[library-web] Update Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [library-web] Update Swedish translation
- Date: Wed, 11 Jan 2017 20:54:58 +0000 (UTC)
commit d4c382ea8aa45a6311879d8066c2bea0d749f579
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Wed Jan 11 20:54:53 2017 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 154 insertions(+), 146 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a9fb8db..1b9ae92 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,24 +1,24 @@
# Swedish translation for library-web.
-# Copyright © 2007-2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2007-2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the library-web package.
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007-2009, 2011.
# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2014, 2015.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2015.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2015, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: library-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=website&keywords=I18N+L10N&component=library.gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-02 17:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-02 23:53+0200\n"
+"product=website&keywords=I18N+L10N&component=help.gnome.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-09 09:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-11 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,0,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: ../data/catalog.xml.in.h:1
@@ -505,13 +505,21 @@ msgstr ""
#: ../data/overlay.xml.in.h:27
msgid ""
+"An intermediate layer which isolates GTK+ from the details of the OpenGL or "
+"Vulkan implementation."
+msgstr ""
+"Ett mellanliggande lager som isolerar GTK+ från detaljerna för OpenGL- eller "
+"Vulkan-implementationen."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:28
+msgid ""
"An intermediate layer which isolates GTK+ from the details of the windowing "
"system."
msgstr ""
"Ett mellanliggande lager som isolerar GTK+ från detaljerna för "
"fönstersystemet."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:28
+#: ../data/overlay.xml.in.h:29
msgid ""
"GTK+ is the primary library used to construct user interfaces in GNOME "
"applications. It provides user interface controls and signal callbacks to "
@@ -522,25 +530,25 @@ msgstr ""
"användargränssnittskontroller och signalanrop för att kontrollera "
"användargränssnitten."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:29
+#: ../data/overlay.xml.in.h:30
msgid "libxml2 Reference Manual"
msgstr "Referenshandbok för libxml2"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:30
+#: ../data/overlay.xml.in.h:31
msgid "Powerful and feature complete XML handling library."
msgstr "Kraftfullt och fullfjädrat bibliotek för XML-hantering."
#. URL to *translated* libxml2 API reference,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:33
+#: ../data/overlay.xml.in.h:34
msgid "http://xmlsoft.org/html/libxml-lib.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:34
+#: ../data/overlay.xml.in.h:35
msgid "libxslt Reference Manual"
msgstr "Referenshandbok för libxslt"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:35
+#: ../data/overlay.xml.in.h:36
msgid ""
"The XSLT C library developed for the Gnome project. XSLT itself is a an XML "
"language to define transformation for XML. Libxslt is based on libxml2."
@@ -551,11 +559,11 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* libxslt API reference,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:38
+#: ../data/overlay.xml.in.h:39
msgid "http://xmlsoft.org/XSLT/html/libxslt-lib.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:39
+#: ../data/overlay.xml.in.h:40
msgid ""
"Libglade is a library for constructing user interfaces dynamically from XML "
"descriptions. Libglade allow programmers to construct their user interfaces "
@@ -567,7 +575,7 @@ msgstr ""
"användargränssnitt med hjälp av ett designprogram för grafiska gränssnitt, "
"och sedan importera dessa gränssnittsdefinitioner."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:40
+#: ../data/overlay.xml.in.h:41
msgid ""
"The libgnome library provides a number of useful routines for building "
"modern applications, including session management, activation of files and "
@@ -577,7 +585,7 @@ msgstr ""
"bygga moderna program, inklusive sessionshantering, aktivering av filer och "
"URI:er samt visning av hjälp."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:41
+#: ../data/overlay.xml.in.h:42
msgid ""
"The libgnomeui library provides additional widgets for applications. Many of "
"the widgets from libgnomeui have already been ported to GTK+."
