[gimp-help-2] Fix error in warp-transform.xml that disturbed make pot. Add remark about alpha layer. Update French



commit c1e7cd84147bbe19b7f6b29e6fde7897f69d9c4b
Author: Julien Hardelin <jhardlin orange fr>
Date:   Sun Jul 2 08:11:11 2017 +0200

    Fix error in warp-transform.xml that disturbed make pot.
    Add remark about alpha layer.
    Update French translation.

 images/fr/toolbox/warp-dialog-options.png |  Bin 0 -> 34735 bytes
 po/fr/toolbox.po                          |   12 +-
 po/fr/toolbox/transform.po                |  464 ++++++++++++++++++++++++-----
 src/toolbox/transform/warp-transform.xml  |  146 +++++-----
 4 files changed, 472 insertions(+), 150 deletions(-)
---
diff --git a/images/fr/toolbox/warp-dialog-options.png b/images/fr/toolbox/warp-dialog-options.png
new file mode 100644
index 0000000..e7b6f83
Binary files /dev/null and b/images/fr/toolbox/warp-dialog-options.png differ
diff --git a/po/fr/toolbox.po b/po/fr/toolbox.po
index e16379d..4cc5215 100644
--- a/po/fr/toolbox.po
+++ b/po/fr/toolbox.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-User-Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-01 07:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-30 08:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-12 18:50+0200\n"
 "Last-Translator: Julien Hardelin <jhardlin orange fr>\n"
 "Language-Team: French <GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Pipette à couleurs"
 
 #: src/toolbox/color-picker.xml:20(primary)
 #: src/toolbox/other-tools.xml:15(primary) src/toolbox/path.xml:20(primary)
-#: src/toolbox/transform-tools.xml:11(primary)
+#: src/toolbox/transform-tools.xml:12(primary)
 #: src/toolbox/gegl-operation.xml:11(primary)
 #: src/toolbox/measure.xml:18(primary) src/toolbox/paint-tools.xml:18(primary)
 #: src/toolbox/text.xml:20(primary) src/toolbox/zoom.xml:20(primary)
@@ -1449,18 +1449,18 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/transform-tools.xml:19(None)
+#: src/toolbox/transform-tools.xml:20(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/transform-tools.png'; "
 "md5=563e8dab63d2e29a1c628505d49f4b64"
 msgstr " "
 
-#: src/toolbox/transform-tools.xml:8(title)
-#: src/toolbox/transform-tools.xml:12(secondary)
+#: src/toolbox/transform-tools.xml:9(title)
+#: src/toolbox/transform-tools.xml:13(secondary)
 msgid "Transform Tools"
 msgstr "Outils de transformation"
 
-#: src/toolbox/transform-tools.xml:16(title)
+#: src/toolbox/transform-tools.xml:17(title)
 msgid "An overview of the transform tools"
 msgstr "Vue d'ensemble des outils de transformation"
 
diff --git a/po/fr/toolbox/transform.po b/po/fr/toolbox/transform.po
index c68f737..3776f48 100644
--- a/po/fr/toolbox/transform.po
+++ b/po/fr/toolbox/transform.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-User-Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-07 20:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-10 07:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-30 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:56+0200\n"
 "Last-Translator: Julien Hardelin <jhardlin orange fr>\n"
 "Language-Team: French <GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -232,6 +232,7 @@ msgstr ""
 "<xref linkend=\"gimp-tool-rotate\"/>."
 
 #: src/toolbox/transform/common-features.xml:115(term)
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:101(term)
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolation"
 
@@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "\"\" "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:296(None)
-#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:354(None)
+#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:355(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/perspective-with-constraint.png'; "
 "md5=427449759af78a485e6cdf63aa6cc9a7"
@@ -703,19 +704,22 @@ msgstr "\"\" "
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:365(None)
+#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:366(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/perspective-from-pivot.png'; "
 "md5=7baa04cb64814c57ddd5b4a7be0c782c"
 msgstr "\"\"\"\" "
 
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:9(title)
+#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:13(secondary)
+#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:15(primary)
 msgid "Unified Transform"
 msgstr "Transformation unifiée"
 
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:12(primary)
 #: src/toolbox/transform/cage.xml:9(primary)
 #: src/toolbox/transform/shear.xml:17(primary)
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:9(primary)
 #: src/toolbox/transform/scale.xml:18(primary)
 #: src/toolbox/transform/rotate.xml:19(primary)
 #: src/toolbox/transform/flip.xml:17(primary)
@@ -726,11 +730,6 @@ msgstr "Transformation unifiée"
 msgid "Tools"
 msgstr "Outils"
 
