[dconf-editor] Update Kazakh translation



commit 1baf87968ea37366afe3e9083d5ffc8867a9a65c
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Wed Jan 25 09:13:29 2017 +0000

    Update Kazakh translation

 po/kk.po |  266 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 158 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index a6a005e..c6c9995 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Kazakh translation for dconf.
 # Copyright (C) 2014 dconf's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the dconf package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2014-2016.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2014-2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-26 09:36+0500\n"
+"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-25 06:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:13+0500\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -84,13 +84,17 @@ msgstr "Орнатылған қолданбалар қолданатын кіл
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Кілттер сипаттамаларын оқып, олардың мәндерін түзету"
 
+#. a translatable version of project_group
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:45
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME жобасы"
+
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
 #: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf түзетушісі"
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
-#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "dconf үшін баптаулар түзеткіші"
 
@@ -98,15 +102,11 @@ msgstr "dconf үшін баптаулар түзеткіші"
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Баптаулар дерекқорын тікелей түзетіңіз"
 
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "settings;configuration;баптаулар;қалаулар;"
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
-#, fuzzy
-msgid "dconf-editor"
-msgstr "dconf түзетушісі"
-
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Терезе ені"
@@ -142,8 +142,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
-"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
-"the 'saved-view' key."
+"If “true”, Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the “saved-view” key."
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
-"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"If the “restore-view” key is set to “true”, Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
 msgstr ""
 
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
-"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"If “true”, Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
 msgstr ""
 
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Кілттер тізімі үшін кіші жолдар іске қосу жалаушасы"
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
-msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgid "If “true”, the keys list use smaller rows."
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
-msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgid "If “true”, the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
@@ -188,37 +188,37 @@ msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
-"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"The “unsafe” value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
-"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"including intermediate states. The “safe” value asks for confirmation in "
 "these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
-"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"enums and flags. The “always-confirm-implicit” and “always-confirm-explicit” "
 "values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
-"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"change path whereas the second dismiss it. The “always-delay” value adds "
 "each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
-msgid "A boolean, type \"b\""
+msgid "A boolean, type ‘b’"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
-msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgid "Booleans can only take two values, “true” or “false”."
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
-msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgid "A nullable boolean, type ‘mb’"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
-"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
-"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+"take a “nothing” value. A nullable boolean can only take three values, "
+"“true”, “false” and “nothing”."
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
-msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgid "A byte (unsigned), type ‘y’"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
-msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgid "A bytestring, type ‘ay’"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
-msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgid "A bytestring array, type ‘aay’"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
-msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgid "A D-Bus handle type, type ‘h’"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
-msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgid "A D-Bus object path, type ‘o’"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
@@ -272,18 +272,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
-msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgid "A D-Bus object path array, type ‘ao’"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
-"reason to make use of this type."
+"none: “[]”). If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
-msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgid "A D-Bus signature, type ‘g’"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
-msgid "A double, type \"d\""
+msgid "A double, type ‘d’"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
@@ -307,16 +307,16 @@ msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
-"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
-"\"choices\" tag."
+"Enumerations could be done either with the “enum” attribute, or with a "
+"“choices” tag."
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
-msgid "A short integer, type \"n\""
+msgid "A short integer, type ‘n’"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
-msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgid "A 16bit signed integer. See also the “integer-16-unsigned” key."
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
@@ -324,47 +324,47 @@ msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
-msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgid "Flags could be set by the “enum” attribute."
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
-msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgid "An unsigned short integer, type ‘q’"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
-msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the “integer-16-signed” key."
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
-msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgid "An usual integer, type ‘i’"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
-msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgid "A 32bit signed integer. See also the “integer-32-unsigned” key."
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
-msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgid "An unsigned usual integer, type ‘u’"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
-msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the “integer-32-signed” key."
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
-msgid "A long integer, type \"x\""
+msgid "A long integer, type ‘x’"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
-msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgid "A 64bit signed integer. See also the “integer-64-unsigned” key."
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
-msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgid "An unsigned long integer, type ‘t’"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
-msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the “integer-64-signed” key."
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
@@ -379,46 +379,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
-msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgid "A custom type, here ‘(ii)’"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
-"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"back on a string entry when it doesn’t have a better way to do. Here is a "
 "tuple of two 32bit signed integers."
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
-msgid "A string, type \"s\""
+msgid "A string, type ‘s’"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
-"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
-"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
-"key."
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string “''” "
+"is not the same as NULL (nothing); see also the “string-nullable” key."
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
-msgid "A string array, type \"as\""
+msgid "A string array, type ‘as’"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
-"an empty array, \"[]\"."
+"an empty array, “[]”."
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
-msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgid "A nullable string, type ‘ms’"
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
-"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
-"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+"take a “nothing” value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string “''”, or can be NULL (nothing)."
 msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
@@ -427,7 +426,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
-"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"An enumeration could contain only one item, but that’s probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
 msgstr ""
 
@@ -464,7 +463,8 @@ msgstr "Кілттерден іздеу"
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару және шығу"
 
-#: editor/dconf-editor.vala:96
+#. #. * * Copy action
+#. #: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Алмасу буферіне көшірілді"
 
@@ -504,6 +504,7 @@ msgstr "Жалаушалар"
 msgid "Double"
 msgstr ""
 
+#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
 #: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr ""
@@ -544,6 +545,7 @@ msgstr "true"
 msgid "false"
 msgstr "false"
 
+#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
 #: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "ешнәрсе (nothing)"
@@ -564,6 +566,7 @@ msgstr ""
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Мен абай боламын."
 