@@ -585,7 +593,7 @@ msgstr ""
"Biblioteket libgnomeui tillhandahåller ytterligare komponenter för program. "
"Många av dessa komponenter från libgnomeui har redan porterats till GTK+."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:42
+#: ../data/overlay.xml.in.h:43
msgid ""
"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME "
"applications. It provides a file system abstraction which allows "
@@ -595,7 +603,7 @@ msgstr ""
"GNOME-program. Det tillhandahåller ett filsystemsabstraktion som tillåter "
"att program kan komma åt lokala och fjärrfiler med ett enda konsekvent API."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:43
+#: ../data/overlay.xml.in.h:44
msgid ""
"GConf provides the daemon and libraries for storing and retrieving "
"configuration data."
@@ -603,7 +611,7 @@ msgstr ""
"GConf tillhandahåller demonen och biblioteken för att lagra och hämta ut "
"konfigurationsdata."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:44
+#: ../data/overlay.xml.in.h:45
msgid ""
"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for creating interactive "
"structured graphics."
@@ -611,11 +619,11 @@ msgstr ""
"GnomeCanvas-komponenten tillhandahåller en flexibel komponent för att skapa "
"interaktiv strukturerad grafik."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:45
+#: ../data/overlay.xml.in.h:46
msgid "libart Reference Manual"
msgstr "Referenshandbok för libart"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:46
+#: ../data/overlay.xml.in.h:47
msgid ""
"Libart functions - Libart handles the drawing capabilities in GNOME. All "
"complex rendering is handled here."
@@ -625,11 +633,11 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* libart API reference,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:49
+#: ../data/overlay.xml.in.h:50
msgid "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:50
+#: ../data/overlay.xml.in.h:51
msgid ""
"ORBit is a fast and lightweight CORBA server. GNOME's component "
"architecture, Bonobo, is built on top of CORBA."
@@ -637,7 +645,7 @@ msgstr ""
"ORBit är en snabb och resurssnål CORBA-server. GNOME:s komponentarkitektur, "
"Bonobo, är byggt ovanpå CORBA."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:51
+#: ../data/overlay.xml.in.h:52
msgid ""
"Bonobo-activation allows you to browse the available CORBA servers on your "
"system (running or not). It keeps track of the running servers so that if "
@@ -649,7 +657,7 @@ msgstr ""
"att om du frågar efter en server som redan kör, kommer du inte att starta "
"den igen utan återanvända den redan körande instansen."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:52
+#: ../data/overlay.xml.in.h:53
msgid ""
"Bonobo is a framework for creating reusable components for use in GNOME "
"applications, built on top of CORBA."
@@ -657,7 +665,7 @@ msgstr ""
"Bonobo är ett ramverk för att skapa återanvändbara komponenter för "
"användning i GNOME-program, byggt ovanpå CORBA."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:53
+#: ../data/overlay.xml.in.h:54
msgid ""
"The Bonobo UI library provides a number of user interface controls using the "
"Bonobo component framework."
@@ -665,15 +673,15 @@ msgstr ""
"Bonobo UI-biblioteket tillhandahåller ett antal "
"användargränssnittskontroller som använder Bonobo-komponentens ramverk."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:54
+#: ../data/overlay.xml.in.h:55
msgid "Library for rendering of SVG vector graphics."
msgstr "Bibliotek för att rita ut SVG-vektorgrafik."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:55
+#: ../data/overlay.xml.in.h:56
msgid "Terminal emulator widget used by GNOME terminal."
msgstr "Terminalemulatorkomponent som används av GNOME-terminal."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:56
+#: ../data/overlay.xml.in.h:57
msgid ""
"libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the "
"glib main loop, to integrate well with GNOME applications."
@@ -681,14 +689,14 @@ msgstr ""
"libsoup är ett bibliotek för HTTP-klient/server för GNOME. Det använder "
"GObjects och glib-huvudloop för att integrera med GNOME-program."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:57
+#: ../data/overlay.xml.in.h:58
msgid "A library used for programming panel applets for the GNOME panel."
msgstr ""
"Ett bibliotek som används för att programmera panelminiprogram för GNOME-"
"panelen."
