[network-manager-fortisslvpn] Update Brazilian Portuguese translation



commit e18b1000fa393b00043634a23b4038e2e484071b
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Mon Jan 30 15:57:21 2017 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |  175 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 116 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 09b87b3..63a3bd7 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Brazilian Portuguese translation of NetworkManager-fortisslvpn.
-# Copyright (C) 2007-2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007-2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the NetworkManager-fortisslvpn package.
 # Raphael Higino <In Memoriam>, 2007.
 # Luiz Armesto <luiz armesto gmail com>, 2007.
@@ -8,14 +8,14 @@
 # Henrique P Machado <zehrique gmail com>, 2008.
 # Og Maciel <ogmaciel gnome org>, 2009, 2010.
 # Djavan Fagundes <djavan comum org>, 2011.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2012, 2015, 2016.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2012, 2015, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Networ";
-"kManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-12 19:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-13 10:21-0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Network";
+"Manager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-30 13:55-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -23,122 +23,179 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Fortinet SSLVPN"
+#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
 msgid "Fortinet SSLVPN client"
 msgstr "Cliente para SSLVPN da Fortinet"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.appdata.xml.in.h:2
+#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:2
 msgid "Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks"
 msgstr "Cliente para redes particulares virtuais SSLVPN da Fortinet"
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.appdata.xml.in.h:3
+#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections."
 msgstr ""
 "Suporte à configuração de conexões de rede privada virtual SSLVPN da "
 "Fortinet."
 
-#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.appdata.xml.in.h:4
+#: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:4
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "Os desenvolvedores do NetworkManager"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:154
+#: ../auth-dialog/main.c:144
 #, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
-msgstr ""
-"Você precisa autenticar-se para acessar a Rede Particular Virtual \"%s\"."
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
+msgstr "Você precisa autenticar-se para acessar a Rede Particular Virtual “%s”."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:163 ../auth-dialog/main.c:183
+#: ../auth-dialog/main.c:153 ../auth-dialog/main.c:173
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autenticar VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: ../auth-dialog/main.c:155 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:64
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "Fortinet SSLVPN"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:65
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:39
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Compatibilidade com servidores Fortinet SSLVPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:168
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr "classe de objeto “%s” não possui um propriedade chamada “%s”"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
+msgstr "a propriedade “%s” da classe de objeto “%s” não pode ser escrita"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
+msgstr ""
+"a propriedade do constructo “%s” para o objeto “%s” não pode ser definido "
+"após construção"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
+"“%s::%s” não é um nome de propriedade válida; “%s” não é um subtipo GObject"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
+msgstr ""
+"não foi possível definir a propriedade “%s” do tipo “%s” a partir de um "
+"valor de tipo “%s”"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
+msgstr ""
+"o valor “%s” de tipo “%s” é inválido ou está fora do intervalo para "
+"propriedade “%s” de tipo “%s”"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
+msgstr "falta o arquivo de plug-in “%s”"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
 #, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
-msgstr "gateway \"%s\" inválido"
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr "não foi possível carregar o editor do plug-in: %s"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:176
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
 #, c-format
-msgid "invalid certificate authority '%s'"
-msgstr "autoridade certificadora \"%s\" inválida"
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
+msgstr "não foi possível carregar fábrica %s de plug-in: %s"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:190
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+msgid "unknown error creating editor instance"
+msgstr "erro desconhecido ao criar instância do editor"
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:208
+#, c-format
+msgid "invalid gateway “%s”"
+msgstr "gateway “%s” inválido"
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:216
 #, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
-msgstr "propriedade do inteiro \"%s\" inválido"
+msgid "invalid certificate authority “%s”"
+msgstr "autoridade certificadora “%s” inválida"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:200
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:230
 #, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "propriedade do booleano \"%s\" inválido (não sim ou não)"
+msgid "invalid integer property “%s”"
+msgstr "propriedade do inteiro “%s” inválido"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:207
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:240
 #, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "propriedade \"%s\" não manipulada, tipo %s"
+msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+msgstr "propriedade do booleano “%s” inválido (não sim ou não)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:247
 #, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "propriedade \"%s\" inválida ou sem suporte"
+msgid "unhandled property “%s” type %s"
+msgstr "propriedade “%s” não manipulada, tipo %s"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:235
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:258
+#, c-format
+msgid "property “%s” invalid or not supported"
+msgstr "propriedade “%s” inválida ou sem suporte"
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:275
 msgid "No VPN configuration options."
 msgstr "Sem opções de configuração de VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:255
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:295
 #, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
-msgstr "Faltando opção \"%s\" necessária."
+msgid "Missing required option “%s”."
+msgstr "Faltando opção “%s” necessária."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:275
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:315
 msgid "No VPN secrets!"
 msgstr "Nenhum segredo de VPN!"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:391
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:432
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "Não foi possível localizar o binário de openfortivpn."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:510
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:553
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Faltando nome de usuário VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:520
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:563
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Senha VPN inválida ou faltando."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:735
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:799
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Não sair até que a conexão com a VPN tenha terminado"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:736
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:800
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Habilitar registro de depuração detalhado (pode expôr senhas)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:737
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:801
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Nome D-Bus a ser usado para esta instância"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:760
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:822
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -151,8 +208,8 @@ msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr "Opções avançadas de SSLVPN"
 
 #: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Segurança</b>"
+msgid "Security"
+msgstr "Segurança"
 
 #: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
 msgid ""
@@ -167,8 +224,8 @@ msgid "Trusted certificate:"
 msgstr "Certificado confiado:"
 
 #: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Geral</b>"
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
 
 #: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
 msgid ""
@@ -183,8 +240,8 @@ msgid "_Gateway:"
 msgstr "_Gateway:"
 
 #: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Autenticação</b>"
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticação"
 
 #: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:10
 msgid "Show password"
@@ -220,8 +277,8 @@ msgid "User Certificate:"
 msgstr "Certificado de usuário:"
 
 #: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "A_dvanced..."
-msgstr "Avança_do..."
+msgid "A_dvanced…"
+msgstr "Avança_do…"
 
 #: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
 msgid "Default"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]