-#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:13(secondary)
-#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:15(primary)
-msgid "Unified Transform&gt;"
-msgstr "Transformation unifiée :"
-
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:18(title)
 msgid "Unified Transform tool"
 msgstr "Outil Transformation unifiée"
@@ -744,22 +743,21 @@ msgid ""
 "one single operation. Combining two or more options gives you almost "
 "infinite possibilities of transformation."
 msgstr ""
-"Cet outil rassemble plusieurs outils : <link linkend=\"gimp-tool-rotate\">"
-"Rotation</"
-"link>, <link linkend=\"gimp-tool-scale\">Mise à l'échelle</link>, <link "
-"linkend=\"gimp-"
-"tool-shear\">Cisaillement</link> et <link linkend=\"gimp-tool-perspective"
-"\">Perspective</link>, réalisant une ou plusieurs de ces actions en une seule "
-"opération. La combinaison de deux options, ou plus, vous donne des "
-"possibilités presque infinies de transformation."
+"Cet outil rassemble plusieurs outils : <link linkend=\"gimp-tool-rotate"
+"\">Rotation</link>, <link linkend=\"gimp-tool-scale\">Mise à l'échelle</"
+"link>, <link linkend=\"gimp-tool-shear\">Cisaillement</link> et <link "
+"linkend=\"gimp-tool-perspective\">Perspective</link>, réalisant une ou "
+"plusieurs de ces actions en une seule opération. La combinaison de deux "
+"options, ou plus, vous donne des possibilités presque infinies de "
+"transformation."
 
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:38(para)
 msgid ""
 "As the other transformation tools, this tool works on the active layer "
 "(default)."
 msgstr ""
-"Comme les autres outils de transformation, cet outil agit sur le calque actif "
-"(par défaut)."
+"Comme les autres outils de transformation, cet outil agit sur le calque "
+"actif (par défaut)."
 
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:52(para)
 msgid ""
@@ -794,9 +792,8 @@ msgid ""
 "concerned tool"
 msgstr ""
 "Plusieurs sortes de <emphasis role=\"bold\">poignées</emphasis>, sur les "
-"bords : "
-"<placeholder-1/> Cliquez-glissez une poignée pour effectuer l'action de "
-"l'outil concerné."
+"bords : <placeholder-1/> Cliquez-glissez une poignée pour effectuer l'action "
+"de l'outil concerné."
 
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:78(para)
 msgid ""
@@ -806,11 +803,11 @@ msgid ""
 "on screen (but you can no longer see it, unless you enlarge the image "
 "window)."
 msgstr ""
-"Un <emphasis role=\"bold\">cercle contenant une croix</emphasis> au centre de "
-"la fenêtre d'image pour le pivot. Cliquez-glissez ce cercle pour déplacer le "
-"pivot. Il peut être placé en dehors de la fenêtre d'image, et même où vous "
-"voulez sur l'écran (mais vous ne pouvez plus le voir, à moins d'agrandir la "
-"fenêtre d'image)."
+"Un <emphasis role=\"bold\">cercle contenant une croix</emphasis> au centre "
+"de la fenêtre d'image pour le pivot. Cliquez-glissez ce cercle pour déplacer "
+"le pivot. Il peut être placé en dehors de la fenêtre d'image, et même où "
+"vous voulez sur l'écran (mais vous ne pouvez plus le voir, à moins "
+"d'agrandir la fenêtre d'image)."
 
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:92(para)
 msgid "<emphasis>On the layer</emphasis>: Move icon,"
@@ -823,22 +820,23 @@ msgstr "<emphasis>En dehord du calque</emphasis> : icône de rotation,"
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:102(para)
 msgid "<emphasis>On handles</emphasis>: Shear or perspective or Scale icon,"
 msgstr ""
-"<emphasis>Sur les poignées</emphasis> : icône de cisaillement, de perspective "
-"ou de mise à l'échelle,"
+"<emphasis>Sur les poignées</emphasis> : icône de cisaillement, de "
+"perspective ou de mise à l'échelle,"
 
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:108(para)
 msgid ""
 "<emphasis>On rotation center circle</emphasis>: Move icon and Rotation icon."
 msgstr ""
-"<emphasis>Sur le pivot</emphasis> : Icône de déplacement et icône de rotation."
+"<emphasis>Sur le pivot</emphasis> : Icône de déplacement et icône de "
+"rotation."
 