# Osäker
-#: ../data/overlay.xml.in.h:58
+#: ../data/overlay.xml.in.h:59
msgid ""
"Structured File Library (GSF) is an I/O abstraction for reading/writing "
"compound files."
@@ -696,18 +704,18 @@ msgstr ""
"Structured File Library (GSF) är ett in/ut-bibliotek för att läsa/skriva "
"compound-filer."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:59
+#: ../data/overlay.xml.in.h:60
msgid ""
"GObject-based API for handling resource discovery and announcement over SSDP."
msgstr ""
"GObject-baserat API för hantering av resursdetektering och -utannonsering "
"över SSDP."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:60
+#: ../data/overlay.xml.in.h:61
msgid "Core UPnP API built on top of gssdp"
msgstr "Kärn-UPnP API byggt ovanpå gssdp"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:61
+#: ../data/overlay.xml.in.h:62
msgid ""
"Small utility library that aims to ease the handling and implementation of "
"UPnP audio/video profiles"
@@ -715,16 +723,16 @@ msgstr ""
"Ett litet verktygsbibliotek som ämnar att förenkla hantering och "
"implementation av ljud/bild-profiler för UPnP"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:62
+#: ../data/overlay.xml.in.h:63
msgid "Library to ease DLNA-related bits for applications using gupnp."
msgstr ""
"Bibliotek som förenklar DLNA-relaterade delar för program som använder gupnp."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:63
+#: ../data/overlay.xml.in.h:64
msgid "Library to handle UPnP Internet Gateway Device port mappings."
msgstr "Bibliotek som hanterar UPnP Internet Gateway Device port-mappningar."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:64
+#: ../data/overlay.xml.in.h:65
msgid ""
"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices. It "
"is designed to produce consistent output on all output media while taking "
@@ -735,7 +743,7 @@ msgstr ""
"utmatningsmedia samtidigt som det drar nytta av tillgänglig accelererad "
"grafikhårdvara."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:65
+#: ../data/overlay.xml.in.h:66
msgid ""
"Clutter is a GObject based library for creating fast, visually rich, "
"graphical user interfaces."
@@ -743,7 +751,7 @@ msgstr ""
"Clutter är ett GObject-baserat bibliotek för att skapa snabba, visuellt "
"tunga, grafiska användargränssnitt."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:66
+#: ../data/overlay.xml.in.h:67
msgid ""
"JSON-GLib is a library for reading and parsing JSON using GLib and GObject "
"data types and API."
@@ -751,7 +759,7 @@ msgstr ""
"JSON-GLib är ett bibliotek för att läsa och tolka JSON som använder GLib, "
"GObject-datatyper och API:er."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:67
+#: ../data/overlay.xml.in.h:68
msgid ""
"COGL is a low level OpenGL abstraction library developed for (and part of) "
"Clutter. It is used primarily by Clutter to provide a common rendering API "
@@ -763,13 +771,13 @@ msgstr ""
"ett gemensamt renderings-API som fungerar transparent mellan OpenGL >=1.4, "
"OpenGL ES 1.1 och OpenGL ES 2.0."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:68
+#: ../data/overlay.xml.in.h:69
msgid "Libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps."
msgstr ""
"Libchamplain är ett C-bibliotek som tillhandahåller en ClutterActor för att "
"visa kartor."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:69
+#: ../data/overlay.xml.in.h:70
msgid ""
"Libchamplain-gtk is a C library on top of libchamplain providing a Gtk+ "
"widget to display maps in GTK+ applications."
@@ -777,7 +785,7 @@ msgstr ""
"Libchamplain-gtk är ett C-bibliotek på toppen av libchamplain som "
"tillhandahåller en Gtk+-komponent för att visa kartor i GTK+-program."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:70
+#: ../data/overlay.xml.in.h:71
msgid ""
"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
"Specifications, for generating event sounds on free desktops,"
@@ -785,7 +793,7 @@ msgstr ""
"libcanberra är en implementation av XDG Sound Theme och Name Specifications "
"för att generera händelseljud på fria skrivbord,"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:71
+#: ../data/overlay.xml.in.h:72
msgid ""
"libnotify is a library that sends desktop notifications to a notification "
"daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These notifications "
@@ -797,7 +805,7 @@ msgstr ""
"Dessa aviseringar kan användas för att informera användaren om en händelse "
"eller visa någon form av information utan att vara i vägen för användaren."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:72
+#: ../data/overlay.xml.in.h:73
msgid ""
"D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one "
"another."
