa206..ea75db8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "builder&keywords=I18N+L10N&component=translations (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-20 00:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-21 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-30 04:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-03 10:20+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -664,146 +664,150 @@ msgstr "_Abrir archivo…"
 msgid "Save _All"
 msgstr "Guardar todo"
 
-#: data/gtk/menus.ui:116
+#: data/gtk/menus.ui:105
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Pantalla completa"
+
+#: data/gtk/menus.ui:113
 msgid "_Go to Definition"
 msgstr "_Ir a la definición"
 
-#: data/gtk/menus.ui:122
+#: data/gtk/menus.ui:119
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Deshacer"
 
-#: data/gtk/menus.ui:126
+#: data/gtk/menus.ui:123
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Rehacer"
 
-#: data/gtk/menus.ui:132
+#: data/gtk/menus.ui:129
 msgid "C_ut"
 msgstr "C_ortar"
 
-#: data/gtk/menus.ui:137 data/gtk/menus.ui:249
+#: data/gtk/menus.ui:134 data/gtk/menus.ui:246
 #: plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: data/gtk/menus.ui:141 data/gtk/menus.ui:253
+#: data/gtk/menus.ui:138 data/gtk/menus.ui:250
 #: plugins/terminal/gtk/menus.ui:37
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Pegar"
 
-#: data/gtk/menus.ui:145 data/gtk/menus.ui:257
+#: data/gtk/menus.ui:142 data/gtk/menus.ui:254
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Eliminar"
 
-#: data/gtk/menus.ui:151 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:191
+#: data/gtk/menus.ui:148 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:191
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Resaltado"
 
-#: data/gtk/menus.ui:153 data/gtk/menus.ui:206
+#: data/gtk/menus.ui:150 data/gtk/menus.ui:203
 msgid "Spellchecking"
 msgstr "Comprobación de ortografía"
 
-#: data/gtk/menus.ui:160 plugins/terminal/gtk/menus.ui:43
+#: data/gtk/menus.ui:157 plugins/terminal/gtk/menus.ui:43
 msgid "Selection"
 msgstr "Selección"
 
-#: data/gtk/menus.ui:162 data/gtk/menus.ui:263
+#: data/gtk/menus.ui:159 data/gtk/menus.ui:260
 #: plugins/terminal/gtk/menus.ui:45
 msgid "Select _All"
 msgstr "Seleccionar _todo"
 
-#: data/gtk/menus.ui:167 plugins/terminal/gtk/menus.ui:50
+#: data/gtk/menus.ui:164 plugins/terminal/gtk/menus.ui:50
 msgid "Select _None"
 msgstr "No seleccionar _nada"
 
-#: data/gtk/menus.ui:173
+#: data/gtk/menus.ui:170
 msgid "All _Upper Case"
 msgstr "Todo en _mayúsculas"
 
-#: data/gtk/menus.ui:178
+#: data/gtk/menus.ui:175
 msgid "All _Lower Case"
 msgstr "Todo en mi_núsculas"
 
-#: data/gtk/menus.ui:183
+#: data/gtk/menus.ui:180
 msgid "_Invert Case"
 msgstr "_Insertar mayúsculas y minúsculas"
 
-#: data/gtk/menus.ui:188
+#: data/gtk/menus.ui:185
 msgid "_Title Case"
 msgstr "Mayúsculas y minúsculas del _título"
 
-#: data/gtk/menus.ui:195
+#: data/gtk/menus.ui:192
 msgid "Join Lines"
 msgstr "Unir líneas"
 
-#: data/gtk/menus.ui:199
+#: data/gtk/menus.ui:196
 msgid "Sort Lines"
 msgstr "Ordenar líneas"
 
-#: data/gtk/menus.ui:215
+#: data/gtk/menus.ui:212
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ampliación"
 
-#: data/gtk/menus.ui:217
+#: data/gtk/menus.ui:214
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_Ampliar"
 
-#: data/gtk/menus.ui:222
+#: data/gtk/menus.ui:219
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_Reducir"
 
-#: data/gtk/menus.ui:228
+#: data/gtk/menus.ui:225
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: data/gtk/menus.ui:239
+#: data/gtk/menus.ui:236
 msgid "_Wrap Around"
 msgstr "_Volver al principio"
 
-#: data/gtk/menus.ui:245
+#: data/gtk/menus.ui:242
 msgid "Cu_t"
 msgstr "C_ortar"
 
-#: data/gtk/menus.ui:271
+#: data/gtk/menus.ui:268
 msgid "Split"
 msgstr "Dividir"
 
-#: data/gtk/menus.ui:273
+#: data/gtk/menus.ui:270
 msgid "Split Left"
 msgstr "Dividir por la izquierda"
 