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:87(para)
 msgid ""
 "The <emphasis role=\"bold\">mouse pointer</emphasis> comes with small icons "
 "which vary according to position: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
-"Le <emphasis role=\"bold\">pointeur de la souris</emphasis> est accompagné de "
-"petites icônes qui varient avec la position <placeholder-1/>"
+"Le <emphasis role=\"bold\">pointeur de la souris</emphasis> est accompagné "
+"de petites icônes qui varient avec la position <placeholder-1/>"
 
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:117(para)
 msgid ""
@@ -861,8 +859,8 @@ msgstr ""
 "Lors du clic sur la fenêtre d'image, vous voyez également apparaître une "
 "fenêtre <emphasis role=\"bold\">Matrice</emphasis> :<placeholder-1/> où vous "
 "trouvez les boutons <guibutton>Réinitialiser</guibutton> (très utile lors "
-"des tests), <guibutton>Annuler</guibutton> et <guibutton>Transformer<"
-"/guibutton>. Cette fenêtre de matrice se situe en dehors de la fenêtre "
+"des tests), <guibutton>Annuler</guibutton> et <guibutton>Transformer</"
+"guibutton>. Cette fenêtre de matrice se situe en dehors de la fenêtre "
 "d'image, ou, si la fenêtre d'image est assez grande, à l'intérieur de la "
 "fenêtre d'image.. Vous ne pouvez pas modifier directement les valeurs de "
 "cette matrice, mais vous pouvez les noter pour reproduire la même "
@@ -880,6 +878,7 @@ msgstr ""
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:145(phrase)
 #: src/toolbox/transform/cage.xml:34(phrase)
 #: src/toolbox/transform/shear.xml:61(title)
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:34(phrase)
 #: src/toolbox/transform/scale.xml:60(title)
 #: src/toolbox/transform/rotate.xml:48(title)
 #: src/toolbox/transform/flip.xml:40(title)
@@ -891,6 +890,7 @@ msgid "Activating the Tool"
 msgstr "Accès à l'outil"
 
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:148(para)
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:37(para)
 msgid "There are different possibilities to activate the tool:"
 msgstr "Il existe plusieurs possibilités pour accéder à l'outil :"
 
@@ -919,6 +919,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:190(title)
 #: src/toolbox/transform/shear.xml:97(title)
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:75(title)
 #: src/toolbox/transform/rotate.xml:100(title)
 #: src/toolbox/transform/flip.xml:89(title)
 #: src/toolbox/transform/perspective.xml:87(title)
@@ -988,9 +989,9 @@ msgid ""
 "<guilabel>Rotate</guilabel>: default rotation is smooth. When this option is "
 "checked, rotation goes by 15° steps."
 msgstr ""
-"<guilabel>Rotation</guilabel>: si cette contrainte n'est pas cochée (défaut), "
-"la rotation est fluide. Si elle est cochée, la rotation se fait par angles de "
-"15°."
+"<guilabel>Rotation</guilabel>: si cette contrainte n'est pas cochée "
+"(défaut), la rotation est fluide. Si elle est cochée, la rotation se fait "
+"par angles de 15°."
 
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:268(para)
 msgid ""
@@ -1001,8 +1002,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<guilabel>Cisaillement</guilabel> : normalement, pour cisailler le calque, "
 "vous faites glisser l'icône correspondante le long d'un bord du calque. Si "
-"cette option n'est pas cochée (défaut), vous risquez de dévier de ce bord. Si "
-"cette contrainte est cochée, l'icône de cisaillement reste sur le bord."
+"cette option n'est pas cochée (défaut), vous risquez de dévier de ce bord. "
+"Si cette contrainte est cochée, l'icône de cisaillement reste sur le bord."
 