@@ -805,7 +813,7 @@ msgstr ""
"D-Bus är ett meddelandebuss-system, ett enkelt sätt för program att prata "
"med varandra."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:73
+#: ../data/overlay.xml.in.h:74
msgid ""
"Unique is a library for writing single-instance applications. If you launch "
"a single-instance application twice, the second instance will either just "
@@ -822,7 +830,7 @@ msgstr ""
"för att skicka meddelanden till en körande instans, samt även hantera "
"uppstartsaviseringar."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:74
+#: ../data/overlay.xml.in.h:75
msgid ""
"The GNOME Devtools Library package provides a docking system and several "
"utilities useful to GNOME development tools and GNOME applications in "
@@ -832,11 +840,11 @@ msgstr ""
"flera verktyg användbara för GNOME:s utvecklingsverktyg och GNOME-program i "
"allmänhet."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:75
+#: ../data/overlay.xml.in.h:76
msgid "GStreamer Core Reference Manual"
msgstr "Referenshandbok för GStreamer Core"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:76
+#: ../data/overlay.xml.in.h:77
msgid ""
"Powerful framework for creating multimedia applications. Supports both Audio "
"and Video."
@@ -844,15 +852,15 @@ msgstr ""
"Kraftfullt ramverk för att skapa multimediaprogram. Innehåller stöd för både "
"ljud och video."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:77
+#: ../data/overlay.xml.in.h:78
msgid "GStreamer Library Reference Manual"
msgstr "Referenshandbok för GStreamer-biblioteket"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:78
+#: ../data/overlay.xml.in.h:79
msgid "GStreamer Core Plugins Reference Manual"
msgstr "Referenshandbok för GStreamers Core-insticksmoduler"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:79
+#: ../data/overlay.xml.in.h:80
msgid ""
"GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides additional GDK objects "
"which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget API add-ons to make GTK"
@@ -862,7 +870,7 @@ msgstr ""
"GDK-objekt som har stöd för OpenGL-rendering i GTK+ och GtkWidget API-"
"tillägg för att göra GTK+-komponenter OpenGL-kapabla."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:80
+#: ../data/overlay.xml.in.h:81
msgid ""
"libgit2-glib is a glib library which wraps libgit2 providing making it "
"easier to develop manage git repositories in a GObject oriented application."
@@ -870,25 +878,25 @@ msgstr ""
"libgit2-glib är ett glib-biblioteksomslag kring libgit2 som gör det enklare "
"att hantera git-förråd i ett GObject-orienterat program."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:81
+#: ../data/overlay.xml.in.h:82
msgid "libgom Reference Manual"
msgstr "Referenshandbok för libgom"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:82
+#: ../data/overlay.xml.in.h:83
msgid "WebKit2GTK+ Reference Manual"
msgstr "Referenshandbok för WebKit2GTK+"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:83
+#: ../data/overlay.xml.in.h:84
msgid "Web content rendering for the GNOME Platform"
msgstr "Rendering av webbinnehåll för GNOME-plattformen"
#. URL to *translated* libxml2 API reference,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:86
+#: ../data/overlay.xml.in.h:87
msgid "http://webkitgtk.org/reference/webkit2gtk/stable/index.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:87
+#: ../data/overlay.xml.in.h:88
msgid ""
"libpeas is a gobject-based plugins engine, and is targetted at giving every "
"application the chance to assume its own extensibility."
