[evolution-data-server] Update Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Update Hungarian translation
- Date: Sat, 7 Jan 2017 10:18:46 +0000 (UTC)
commit 98e583b7882033043edb0707650cdd79ad0cd1bc
Author: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>
Date: Sat Jan 7 10:18:36 2017 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 30 ++++++++++++++++--------------
1 files changed, 16 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7aadf48..6a860f3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-20 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-19 17:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-02 15:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-03 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Nem használt memória elengedése a következő mappánál: „%s : %s
#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:417
#, c-format
msgid "Output from %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Kimenet innen: %s:"
#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:834 ../src/camel/camel-gpg-context.c:839
#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1543
@@ -2348,8 +2348,10 @@ msgstr "Sikertelen titkosítás: Nincs érvényes címzett megadva."
#, c-format
msgid ""
"Failed to encrypt: Invalid recipient %s specified. A common issue is that "
-"the %s doesn't have imported public key for this recipient."
+"the %s doesn’t have imported public key for this recipient."
msgstr ""
+"Sikertelen titkosítás: Érvénytelen címzett megadva: %s. Gyakori hiba, hogy "
+"a(z) %s nem rendelkezik importált nyilvános kulccsal ehhez a címzetthez."
#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1972 ../src/camel/camel-smime-context.c:841
msgid "Could not generate signing data: "
@@ -3072,43 +3074,43 @@ msgstr "Nem sikerült hozzáadni az adatokat a kódolóhoz"
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "S/MIME visszafejtés: nem található titkosított tartalom"
-#: ../src/camel/camel-store.c:1369
+#: ../src/camel/camel-store.c:1370
#, c-format
msgid "Opening folder “%s”"
msgstr "„%s” mappa megnyitása"
-#: ../src/camel/camel-store.c:1663
+#: ../src/camel/camel-store.c:1665
#, c-format
msgid "Scanning folders in “%s”"
msgstr "Mappák keresése a következőn: „%s”"
-#: ../src/camel/camel-store.c:1691 ../src/camel/camel-store.c:1736
+#: ../src/camel/camel-store.c:1693 ../src/camel/camel-store.c:1738
#: ../src/camel/camel-vtrash-folder.c:48
msgid "Trash"
msgstr "Kuka"
-#: ../src/camel/camel-store.c:1705 ../src/camel/camel-store.c:1753
+#: ../src/camel/camel-store.c:1707 ../src/camel/camel-store.c:1755
#: ../src/camel/camel-vtrash-folder.c:50
msgid "Junk"
msgstr "Levélszemét"
-#: ../src/camel/camel-store.c:2354
+#: ../src/camel/camel-store.c:2356
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) „%s” mappát: a mappa létezik"
-#: ../src/camel/camel-store.c:2361
+#: ../src/camel/camel-store.c:2363
#, c-format
msgid "Creating folder “%s”"
msgstr "„%s” mappa létrehozása"
-#: ../src/camel/camel-store.c:2538 ../src/camel/camel-vee-store.c:420
+#: ../src/camel/camel-store.c:2540 ../src/camel/camel-vee-store.c:420
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:344
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Nem sikerült törölni a mappát: %s: Érvénytelen művelet"
-#: ../src/camel/camel-store.c:2728 ../src/camel/camel-vee-store.c:471
+#: ../src/camel/camel-store.c:2730 ../src/camel/camel-vee-store.c:471
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:912
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
@@ -5099,8 +5101,8 @@ msgid ""
"This directory, if filled with an existing path, is checked additionally to "
"XDG configure directories."
msgstr ""
-"Ez a könyvtár, ha egy létező útvonallal van kitöltve, is ellenőrzésre kerül az "
-"XDG beállítási könyvtárak mellett."
+"Ez a könyvtár, ha egy létező útvonallal van kitöltve, is ellenőrzésre kerül "
+"az XDG beállítási könyvtárak mellett."
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:10
msgid "A list of variables which can be part of the autoconfig .source files"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]