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:281(title)
 msgid "Perspective Constraint Option"
@@ -1021,13 +1022,13 @@ msgid ""
 "<guilabel>Perspective</guilabel>: normally, to change perspective, you drag "
 "the corresponding icon along a layer edge. If this option is unchecked "
 "(default), you may move away from this edge. If this option is checked, "
-"shear handles remain on this edge or on a diagonal. <placeholder-1/>"
+"perspective handles remain on this edge or on a diagonal. <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "<guilabel>Perspective</guilabel> : normalement, pour changer la perspective, "
 "vous faites glisser l'icône correspondante le long d'un bord du calque. Si "
-"cette option n'est pas cochée (défaut), vous risquez de dévier de ce bord. Si "
-"cette contrainte est cochée, l'icône de perspective reste sur le bord. <"
-"placeholder-1/>"
+"cette option n'est pas cochée (défaut), vous risquez de dévier de ce bord. "
+"Si cette contrainte est cochée, l'icône de perspective reste sur le bord. "
+"<placeholder-1/>"
 
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:309(term)
 msgid "From pivot"
@@ -1038,12 +1039,12 @@ msgid "Scale from pivot"
 msgstr "Mise à l'échelle depuis le pivot"
 
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:321(para)
-#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:357(para)
+#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:358(para)
 msgid "From pivot not checked, constrain checked"
 msgstr "Depuis le pivot non cochée, contrainte cochée"
 
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:332(para)
-#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:368(para)
+#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:369(para)
 msgid "From pivot and constrain checked"
 msgstr "Depuis le pivot et contrainte cochées"
 
@@ -1053,33 +1054,33 @@ msgstr "<guilabel>Mise à l\"échelle</guilabel> : <placeholder-1/>"
 
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:339(para)
 msgid ""
-"<guilabel>Shear</guilabel>: When this option is unchecked, the opposite edge "
-"is fixed and the pivot moves with shearing. When the option is checked, "
-"shearing is performed around a fixed pivot and the opposite side is sheared "
-"by the same amount."
+"<guilabel>Shear</guilabel>: When this option is unchecked (default), the "
+"opposite edge is fixed and the pivot moves with shearing. When the option is "
+"checked, shearing is performed around a fixed pivot and the opposite side is "
+"sheared by the same amount, but in the opposite direction."
 msgstr ""
 "<guilabel>Cisaillement</guilabel> : quand cette option n'est pas cochée, le "
 "bord opposé reste fixe et le pivot se déplace pendant le cisaillement. Si "
 "l'option est cochée, le cisaillement est effectué autour d'un pivot fixe le "
-"bord opposé est déplacé du même montant."
+"bord opposé est déplacé du même montant, mais dans un sens différent."
 
-#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:350(title)
+#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:351(title)
 msgid "Perspective from pivot"
 msgstr "Perspective depuis le pivot"
 
-#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:346(para)
+#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:347(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Perspective</guilabel>: when this option is checked, the position "
 "of pivot is maintained. <placeholder-1/>"
 msgstr ""
-"<guilabel>Perspective</guilabel> : quand cette option est cochée, la position "
-"du pivot est conservée. <placeholder-1/>"
+"<guilabel>Perspective</guilabel> : quand cette option est cochée, la "
+"position du pivot est conservée. <placeholder-1/>"
 
-#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:378(term)
+#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:379(term)
 msgid "Pivot"
 msgstr "Pivot"
 
-#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:380(para)
+#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:381(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Snap</guilabel>: if this option is checked, the pivot snaps to "
 "center or to corners when it comes close to them."
@@ -1088,15 +1089,15 @@ msgstr ""
 "attiré vers le centre et les coins quand il s'en approche lors de son "
 "déplacement."
 
-#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:384(para)
+#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:385(para)
 msgid "<guilabel>Lock</guilabel>: locks pivot."
 msgstr "<guilabel>Verrouiller</guilabel> : verrouille le pivot."
 
-#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:393(title)
+#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:394(title)
 msgid "Key modifiers"
 msgstr "Touches de contrôle"
 
-#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:399(para)
+#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:400(para)
 msgid ""
 "<keycap>Shift</keycap> to check all Constrain unchecked options and uncheck "
 "already checked ones if a transformation handle is selected, or, if the "
@@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 "sélectionnée, ou, si le pivot est sélectionné, pour attirer le pivot vers le "
 "centre ou les coins."
 
-#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:407(para)
+#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:408(para)
 msgid ""
 "<keycap>Ctrl</keycap> to check all From pivot unchecked options and uncheck "
 "already checked ones."
@@ -1115,14 +1116,14 @@ msgstr ""
 "<keycap>Ctrl</keycap> pour cocher toutes les options Depuis le pivot non "
 "cochées et dé-cocher toutes celles qui sont déjà cochées."
 