@@ -896,14 +904,14 @@ msgstr ""
"libpeas är en gobject-baserad insticksmotor och har som mål att ge varje "
"program chansen att anta sina egna tilläggsfunktioner."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:88
+#: ../data/overlay.xml.in.h:89
msgid ""
"libzapojit is a GLib/GObject wrapper for the SkyDrive and Hotmail REST APIs"
msgstr ""
"libzapojit är ett inkapslande bibliotek runt GLib/GObject som "
"tillhandahåller REST API:erna för SkyDrive och Hotmail"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:89
+#: ../data/overlay.xml.in.h:90
msgid ""
"libsecret is a library for storing and retrieving passwords and other "
"secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
@@ -911,7 +919,7 @@ msgstr ""
"libsecret är ett bibliotek för att lagra och hämta lösenord och andra "
"hemligheter. Det kommunicerar med ”Secret Service” via DBus."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:90
+#: ../data/overlay.xml.in.h:91
msgid ""
"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a "
"backend to GSettings on platforms that don't already have configuration "
@@ -921,174 +929,174 @@ msgstr ""
"tillhandahålla en bakände till GSettings på plattformar som inte redan har "
"ett lagringssystem för konfigurationer."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:91
+#: ../data/overlay.xml.in.h:92
msgid "telepathy-glib Reference Manual"
msgstr "Referenshandbok för telepathy-glib"
#. URL to *translated* telepathy-glib API reference,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:94
+#: ../data/overlay.xml.in.h:95
msgid "http://telepathy.freedesktop.org/doc/telepathy-glib/"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:95
+#: ../data/overlay.xml.in.h:96
msgid "libgudev is a library providing GObject bindings for libudev."
msgstr ""
"libgudev är ett bibliotek som tillhandahåller GObject-bindningar för libudev."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:96
+#: ../data/overlay.xml.in.h:97
msgid "GNOME Human Interface Guidelines (GNOME 2)"
msgstr "GNOME:s riktlinjer för mänskliga gränssnitt (GNOME 2)"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:97
+#: ../data/overlay.xml.in.h:98
msgid "GTK+ 2.0 Tutorial"
msgstr "Handledning för GTK+ 2.0"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:98
+#: ../data/overlay.xml.in.h:99
msgid "GTK+ FAQ"
msgstr "Frågor och svar för GTK+"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:99
+#: ../data/overlay.xml.in.h:100
msgid "PyGTK Reference Manual"
msgstr "Referenshandbok för PyGTK"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:100
+#: ../data/overlay.xml.in.h:101
msgid "PyGObject Reference Manual"
msgstr "Referenshandbok för PyGObject"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:101
+#: ../data/overlay.xml.in.h:102
msgid "libsigc++ Documentation"
msgstr "Dokumentation för libsigc++"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:102
+#: ../data/overlay.xml.in.h:103
msgid "libxml++ Documentation"
msgstr "Dokumentation för libxml++"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:103
+#: ../data/overlay.xml.in.h:104
msgid "glibmm Documentation"
msgstr "Dokumentation för glibmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:104
+#: ../data/overlay.xml.in.h:105
msgid "gtksourceviewmm Documentation"
msgstr "Dokumentation för gtksourceviewmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:105
+#: ../data/overlay.xml.in.h:106
msgid "gtkmm Documentation"
msgstr "Dokumentation för gtkmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:106
+#: ../data/overlay.xml.in.h:107
msgid "pangomm Documentation"
msgstr "Dokumentation för pangomm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:107
+#: ../data/overlay.xml.in.h:108
msgid "atkmm Documentation"
msgstr "Dokumentation för atkmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:108
+#: ../data/overlay.xml.in.h:109
msgid "gconfmm Documentation"
msgstr "Dokumentation för gconfmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:109
+#: ../data/overlay.xml.in.h:110
msgid "libvtemm Documentation"
msgstr "Dokumentation för libvtemm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:110
+#: ../data/overlay.xml.in.h:111