-#: data/gtk/menus.ui:278
+#: data/gtk/menus.ui:275
 msgid "Split Right"
 msgstr "Dividir por la derecha"
 
-#: data/gtk/menus.ui:283
+#: data/gtk/menus.ui:280
 msgid "Split Down"
 msgstr "Dividir por abajo"
 
-#: data/gtk/menus.ui:290
+#: data/gtk/menus.ui:287
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: data/gtk/menus.ui:292
+#: data/gtk/menus.ui:289
 msgid "Move Left"
 msgstr "Mover a la izquierda"
 
-#: data/gtk/menus.ui:297
+#: data/gtk/menus.ui:294
 msgid "Move Right"
 msgstr "Mover a la derecha"
 
-#: data/gtk/menus.ui:305 libide/buildui/ide-build-log-panel.c:740
+#: data/gtk/menus.ui:302 libide/buildui/ide-build-log-panel.c:740
 msgid "_Save"
 msgstr "_Guardar"
 
-#: data/gtk/menus.ui:309
+#: data/gtk/menus.ui:306
 msgid "_Save As"
 msgstr "Guardar _como"
 
-#: data/gtk/menus.ui:315
+#: data/gtk/menus.ui:312
 msgid "_Print"
 msgstr "Im_primir"
 
-#: data/gtk/menus.ui:321 plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:28
+#: data/gtk/menus.ui:318 plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:28
 msgid "_Close"
 msgstr "_Cerrar"
 
@@ -811,7 +815,7 @@ msgstr "_Cerrar"
 #: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
 #: libide/application/ide-application.c:505
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:140
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:603
+#: libide/workbench/ide-workbench.c:686
 msgid "Builder"
 msgstr "Builder"
 
@@ -938,7 +942,7 @@ msgstr "Aprenda más sobre GNOME Builder"
 
 #: libide/application/ide-application-actions.c:146
 msgid "Funded By"
-msgstr "Fundado por"
+msgstr "Financiado por"
 
 #: libide/application/ide-application-command-line.c:102
 msgid "Commands:"
@@ -1716,17 +1720,16 @@ msgstr "Ya se ha restaurado el contexto."
 msgid "No implementations of extension point “%s”."
 msgstr "No hay implementaciones para el punto de extensión «%s»."
 
-#: libide/ide-object.c:408
+#: libide/ide-object.c:414
 #, c-format
-#| msgid "Failed to locate build system plugin."
 msgid "Failed to locate %s plugin."
 msgstr "Falló al buscar el complemento %s."
 
-#: libide/ide-object.c:509
+#: libide/ide-object.c:515
 msgid "No such extension point."
 msgstr "No existe el punto de extensión."
 
-#: libide/ide-object.c:519
+#: libide/ide-object.c:525
 msgid "No implementations of extension point."
 msgstr "No hay implementaciones para el punto de extensión."
 
