[recipes] Update German translation
- From: Matthias Clasen <matthiasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [recipes] Update German translation
- Date: Sat, 14 Jan 2017 21:33:10 +0000 (UTC)
commit 8584a8c529edd17ee605732238a40fbdc84ae650
Author: Matthias Clasen <mclasen redhat com>
Date: Sat Jan 14 16:31:54 2017 -0500
Update German translation
po/de.po | 71 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f944971..7a94a0d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: recipes 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=recipes\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-14 16:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-14 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-12 16:20-0500\n"
"Last-Translator: Matthias Clasen <mclasen redhat com>\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -448,47 +448,47 @@ msgstr "Anleitung"
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
-#: src/gr-details-page.ui:442 src/gr-shopping-page.ui:108
+#: src/gr-details-page.ui:443 src/gr-shopping-page.ui:108
msgid "_Edit"
msgstr "Ä_ndern"
-#: src/gr-details-page.ui:450
+#: src/gr-details-page.ui:452
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
-#: src/gr-details-page.ui:461 src/gr-window.c:650
-msgid "Cook it later"
+#: src/gr-details-page.ui:464
+msgid "_Cook it later"
msgstr "_Später kochen"
-#: src/gr-details-page.ui:472
+#: src/gr-details-page.ui:475
msgid "Add to favorites"
msgstr "Lieblingsrezepte"
-#: src/gr-details-page.ui:492
-msgid "Export"
+#: src/gr-details-page.ui:496 src/gr-shopping-page.ui:125
+msgid "E_xport"
msgstr "_Exportieren"
-#: src/gr-details-page.ui:503
-msgid "Print"
+#: src/gr-details-page.ui:508 src/gr-shopping-page.ui:135
+msgid "_Print"
msgstr "_Drucken"
-#: src/gr-details-page.ui:513
+#: src/gr-details-page.ui:518
msgid "_Share"
msgstr "_Weitergeben"
-#: src/gr-details-page.ui:540
+#: src/gr-details-page.ui:545
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
-#: src/gr-details-page.ui:555
+#: src/gr-details-page.ui:560
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/gr-details-page.ui:577
+#: src/gr-details-page.ui:582
msgid "Remaining time"
msgstr "Verbleibende Zeit"
-#: src/gr-details-page.ui:590
+#: src/gr-details-page.ui:595
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
@@ -1298,9 +1298,7 @@ msgstr "Keine Lieblingsrezepte gefunden"
#: src/gr-list-page.c:380
msgid "Use the ♥ button to mark recipes as favorites."
-msgstr ""
-"Benuzten Sie den ♥ Schalter um ein Rezept hier erscheinen zu "
-"lassen."
+msgstr "Benuzten Sie den ♥ Schalter um ein Rezept hier erscheinen zu lassen."
#: src/gr-list-page.c:406
msgid "No imported recipes found"
@@ -1556,9 +1554,30 @@ msgstr "Für die folgenden Rezepte"
msgid "Items"
msgstr "Einträge"
+#: src/gr-shopping-page.c:92
+#, c-format
+msgid "%d ingredient marked for purchase"
+msgid_plural "%d ingredients marked for purchase"
+msgstr[0] "%d Zutat ausgewählt"
+msgstr[1] "%d Zutaten ausgewählt"
+
+#: src/gr-shopping-page.c:122
+#, c-format
+msgid "Cook it later (%d recipe)"
+msgid_plural "Cook it later (%d recipes)"
+msgstr[0] "Später kochen (%d Rezept)"
+msgstr[1] "Später kochen (%d Rezepte)"
+
+#: src/gr-shopping-page.c:127
+#, c-format
+msgid "%d Recipe marked for preparation"
+msgid_plural "%d Recipes marked for preparation"
+msgstr[0] "%d Rezept ausgewählt"
+msgstr[1] "%d Rezepte ausgewählt"
+
#: src/gr-shopping-page.ui:42
msgid "Cook it Later"
-msgstr "_Später kochen"
+msgstr "Später kochen"
#: src/gr-shopping-page.ui:93
msgid "No shopping necessary!"
@@ -1566,15 +1585,7 @@ msgstr "Kein Einkaufen nötig!"
#: src/gr-shopping-page.ui:115
msgid "_Clear List"
-msgstr "Die Liste löschen"
-
-#: src/gr-shopping-page.ui:125
-msgid "E_xport"
-msgstr "_Exportieren"
-
-#: src/gr-shopping-page.ui:135
-msgid "_Print"
-msgstr "_Drucken"
+msgstr "_Liste löschen"
#: src/gr-unit.c:40
msgctxt "unit abbreviation"
@@ -1830,6 +1841,10 @@ msgstr "Köche: %s"
msgid "Favorite recipes"
msgstr "Lieblingsrezepte"
+#: src/gr-window.c:650
+msgid "Cook it later"
+msgstr "_Später kochen"
+
#: src/gr-window.c:675
msgid "My own recipes"
msgstr "Meine eigenen Rezepte"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]