msgid "librsvgmm Documentation"
msgstr "Dokumentation för librsvgmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:111
+#: ../data/overlay.xml.in.h:112
msgid "libgdamm Documentation"
msgstr "Dokumentation för libgdamm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:112
+#: ../data/overlay.xml.in.h:113
msgid "libgda-uimm Documentation"
msgstr "Dokumentation för libgda-uimm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:113
+#: ../data/overlay.xml.in.h:114
msgid "gstreamermm Documentation"
msgstr "Dokumentation för gstreamermm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:114
+#: ../data/overlay.xml.in.h:115
msgid "goocanvasmm Documentation"
msgstr "Dokumentation för goocanvasmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:115
+#: ../data/overlay.xml.in.h:116
msgid "gtkglextmm Documentation"
msgstr "Dokumentation för gtkglextmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:116
+#: ../data/overlay.xml.in.h:117
msgid "cluttermm Documentation"
msgstr "Dokumentation för cluttermm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:117
+#: ../data/overlay.xml.in.h:118
msgid "clutter-gtkmm Documentation"
msgstr "Dokumentation för clutter-gtkmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:118
+#: ../data/overlay.xml.in.h:119
msgid "clutter-box2dmm Documentation"
msgstr "Dokumentation för clutter-box2dmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:119
+#: ../data/overlay.xml.in.h:120
msgid "libsigc++ Tutorial"
msgstr "Handledning för libsigc++"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:120
+#: ../data/overlay.xml.in.h:121
msgid "The Clutter Cookbook"
msgstr "Clutter-kokboken"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:121
+#: ../data/overlay.xml.in.h:122
msgid "librygel-core Reference Manual"
msgstr "Referenshandbok för librygel-core"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:122
+#: ../data/overlay.xml.in.h:123
msgid "librygel-renderer Reference Manual"
msgstr "Referenshandbok för librygel-renderer"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:123
+#: ../data/overlay.xml.in.h:124
msgid "librygel-renderer-gst Reference Manual"
msgstr "Referenshandbok för librygel-renderer-gst"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:124
+#: ../data/overlay.xml.in.h:125
msgid "librygel-server Reference Manual"
msgstr "Referenshandbok för librygel-server"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:125
+#: ../data/overlay.xml.in.h:126
msgid "libglom Reference Manual"
msgstr "Referenshandbok för libglom"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:126
+#: ../data/overlay.xml.in.h:127
msgid "Glom Python Documentation"
msgstr "Python-dokumentation för Glom"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:127
+#: ../data/overlay.xml.in.h:128
msgid "libxml++ Tutorial"
msgstr "Handledning för libxml++"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:128
+#: ../data/overlay.xml.in.h:129
msgid "java-gnome API Documentation"
msgstr "Dokumentation för java-gnome API"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:129
+#: ../data/overlay.xml.in.h:130
msgid "Java Interfaces for GTK+, GNOME and related libraries"
msgstr "Java-gränssnitt för GTK+, GNOME och relaterade bibliotek"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:130
+#: ../data/overlay.xml.in.h:131
msgid "Experimental JavaScript API browser"
msgstr "Experimentell JavaScript API-bläddrare"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:131
+#: ../data/overlay.xml.in.h:132
msgid "Vala API References"
msgstr "Vala API-referenser"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:132
+#: ../data/overlay.xml.in.h:133
msgid "Vala API References for GTK+, GNOME and related libraries"
msgstr "Vala API-referenser för GTK+, GNOME och relaterade bibliotek"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:133
+#: ../data/overlay.xml.in.h:134
msgid "GTK+ Programming Tutorial"
msgstr "Programmeringshandledning för GTK+"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:134
+#: ../data/overlay.xml.in.h:135
msgid ""
"This GTK+ tutorial is written for the C programming language. It is suitable "
"for beginners and intermediate programmers."