-#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:394(para)
+#: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:395(para)
 msgid ""
 "Key modifiers are active when an action (move, scale, rotate...) is "
 "selected. Hold on: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "Les touches de contrôle sont actives quand une action (déplacement, mise à "
-"l'échelle, rotation...) est sélectionnée. Maintenez l'appui sur : <"
-"placeholder-1/>"
+"l'échelle, rotation...) est sélectionnée. Maintenez l'appui sur : "
+"<placeholder-1/>"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1509,6 +1510,332 @@ msgstr "Comme ci-dessus, mais dans le sens vertical."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:20(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/warp-toolbox.png'; "
+"md5=2cf9ada0066857bb3805501a788eef3b"
+msgstr "\"\""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:59(None)
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:93(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/warp-icon.png'; md5=1c4199c5433c3b9ca4ffefd0a5761458"
+msgstr "\" \" "
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:81(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/warp-dialog-options.png'; "
+"md5=716717c17b447ce8870b68642b2f772a"
+msgstr "\"\" "
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:131(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/warp-ex-move.png'; "
+"md5=3fbbcfc8c0e51cc9298c3371c3f17b65"
+msgstr "\"\" "
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:145(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/warp-ex-grow.png'; "
+"md5=e2e1a167839f2bce8644b0febc23784e"
+msgstr "\"\" "
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:159(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/warp-ex-shrink.png'; "
+"md5=cd2cdf6696123abc47b5f4d69fe276cf"
+msgstr "\"\" "
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:179(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/warp-ex-swirl.gif'; "
+"md5=b820962f043a03fa0d115b94896ffbc4"
+msgstr "\"\" "
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:274(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/warp-ex-abyss.gif'; "
+"md5=3e4c02b70f6c1f03cb414b0b3d345bb1"
+msgstr "\"\" "
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:6(title)
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:10(secondary)
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:12(primary)
+msgid "Warp Transform"
+msgstr "Gauchir"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:15(title)
+msgid "Warp Transform Tool"
+msgstr "Outil Gauchir "
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:25(para)
+msgid ""
+"Warp Transform is a GEGL based brush-like tool which replaces the old iWarp "
+"filter and works directly on the image, on real things instead of a tiny "
+"preview window. You can use an erase mode to partially remove warping you "
+"applied. You have available options to adapt strength and size of warping."
+msgstr ""
+"Gauchir est un outil de type brosse fondé sur GEGL qui remplace l'ancien "
+"filtre iWarp et qui agit directement sur l'image, sur les choses réelles, "
+"au  lieu d'une minuscule fenêtre. Vous disposez d'une gomme pour effacer "
+"partiellement le gauchissement. Vous avez aussi des options pour adapter la "
+"force et la taille du gauchissement."
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:43(para)
+msgid ""
+"from the image-menu: <menuchoice><guimenu>Tools</"
+"guimenu><guisubmenu>Transform</guisubmenu><guimenuitem>Warp Transform</"
+"guimenuitem></menuchoice>,"
+msgstr ""
+"depuis le menu d'image par <menuchoice><guimenu>Outils</"
+"guimenu><guisubmenu>Outils de transformation</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Gauchir</guimenuitem></menuchoice>,"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:54(para)
+msgid ""
+"by clicking the tool icon in toolbox: <guiicon><placeholder-1/>, </guiicon>"
+msgstr ""
+"en cliquant sur l'icône de l'outil : <placeholder-1/> dans la Boîte à outils,"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:67(para)
+msgid "or by clicking on the <keycap>W</keycap> keyboard shortcut."
+msgstr "ou en utilisant le raccourci-clavier <keycap>W</keycap>"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:77(title)
+msgid "Warp Tool options"
+msgstr "Options de l'outil Gauchir"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:86(para)
+msgid ""
+"The available tool options can be accessed by double clicking the Warp "
+"Transform tool icon in toolbox. <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"Les options de l'outil sont obtenues par un double clic sur l'icône de "