@@ -1736,334 +1739,339 @@ msgid "Editor Shortcuts"
 msgstr "Editor de atajos"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:452
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:459
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:18
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:456
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:463
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Global Search"
 msgstr "Búsqueda global"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:25
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:463
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:470
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:470
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:477
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Command Bar"
 msgstr "Barra de comandos"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:477
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:484
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:484
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:491
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal in Build Runtime"
 msgstr "Terminal en tiempo de ejecución de construcción"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:53
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:491
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:498
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Atajos del teclado"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:62
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:60
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle Focus Mode"
+msgstr "Cambiar el modo del foco"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:69
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Panels"
 msgstr "Paneles"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:66
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:73
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle left panel"
 msgstr "Conmutar panel izquierdo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:73
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:80
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle right panel"
 msgstr "Conmutar panel derecho"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:80
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:87
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle bottom panel"
 msgstr "Conmutar panel inferior"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:89
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:96
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Touchpad gestures"
 msgstr "Gestos del «touchpad»"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:94
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:142
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:101
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:149
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Switch to the next document"
 msgstr "cambiar al siguiente documento"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:101
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:149
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:108
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:156
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Switch to the previous document"
 msgstr "Cambiar al documento anterior"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:109
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:116
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:114
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:121
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Create new document"
 msgstr "Crear un nuevo documento"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:121
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:128
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open a document"
 msgstr "Abrir un documento"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:128
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:135
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Save the document"
 msgstr "Guardar el documento"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:135
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:142
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Close the document"
 msgstr "Cerrar el documento."
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:156
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show list of open documents"
 msgstr "Mostrar la lista de documentos abiertos"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:164
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:176
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:171
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:183
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Buscar y reemplazar"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:169
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:176
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find"
 msgstr "Buscar"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:183
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:190
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find the next match"
 msgstr "Buscar la siguiente coincidencia"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:190
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:197
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find the previous match"
 msgstr "Buscar la coincidencia anterior"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:197
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:204
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clear highlight"
 msgstr "Limpiar resaltado"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:205
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:500
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:212
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:507
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy and Paste"
 msgstr "Copiar y pegar"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:210
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:505
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:217
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:512
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy selected text to clipboard"
 msgstr "Copiar el texto seleccionado al portapapeles"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:217
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:224
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cut selected text to clipboard"
 msgstr "Cortar el texto seleccionado al portapapeles"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:224
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:512
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:231
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:519
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Paste text from clipboard"
 msgstr "Pegar texto del portapapeles"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:231
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:238
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Duplicate current line or selection"
 msgstr "Duplicar la selección o la línea actual"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:239
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:246
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Undo and Redo"
 msgstr "Deshacer y rehacer"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:244
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:251
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Undo previous command"
 msgstr "Deshacer el comando anterior"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:251
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:258
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Redo previous command"
 msgstr "Rehacer el comando anterior"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:259
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:266
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Editing"
 msgstr "Edición"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:264
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:271
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Increment number at cursor"
 msgstr "Aumentar el número en el cursor"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:271
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:278
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Decrement number at cursor"
 msgstr "Disminuir el número en el cursor"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:278
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:285
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Join selected lines"
 msgstr "Unir las líneas seleccionadas"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:285
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:292
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show completion window"
 msgstr "Mostrar la ventana de completado"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:292
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:299
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle overwrite"
 msgstr "Conmutar sobrescritura"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:299
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:306
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Reindent line"
 msgstr "Volver a sangrar la línea"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:306
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:313
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete line"
 msgstr "Eliminar línea"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:313
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:320
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rename symbol"
 msgstr "Renombrar símbolo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:314
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:321
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Requires semantic language support"
 msgstr "Requiere soporte de lenguajes semánticos"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:322
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:329
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegación"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:327
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:334
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to next error in file"
 msgstr "Mover al siguiente error en el archivo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:334
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:341
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to previous error in file"
 msgstr "Mover al anterior error en el archivo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:341
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:348
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to previous edit location"
 msgstr "Mover a la ubicación de edición anterior"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:348
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:355
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to next edit location"
 msgstr "Mover a la siguiente ubicación de edición"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:355
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:362
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Jump to definition of symbol"
 msgstr "Saltar a la definición del símbolo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:362
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:369
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport up within the file"
 msgstr "Mover la sección hacia arriba en el archivo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:369
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:376
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport down within the file"
 msgstr "Mover la sección hacia abajo en el archivo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:376
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:383
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport to end of file"
 msgstr "Mover la sección al final del archivo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:383
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:390
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport to beginning of file"
 msgstr "Mover la sección al principio del archivo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:390
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:397
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to matching bracket"
 msgstr "Mover al corchete coincidente"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:398
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:405
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Selections"
 msgstr "Selecciones"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:403
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:410
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:410
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:417
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Deseleccionar todo"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:418
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:425
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Build and Run"
 msgstr "Construir y ejecutar"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:423
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:430
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Build"
 msgstr "Construir"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:430
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:437
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Run"
 msgstr "Ejecutar"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:437
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:444
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:448
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:455
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal Shortcuts"
 msgstr "Atajos de la terminal"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:520
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:527
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:525
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:532
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find text within terminal"
 msgstr "Buscar texto en la terminal"
@@ -2738,11 +2746,11 @@ msgstr "Cambiar perspectiva"
 msgid "Open File"
 msgstr "Abrir archivo"
 
-#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:215
+#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:218
 msgid "Builder Statistics"
 msgstr "Estadísticas del constructor"
 
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:601
+#: libide/workbench/ide-workbench.c:684
 #, c-format
 msgid "%s — Builder"
 msgstr "%s - Constructor"
@@ -3524,20 +3532,20 @@ msgstr "MinGW 64-bit"
 msgid "MinGW 32-bit"
 msgstr "MinGW 32-bit"
 
-#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:76
+#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:81
 msgid "Build successful"
 msgstr "Construcción correcta"
 
-#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:77
+#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:82
 #, c-format
 msgid "Project “%s” has completed building"
 msgstr "El proyecto «%s» ha terminado de construirse"
 
-#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:81
+#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:86
 msgid "Build failed"
 msgstr "Fallo al construir"
 
-#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:82
+#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:87
 #, c-format
 msgid "Project “%s” failed to build"
 msgstr "El proyecto «%s» ha fallado al construirse"
@@ -4206,9 +4214,6 @@ msgstr "Falló al crear el árbol XML."
 #~ msgid "_Print…"
 #~ msgstr "_Imprimir…"
 
-#~ msgid "_Fullscreen"
-#~ msgstr "_Pantalla completa"
-
 #~ msgid "_Close All"
 #~ msgstr "_Cerrar todo"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]