@@ -1099,15 +1107,15 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the GTK+ Programming Tutorial
#. document,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:138
+#: ../data/overlay.xml.in.h:139
msgid "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:139
+#: ../data/overlay.xml.in.h:140
msgid "Desktop Entry Specification"
msgstr "Specifikation för skrivbordspost"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:140
+#: ../data/overlay.xml.in.h:141
msgid ""
"The Desktop Entries provide information about an application such as the "
"name, icon, and description. These files are used for application launchers "
@@ -1119,17 +1127,17 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Desktop Entry Specification
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:143
+#: ../data/overlay.xml.in.h:144
msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-"
"latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:144
+#: ../data/overlay.xml.in.h:145
msgid "Menu Specification"
msgstr "Menyspecifikation"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:145
+#: ../data/overlay.xml.in.h:146
msgid ""
"This freedesktop.org specification describes how menus are built up from "
"desktop entries."
@@ -1139,15 +1147,15 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Menu Specification
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:148
+#: ../data/overlay.xml.in.h:149
msgid "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:149
+#: ../data/overlay.xml.in.h:150
msgid "XDG Base Directory Specification"
msgstr "Specifikation för XDG Base Directory"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:150
+#: ../data/overlay.xml.in.h:151
msgid ""
"Various specifications specify files and file formats. This freedesktop.org "
"specification defines where these files should be looked for by defining one "
@@ -1160,15 +1168,15 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the XDG Base Directory Specification
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:153
+#: ../data/overlay.xml.in.h:154
msgid "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:154
+#: ../data/overlay.xml.in.h:155
msgid "Icon Theme Specification"
msgstr "Specifikation för ikontema"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:155
+#: ../data/overlay.xml.in.h:156
msgid ""
"This freedesktop.org specification describes a common way to store icon "
"themes."
@@ -1178,16 +1186,16 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Icon Theme Specification
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:158
+#: ../data/overlay.xml.in.h:159
msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/icon-theme-spec/icon-theme-spec-latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:159
+#: ../data/overlay.xml.in.h:160
msgid "Icon Naming Specification"
msgstr "Specifikation för ikonnamn"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:160
+#: ../data/overlay.xml.in.h:161
msgid ""
"This freedesktop.org specification describes a common way to name icons and "
"their contexts in an icon theme."
@@ -1197,17 +1205,17 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Icon Naming Specification
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:163
+#: ../data/overlay.xml.in.h:164
msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-latest."
"html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:164
+#: ../data/overlay.xml.in.h:165
msgid "Desktop Application Autostart Specification"
msgstr "Specifikation för automatisk start av skrivbordsprogram"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:165
+#: ../data/overlay.xml.in.h:166
msgid ""
"This freedesktop.org specification describes how applications can be started "
"automatically after the user has logged in and how media can request a "
@@ -1221,16 +1229,16 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Desktop Application Autostart
#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:168
+#: ../data/overlay.xml.in.h:169
msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:169
+#: ../data/overlay.xml.in.h:170
msgid "Desktop Notifications Specification"
msgstr "Specifikation för skrivbordsaviseringar"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:170
+#: ../data/overlay.xml.in.h:171
msgid ""
"This specification standardizes the interface to desktop notification "
"services."
@@ -1240,17 +1248,17 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Desktop Notifications
#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:173
+#: ../data/overlay.xml.in.h:174
msgid ""
"http://people.gnome.org/~mccann/docs/notification-spec/notification-spec-"
"latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:174
+#: ../data/overlay.xml.in.h:175
msgid "Extended Window Manager Hints"
msgstr "Utökade hintar för fönsterhanterare"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:175
+#: ../data/overlay.xml.in.h:176
msgid ""
"This freedesktop.org specification standardizes extensions to the ICCCM "
"between X desktops."
@@ -1260,15 +1268,15 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Extended Window Manager Hints
#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:178
+#: ../data/overlay.xml.in.h:179
msgid "http://standards.freedesktop.org/wm-spec/wm-spec-latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:179
+#: ../data/overlay.xml.in.h:180
msgid "Shared MIME-info Database Specification"
msgstr "Specifikation för delad MIME-informationsdatabas"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:180
+#: ../data/overlay.xml.in.h:181
msgid ""
"This freedesktop.org specification attempts to unify the MIME database "
"systems currently in use by X desktop environments."