+"l'outil dans la boîte à outils. <placeholder-1/>"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:104(para)
+msgid ""
+"An interpolation method is used during warping. See <xref linkend=\"gimp-"
+"tool-interpolation-methods\"/> for a description of these methods."
+msgstr ""
+"Une methode d'interpolation est utilisée pendant le gauchissement. Reportez-"
+"vous à <xref linkend=\"gimp-tool-interpolation-methods\"/> pour une "
+"description de ces méthodes."
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:114(term)
+msgid "Move pixels"
+msgstr "Déplacer les pixels"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:116(para)
+msgid ""
+"<quote>Move pixels</quote> is the first item, and the default option, of a "
+"drop-down list which contains various warping methods:"
+msgstr ""
+"<quote>Déplacer les pixels</quote> est le premier élément d'une liste "
+"déroulante "
+"qui contient diverses méthodes de gauchissement : <placeholder-1/>"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:123(para)
+msgid "<guilabel>Move pixels</guilabel> is the default method."
+msgstr "<guilabel>Déplacer les pixels est la méthode par défaut."
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:127(title)
+msgid "Move pixels example"
+msgstr "Exemple pour déplacer les pixels"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:138(guilabel)
+msgid "Grow"
+msgstr "Agrandir"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:141(title)
+msgid "Grow example"
+msgstr "Exemple pour Agrandissement de la zone"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:152(guilabel)
+msgid "Shrink"
+msgstr "Réduire"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:155(title)
+msgid "Shrink example"
+msgstr "Exemple pour Réduction de la zone"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:162(para)
+msgid ""
+"Clicking 5 times at the center of the image with brush size = image size."
+msgstr ""
+"5 clics au centre du calque avec taille de la brosse = taille du calque."
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:172(guilabel)
+msgid "Swirl clockwise/counter-clockwise"
+msgstr "Tourbillon dans le sens horaire/ anti-horaire"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:175(title)
+msgid "Swirl example"
+msgstr "Exemple pour Faire tourbillonner"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:182(para)
+msgid ""
+"Swirling clockwise the whole image (brush size = image size) with a circular "
+"movement of the brush."
+msgstr ""
+"Tourbillon en sens horaire de l'ensemble du calque (taille de la brosse "
+"= taille du calque)."
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:195(term)
+msgid "Adapting Size, Hardness, Strength, Spacing"
+msgstr "Adaptation de la taille, de la dureté, de la force et de l'espacement"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:200(para)
+msgid "<guilabel>Size</guilabel> : the size of the brush is increased."
+msgstr "<guilabel>Taille</guilabel> : la taille de la brosse est augmentées."
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:206(para)
+msgid "<guilabel>Hardness</guilabel> : TODO (work in progress)."
+msgstr "<guilabel>Dureté</guilabel> : À FAIRE (travail en cours)."
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:211(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Strength</guilabel>: set displacement of pixels during warping. "
+"The maximum of displacement is on the brush diameter."
+msgstr ""
+"<guilabel>Force</guilabel> : règle le déplacement des pixels pendant le "
+"gauchissement. Le maximum de déplacement est sur le diamètre de la brosse."
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:218(para)
+msgid "<guilabel>Spacing</guilabel> : TODO (work in progress)"
+msgstr "<guilabel>Espacement</guilabel> : À FAIRE (travail en cours)."
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:228(term)
+msgid "Abyss policy"
+msgstr "Politique Abyss"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:230(para)
+msgid ""
+"<quote>Abyss</quote> is a term used by GIMP developers for <quote>data "
+"outside the input buffer</quote>."
+msgstr ""
+"<quote>Abyss</quote> est un terme utilisé par les développeurs pour désigner "
+"les <quote>données en dehors du tampon d'entrée</quote>."
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:234(para)
+msgid ""
+"When warping a whole layer, you may get some parts of the future layer (the "
+"layer you will get after validating the transformation) that are empty. "
+"<quote>Abyss policy</quote> has a drop-down list that allows you to fill "
+"empty areas in different manners:"
+msgstr ""
