[gnome-calendar] Update Slovak translation



commit 008df8bae4432e8b7878b55a55a0926b467ceccf
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Wed Jan 18 19:00:15 2017 +0000

    Update Slovak translation

 po/sk.po |  112 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0af13df..953fc98 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 08:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-17 14:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 19:59+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
-#: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:3 ../data/ui/window.ui.h:3
+#: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:3 ../data/ui/window.ui.h:4
 #: ../src/gcal-application.c:481
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendár"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 "Kalendár sa budete cítiť pohodlne, ako keby ste ho už používali roky!"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:5
-#: ../data/ui/window.ui.h:6
+#: ../data/ui/window.ui.h:7
 msgid "Search for events"
 msgstr "Vyhľadať udalosti"
 
@@ -269,10 +269,15 @@ msgstr "Zobrazenie"
 
 #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:14
 msgctxt "shortcut window"
+msgid "Week view"
+msgstr "Prehľad týždňa"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:15
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Month view"
 msgstr "Prehľad mesiaca"
 
-#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:15
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:16
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Year view"
 msgstr "Prehľad roka"
@@ -333,8 +338,8 @@ msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky"
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Skúste vyhľadať niečo iné"
 
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1123
-#: ../src/gcal-window.c:1127
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1152
+#: ../src/gcal-window.c:1156
 msgid "Undo"
 msgstr "Vrátiť späť"
 
@@ -434,7 +439,8 @@ msgstr "Heslo"
 msgid "Connect"
 msgstr "Pripojiť"
 
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:1
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:1 ../src/views/gcal-week-grid.c:768
+#: ../src/views/gcal-week-view.c:304
 msgid "00:00"
 msgstr "00:00"
 
@@ -442,32 +448,36 @@ msgstr "00:00"
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-week-view.c:417
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/views/gcal-week-view.c:443
 msgid "AM"
 msgstr "Dopoludnia"
 
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-week-view.c:417
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/views/gcal-week-view.c:443
 msgid "PM"
 msgstr "Popoludní"
 
 #: ../data/ui/window.ui.h:1
+msgid "Week"
+msgstr "Týždeň"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:2
 msgid "Month"
 msgstr "Mesiac"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:2
+#: ../data/ui/window.ui.h:3
 msgid "Year"
 msgstr "Rok"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:275 ../src/gcal-year-view.c:495
+#: ../data/ui/window.ui.h:5 ../data/ui/year-view.ui.h:1
+#: ../src/views/gcal-year-view.c:275 ../src/views/gcal-year-view.c:495
 msgid "Today"
 msgstr "Dnes"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:5
+#: ../data/ui/window.ui.h:6
 msgid "Manage your calendars"
 msgstr "Spravuje vaše kalendáre"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:817
+#: ../data/ui/window.ui.h:8 ../src/gcal-source-dialog.c:817
 #: ../src/gcal-source-dialog.c:2231
 msgid "Calendar Settings"
 msgstr "Nastavenia kalendára"
@@ -476,10 +486,27 @@ msgstr "Nastavenia kalendára"
 msgid "No events"
 msgstr "Žiadne udalosti"
 
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1074
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/views/gcal-month-view.c:1074
 msgid "Add Event…"
 msgstr "Pridať udalosť…"
 
+#: ../src/views/gcal-month-view.c:1318
+msgid "Other events"
+msgstr "Iné udalosti"
+
+#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
+#: ../src/views/gcal-month-view.c:1780 ../src/views/gcal-week-header.c:365
+#, c-format
+msgid "Other event"
+msgid_plural "Other %d events"
+msgstr[0] "%d iných udalostíIná udalosť"
+msgstr[1] "Iná udalosť"
+msgstr[2] "%d iné udalosti"
+
+#: ../src/views/gcal-week-grid.c:765 ../src/views/gcal-week-view.c:301
+msgid "00 AM"
+msgstr "00 dopoludnia"
+
 #: ../src/gcal-application.c:102
 msgid "Display version number"
 msgstr "Vypíše číslo verzie"
@@ -546,39 +573,31 @@ msgstr[0] "Pred %d týždňami"
 msgstr[1] "Pred %d týždňom"
 msgstr[2] "Pred %d týždňami"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1074 ../src/gcal-quick-add-popover.c:468
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1074 ../src/gcal-quick-add-popover.c:498
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Nepomenovaná udalosť"
 
-#: ../src/gcal-month-view.c:1318
-msgid "Other events"
-msgstr "Iné udalosti"
-
-#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1780
-#, c-format
-msgid "Other event"
-msgid_plural "Other %d events"
-msgstr[0] "%d iných udalostíIná udalosť"
-msgstr[1] "Iná udalosť"
-msgstr[2] "%d iné udalosti"
-
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:115
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:117
 #, c-format
 msgid "%s (this calendar is read-only)"
 msgstr "%s (tento kalendár je iba na čítanie)"
 
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:228 ../src/gcal-quick-add-popover.c:246
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:231 ../src/gcal-quick-add-popover.c:261
 msgctxt "event date format"
 msgid "%B %d"
 msgstr "%e. %B"
 
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:248
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:263
 #, c-format
 msgid "New Event from %s to %s"
 msgstr "Nová udalosť od %s do %s"
 
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:254
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:280
+#, c-format
+msgid "New Event on %s, %s – %s"
+msgstr "Nová udalosť na deň %s, %s – %s"
+
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:290
 #, c-format
 msgid "New Event on %s"
 msgstr "Nová udalosť na deň %s"
@@ -633,26 +652,23 @@ msgstr "%s dopoludnia"
 msgid "%s PM"
 msgstr "%s popoludní"
 
-#: ../src/gcal-week-view.c:420 ../src/gcal-week-view.c:493
-msgid "Midnight"
-msgstr "Polnoc"
-
-#: ../src/gcal-week-view.c:422 ../src/gcal-week-view.c:496
-msgid "Noon"
-msgstr "Poludnie"
-
-#: ../src/gcal-week-view.c:499
-msgid "00:00 PM"
-msgstr "00:00 Popoludní"
-
-#: ../src/gcal-window.c:1123
+#: ../src/gcal-window.c:1152
 msgid "Another event deleted"
 msgstr "Iná udalosť bola odstránená"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1127
+#: ../src/gcal-window.c:1156
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Udalosť bola odstránená"
 
+#~ msgid "Midnight"
+#~ msgstr "Polnoc"
+
+#~ msgid "Noon"
+#~ msgstr "Poludnie"
+
+#~ msgid "00:00 PM"
+#~ msgstr "00:00 Popoludní"
+
 #~ msgid "Day"
 #~ msgstr "Deň"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]