@@ -1278,13 +1286,13 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Shared MIME-info Specification;
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:183
+#: ../data/overlay.xml.in.h:184
msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-"
"latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:184
+#: ../data/overlay.xml.in.h:185
msgid ""
"The Easy Publish and Consume library (libepc) provides an easy method to "
"publish data using HTTPS, announce that information via DNS-SD, find that "
@@ -1294,7 +1302,7 @@ msgstr ""
"publicera data med hjälp av HTTPS, annonsera den informationen via DNS-SD, "
"hitta informationen och till slut använda den."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:185
+#: ../data/overlay.xml.in.h:186
msgid ""
"GNet is a network library, written in C, object-oriented, and built upon "
"GLib."
@@ -1302,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"GNet är ett nätverksbibliotek, skrivet i C, objektorienterat och byggt "
"ovanpå GLib."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:186
+#: ../data/overlay.xml.in.h:187
msgid ""
"GMime is a powerful MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) utility "
"library. It is meant for creating, editing, and parsing MIME messages and "
@@ -1312,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"Extension). Det är ämnat för att skapa, redigera och tolka MIME-meddelanden "
"och strukturer."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:187
+#: ../data/overlay.xml.in.h:188
msgid ""
"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
@@ -1324,7 +1332,7 @@ msgstr ""
"igenom. Biblioteket libtracker-common är grunden för vanliga procedurer som "
"används i demonen och indexeraren."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:188
+#: ../data/overlay.xml.in.h:189
msgid ""
"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
@@ -1337,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"tredjepartsmoduler för att extrahera innehåll som inte vanligtvis stöds av "
"Tracker."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:189
+#: ../data/overlay.xml.in.h:190
msgid ""
"Grilo is a framework that provides access to different sources of multimedia "
"content, using a pluggable system."
@@ -1345,26 +1353,26 @@ msgstr ""
"Grilo är ett ramverk som genom ett pluggbart system ger tillgång till olika "
"källor med multimediainnehåll."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:190
+#: ../data/overlay.xml.in.h:191
msgid "grilo-plugins is a collection of plugins for the Grilo framework."
msgstr "grilo-plugins är en samling insticksmoduler för Grilo-ramverket."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:191
+#: ../data/overlay.xml.in.h:192
msgid "GObject-based API for the Discident and EAN lookup services."
msgstr "GObject-baserat API för uppslagstjänsterna Discident och EAN."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:192
+#: ../data/overlay.xml.in.h:193
msgid "Spell-checking library for GTK+"
msgstr "Rättstavningsbibliotek för GTK+"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:193
+#: ../data/overlay.xml.in.h:194
msgid ""
"libgxps is a GObject based library for handling and rendering XPS documents."
msgstr ""
"libgxps är ett GObject-baserat bibliotek för hantering och återgivning av "
"XPS-dokument."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:194
+#: ../data/overlay.xml.in.h:195
msgid ""
"iio-sensor-proxy is a D-Bus proxy for accelerometers and ambient light "
"sensors."
@@ -1372,11 +1380,11 @@ msgstr ""
"iio-sensor-proxy är en D-Bus-proxy för accelerometrar och sensorer för "
"omgivande ljus."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:195
+#: ../data/overlay.xml.in.h:196
msgid "Release Notes"
msgstr "Kommentarer till utgåva"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:196
+#: ../data/overlay.xml.in.h:197
msgid ""
"GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new "
"GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
@@ -1384,11 +1392,11 @@ msgstr ""
"GNOME har ett tidsbaserat lanseringsschema. Det betyder att det finns en ny "
"GNOME-utgåva med medföljande anteckningar var sjätte månad, på minuten."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:197
+#: ../data/overlay.xml.in.h:198
msgid "The Python GTK+ 3 Tutorial"
msgstr "Python-handledningen för GTK+ 3"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:198
+#: ../data/overlay.xml.in.h:199
msgid "An introduction to writing GTK+ 3 applications in Python."
msgstr "En introduktion till att skriva GTK+ 3-program i Python."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]