+"Lorsque vous gauchissez un calque entier, il se peut que certaines parties "
+"du calque futur (le calque que vous obtiendrez après validation de la "
+"transformation) se rerouvenr vides. <quote>Politique Abyss</quote> possède "
+"une liste déroulante vous permettant de remplir ces zones vides de "
+"différentes façons :"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:243(para)
+msgid ""
+"<guilabel>None</guilabel>: this is the default option. Empty areas are "
+"transparent."
+msgstr ""
+"<guilabel>Image</guilabel> : c'est l'option par défaut. Les zones vides sont "
+"transparentes."
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:249(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Clamp</guilabel>: each edge of the transformed layer stretches out "
+"indefinitely, so, for example, a pixel to the left of the layer boundary has "
+"the same color as the leftmost pixel of the layer with the same y "
+"coordinate. An alternative way to think of it is that each pixel outside the "
+"layer boundary has the same color as the closest pixel inside the layer "
+"boundary."
+msgstr ""
+"<guilabel>Étendre</guilabel> : chaque bord du calque transformé s'étend vers "
+"l'extérieur indéfiniment ; par exemple, un pixel à la gauche du bord du "
+"calque a la même couleur que le pixel le plus à gauche ayant la même "
+"coordonnée Y dans le calque. Une autre façon de voir les choses est "
+"d'imaginer que chaque pixel en dehors  du calque a la même couleur que le "
+"pixel le plus proche à l'intérieur des limites du calque."
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:259(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Loop</guilabel>: the transformed layer repeats itself in all "
+"directions, so that, for example, falling off the right edge of the layer "
+"takes you back to the left edge."
+msgstr ""
+"<guilabel>Boucler</guilabel> : Le calque transformé se répète lui-même dans "
+"toutes les directions, de telle sorte que tomber hors du bord droit vous "
+"ramène au bord gauche."
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:270(title)
+msgid "Examples for Abyss policy options"
+msgstr "Exemple pour les options de la Politique Abyss"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:282(term)
+msgid "High quality preview"
+msgstr "Aperçu de haute qualité"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:284(para)
+msgid ""
+"<quote>preview</quote> is the image window, where you work, before pressing "
+"<keycap>Enter</keycap> to validate the transformation. With this option "
+"checked, preview is more accurate, but slower."
+msgstr ""
+"<quote>Aperçu</quote> est ici la fenêtre d'image, où vous travaillez, avant "
+"de cliquer sur la touche <keycap>Entrée</keycap> pour valider la "
+"transformation. Avec cette option cochée, l'aperçu est plus précis, mais "
+"plus lent."
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:293(term)
+msgid "Stroke"
+msgstr "Coup de pinceau"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:295(para)
+msgid "TODO (work in progress)"
+msgstr "À FAIRE (travail en cours)"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:300(term)
+msgid "Animate"
+msgstr "Animation"
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:302(para)
+msgid ""
+"This option allows you to generate several intermediate images between the "
+"original image and the final deformation of this image."
+msgstr ""
+"Cette option vous permet de générer plusieurs images intermédiaires entre "
+"l'image d'origine et l'image transformée finale."
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:306(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Frames</guilabel> to set the number of frames in this animation."
+msgstr ""
+"<guilabel>Images</guilabel> pour définir le nombre d'images dans l'animation."
+
+#: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:310(para)
+msgid ""
+"<guibutton>Create Animation</guibutton> button: to create the animation. A "
+"new image window is created. Export it as a GIF image, checking the "
+"<guilabel>As animation</guilabel> option in the export dialog."
+msgstr ""
+"Bouton <guibutton>Créer l'animation</guibutton> pour créer l'animation. Une "
+"nouvelle fenêtre d'image est créée. Exportez-la au format GIH, en cochant "
+"l'option <guilabel>Comme animation</guilabel> dans la boîte de dialogue "
+"d'exportation."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/transform/scale.xml:37(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-scale.png'; "
@@ -3230,12 +3557,5 @@ msgstr ""
 "Julien Hardelin <jhardlin{AT}orange{POINT}fr> 2005-2010, 2011, 2012, 2015, "
 "2016"
 