+#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
 #: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Бұл сұхбатты келесі рет көрсету."
@@ -576,7 +579,8 @@ msgstr "Ағымдағы орналасуды көшіріп алу"
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Көрінетін кілттерді тастау"
 
-#: editor/dconf-window.vala:254
+#. Translators: "reset recursively" action in the right-click menu on a folder
+#: editor/dconf-window.vala:254 editor/key-list-box-row.vala:477
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Рекурсивті тастау"
 
@@ -614,113 +618,147 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Әрекеттер мәзірі"
 
-#: editor/help-overlay.ui:59
+#: editor/help-overlay.ui:52
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Алмасу буфері"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr "Орналасулар жолағы навигациясы"
+
+#: editor/help-overlay.ui:56
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr "Түбірлік бумасын ашу"
 
 #: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Copy descriptor"
-msgstr ""
+msgid "Open parent folder"
+msgstr "Аталық бумасын ашу"
 
 #: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Copy path"
-msgstr "Орналасуын көшіріп алу"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
 
-#: editor/help-overlay.ui:79
+#: editor/help-overlay.ui:77
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Path bar navigation"
-msgstr "Орналасулар жолағы навигациясы"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
 
-#: editor/help-overlay.ui:83
+#: editor/help-overlay.ui:86
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open root folder"
-msgstr "Түбірлік бумасын ашу"
+msgid "Keys list actions"
+msgstr ""
 
 #: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open parent folder"
-msgstr "Аталық бумасын ашу"
+msgid "Contextual menu"
+msgstr ""
 
 #: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open active direct child"
-msgstr ""
+msgid "Set to default"
+msgstr "Бастапқы мәніне орнату"
 
 #: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open active last child"
+msgid "Toggle boolean value"
 msgstr ""
 
 #: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Алмасу буфері"
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr "Орналасуын көшіріп алу"
+
+#: editor/help-overlay.ui:133
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Жалпы"
 
-#: editor/help-overlay.ui:117
+#: editor/help-overlay.ui:137
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Бұл көмекті көрсету"
 
-#: editor/help-overlay.ui:124
+#: editor/help-overlay.ui:144
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Осы туралы"
 
-#: editor/help-overlay.ui:131
+#: editor/help-overlay.ui:151
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Шығу"
 
-#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:188
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Сұлба табылмады"
 
-#: editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:202
 msgid "Key erased."
 msgstr "Кілт өшірілді."
 
-#: editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:224
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (кілт өшірілді)"
 
-#: editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:310
+msgid "No summary provided"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
+#: editor/key-list-box-row.vala:457
 msgid "Customize…"
 msgstr "Баптау…"
 
-#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
+#: editor/key-list-box-row.vala:460
 msgid "Set to default"
 msgstr "Бастапқы мәніне орнату"
 
-#: editor/key-list-box-row.vala:397
+#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
+#: editor/key-list-box-row.vala:465
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Өзгерісті елемеу"
 
-#: editor/key-list-box-row.vala:400
+#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
+#: editor/key-list-box-row.vala:468
 msgid "Open"
 msgstr "Ашу"
 
-#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
+#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
+#: editor/key-list-box-row.vala:471 editor/key-list-box-row.vala:602
 #: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Кілтті өшіру"
 
-#: editor/key-list-box-row.vala:406
+#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
+#: editor/key-list-box-row.vala:474
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Өшірмеу"
 
-#: editor/key-list-box-row.vala:415
+#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
+#: editor/key-list-box-row.vala:486
 msgid "Copy"
 msgstr "Көшіру"
 
-#: editor/key-list-box-row.vala:525
+#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
+#: editor/key-list-box-row.vala:596
 msgid "No change"
 msgstr "Өзгертусіз"
 
-#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
+#: editor/key-list-box-row.vala:646 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Бастапқы мәні"
 
@@ -748,18 +786,22 @@ msgstr ""
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr ""
 
+#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
 #: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] ""
 
+#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
 #: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] ""
 
+#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
+#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
 #: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
@@ -771,6 +813,10 @@ msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "%u gsettings әрекеті"
 
+#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
+#. * the space before the "and" is probably wanted, and
+#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
+#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
 #: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
@@ -804,6 +850,7 @@ msgstr "Қорытынды"
 msgid "Description"
 msgstr "Сипаттамасы"
 
+#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
 #: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Түрі"
@@ -832,45 +879,48 @@ msgstr "Бастапқы мәнін қолдану"
 msgid "Custom value"
 msgstr "Таңдауыңызша мәні"
 
-#: editor/registry-info.vala:296
+#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
 "quotation marks."
 msgstr ""
 
-#: editor/registry-info.vala:298
+#: editor/registry-info.vala:300
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr ""
 
-#: editor/registry-info.vala:302
+#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
+#: editor/registry-info.vala:304
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
 msgstr ""
 
-#: editor/registry-view.ui:95
+#: editor/registry-view.ui:101
 msgid "No keys in this path"
 msgstr ""
 
 #: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
-msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgid "Cannot find folder “%s”."
 msgstr "\"%s\" бумасын табу мүмкін емес."
 
 #: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
-msgid "Cannot find key \"%s\" here."
-msgstr ""
+msgid "Cannot find key “%s” here."
+msgstr "\"%s\" кілтін осы жерден табу мүмкін емес."
 
 #: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
-msgid "Key \"%s\" has been removed."
-msgstr ""
+msgid "Key “%s” has been removed."
+msgstr "\"%s\" кілті өшірілді."
 
-#~ msgid "The GNOME Project"
-#~ msgstr "GNOME жобасы"
+#, fuzzy
+#~ msgid "dconf-editor"
+#~ msgstr "dconf түзетушісі"
 
 #~ msgid "Double [%s..%s]"
 #~ msgstr "Екі еселік дәлдікті [%s..%s]"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]