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/toolbox/clip-4a.png'; "
-#~ "md5=1d66e96d4bfdcae94b0d9fbce7c966c0"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/toolbox/crop-grow-2.png'; "
-#~ "md5=a5d6b55738e8c6713a737be5f55f78e3"
-#~ msgstr " "
+#~ msgid "Unified Transform&gt;"
+#~ msgstr "Transformation unifiée :"
diff --git a/src/toolbox/transform/warp-transform.xml b/src/toolbox/transform/warp-transform.xml
index 7d34251..ae2cdbd 100644
--- a/src/toolbox/transform/warp-transform.xml
+++ b/src/toolbox/transform/warp-transform.xml
@@ -115,78 +115,79 @@
         <listitem>
           <para>
             <quote>Move pixels</quote> is the first item of a drop-down list 
-            which contains various warping methods:
-            <itemizedlist>
-              <listitem>
-                <para>
-                  <guilabel>Move pixels</guilabel> is the default method.
-                </para>
-                <figure>
-                  <title>Move pixels example</title>
-                  <mediaobject>
-                    <imageobject>
-                      <imagedata format="PNG"
-                        fileref="images/toolbox/warp-ex-move.png"/>
-                    </imageobject>
-                  </mediaobject>
-                </figure>
-              </listitem>
-              <listitem>
-                <para>
-                  <guilabel>Grow</guilabel>
-                </para>
-                <figure>
-                  <title>Grow example</title>
-                  <mediaobject>
-                    <imageobject>
-                      <imagedata format="PNG"
-                        fileref="images/toolbox/warp-ex-grow.png"/>
-                    </imageobject>
-                  </mediaobject>
-                </figure>
-              </listitem>
-              <listitem>
-                <para>
-                  <guilabel>Shrink</guilabel>
-                </para>
-                <figure>
-                  <title>Shrink example</title>
-                  <mediaobject>
-                    <imageobject>
-                      <imagedata format="PNG"
-                        fileref="images/toolbox/warp-ex-shrink.png"/>
-                    </imageobject>
-                    <caption>
-                      <para>
-                        Clicking 5 times at the center of the image with brush 
-                        size = image size.
-                      </para>
-                    </caption>
-                  </mediaobject>
-                </figure>
-              </listitem>
-              <listitem>
-                <para>
-                  <guilabel>Swirl clockwise/counter-clockwise</guilabel>
-                </para>
-                <figure>
-                  <title>Swirl example</title>
-                  <mediaobject>
-                    <imageobject>
-                      <imagedata format="PNG"
-                        fileref="images/toolbox/warp-ex-swirl.gif"/>
-                    </imageobject>
-                    <caption>
-                      <para>
-                        Swirling clockwise the whole image (brush size = image 
-                        size) with a circular movement of the brush.
-                      </para>
-                    </caption>
-                  </mediaobject>
-                </figure>
-              </listitem>
-            </itemizedlist>
+             which contains various warping methods:
           </para>
+
+          <itemizedlist>
+            <listitem>
+              <para>
+                <guilabel>Move pixels</guilabel> is the default method.
+              </para>
+              <figure>
+                <title>Move pixels example</title>
+                <mediaobject>
+                  <imageobject>
+                    <imagedata format="PNG"
+                      fileref="images/toolbox/warp-ex-move.png"/>
+                  </imageobject>
+                </mediaobject>
+              </figure>
+            </listitem>
+            <listitem>
+              <para>
+                <guilabel>Grow</guilabel>
+              </para>
+              <figure>
+                <title>Grow example</title>
+                <mediaobject>
+                  <imageobject>
+                    <imagedata format="PNG"
+                      fileref="images/toolbox/warp-ex-grow.png"/>
+                  </imageobject>
+                </mediaobject>
+              </figure>
+            </listitem>
+            <listitem>
+              <para>
+                <guilabel>Shrink</guilabel>
+              </para>
+              <figure>
+                <title>Shrink example</title>
+                <mediaobject>
+                  <imageobject>
+                    <imagedata format="PNG"
+                      fileref="images/toolbox/warp-ex-shrink.png"/>
+                  </imageobject>
+                  <caption>
+                    <para>
+                      Clicking 5 times at the center of the image with brush 
+                      size = image size.
+                    </para>
+                  </caption>
+                </mediaobject>
+              </figure>
+            </listitem>
+            <listitem>
+              <para>
+                <guilabel>Swirl clockwise/counter-clockwise</guilabel>
+              </para>
+              <figure>
+                <title>Swirl example</title>
+                <mediaobject>
+                  <imageobject>
+                    <imagedata format="PNG"
+                      fileref="images/toolbox/warp-ex-swirl.gif"/>
+                  </imageobject>
+                  <caption>
+                    <para>
+                      Swirling clockwise the whole image (brush size = image 
+                      size) with a circular movement of the brush.
+                    </para>
+                  </caption>
+                </mediaobject>
+              </figure>
+            </listitem>
+          </itemizedlist>
         </listitem>
       </varlistentry>
       
@@ -241,7 +242,8 @@
             <listitem>
               <para>
                 <guilabel>None</guilabel>: this is the default option. Empty 
-                areas are transparent.
+                areas are transparent. An alpha layer is necessary for this 
+                option.
               </para>
             </listitem>
             <listitem>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]