[recipes] Update the German translation
- From: Matthias Clasen <matthiasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [recipes] Update the German translation
- Date: Sun, 1 Jan 2017 16:07:27 +0000 (UTC)
commit bba28546956abf216005308f0c674fa20ab43d47
Author: Matthias Clasen <mclasen redhat com>
Date: Sun Jan 1 01:22:32 2017 -0500
Update the German translation
Add rough translations of most of the contributed recipe content.
po/de.po | 498 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 292 insertions(+), 206 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3d55453..675ccdb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: recipes 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=recipes\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-30 18:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-01 10:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-12 16:20-0500\n"
"Last-Translator: Matthias Clasen <mclasen redhat com>\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/org.gnome.Recipes.desktop.in:3
+#: data/org.gnome.Recipes.desktop.in:3 src/gr-app.c:255
msgid "GNOME Recipes"
msgstr "GNOME Rezepte"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "Recipes"
msgstr "Rezepte"
-#: data/appdata/org.gnome.Recipes.appdata.xml.in:7 src/gr-app.c:185
+#: data/appdata/org.gnome.Recipes.appdata.xml.in:7 src/gr-app.c:263
msgid "GNOME loves to cook"
msgstr "GNOME kocht gerne"
@@ -43,6 +43,9 @@ msgid ""
"what to cook today, tomorrow, rest of the week and for your special "
"occasions."
msgstr ""
+"GNOME Rezepte ist eine einfache Anwendung, die dabei hilft, zu entdecken was "
+"wir heute, morgen, den Rest der Woche und zu besonderen Anlässen kochen "
+"können"
#: data/appdata/org.gnome.Recipes.appdata.xml.in:13
msgid ""
@@ -50,6 +53,9 @@ msgid ""
"contributors from all over the world. It also lets you store your own "
"recipes, and share them with your friends."
msgstr ""
+"Rezepte kommt mit einer Sammlung von Rezepten, die von GNOME Benutzern und "
+"Entwicklern aus der ganzen Welt zusammengestellt worden is. Es lässt dich "
+"auch deine eigenen Rezepte eintragen und mit deinen Freuden teilen."
#: data/appdata/org.gnome.Recipes.appdata.xml.in:22
msgid "Initial screen for the application"
@@ -110,7 +116,7 @@ msgid ""
"a dough ball in the middle."
msgstr ""
"Das Olivenöl in einer 10 inch Gusseisenpfanne oder einer runden Kuchenform "
-"verteilen und den Teigball in die Mitte legen."
+"verteilen und den Teigball in die Mitte legen."
#: data/recipes.db.h:9
msgid ""
@@ -144,7 +150,7 @@ msgstr ""
#: data/recipes.db.h:12
msgid "Wholesome Crackers"
-msgstr ""
+msgstr "Herzhafte Cräcker"
#: data/recipes.db.h:13
msgid ""
@@ -154,6 +160,11 @@ msgid ""
"I've personally tried almonds, sesame seeds, chia seeds, rye grains, millet "
"and buckwheat."
msgstr ""
+"Cräcker sind eine gesunde Alternative zu anderen Snacks und füllen den "
+"Magen. Cräcker bestehen aus Körnern, Hafer und Mehl. Diese Rezept ist sehr "
+"flexibel und kann mit anderen Körnern, Nüssen und Mehlarten variiert werden, "
+"je nachdem was vorhanden ist. Ich habe es mit Mandeln, Sesam, Chia, Roggen, "
+"Hirse und Buchweizen ausprobiert."
#: data/recipes.db.h:14
msgid ""
@@ -162,6 +173,10 @@ msgid ""
"gradually while mixing until the dough is firm and pasty. If you add too "
"much water, the dough will end up sticking too much to the baking paper."
msgstr ""
+"Den Ofen auf 200 °C vorheizen. Alle trockenen Zutaten (Körner, Mehl, Hafer, "
+"Backpulver und Salz) mischen. Das Öl hinzufügen. Dann langsam das Wasser "
+"hinzufügen bis der Teig fest und klebrig ist. Wenn du zuviel Wasser nimmst, "
+"wird der Teig am Backpapier festkleben."
#: data/recipes.db.h:15
msgid ""
@@ -173,6 +188,11 @@ msgid ""
"example on the picture). Optionally decorate with extra seeds on top before "
"inserting into the preheated oven."
msgstr ""
+"Das Backpaper auf die Größe des Backblechs zuschneiden und den Teig darauf "
+"ausbreiten. Ein zweites Backpapier darauflegen. Mit einer Nudelrolle den "
+"Teig so dünn wie möglich ausrollen. Danach das zweite Backpapier entfernen. "
+"Mit einem Messer in kleine Quadrate schneiden (wie im Bild). Optional mit "
+"Körnern verzieren, und dann in den vorgeheizten Ofen schieben."
#: data/recipes.db.h:16
msgid ""
@@ -181,12 +201,16 @@ msgid ""
"the baking sheet and see if the crackers in the middle still bends. The "
"crackers take on a yellow golden color when they are done."
msgstr ""
+"Die Cräcker sollen knusprig werden, was ungefär 17 Minuten dauert. Um zu "
+"sehen, ob sie fertig sind, kann man die Cräcker am Rand etwas anheben und "
+"sehen, ob sie sich in der Mitte noch biegen. Die Cräcker haben eine "
+"goldgelbe Farbe wenn sie fertig sind."
#: data/recipes.db.h:17
msgid ""
"Take out the crackers and leave them on the kitchen table to cool down for a "
"few minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Die Cräcker herausnehmen und für einige Minuten abkühlen lassen."
#: data/recipes.db.h:18
msgid "Tofu ‘Egg’ Scramble"
@@ -195,6 +219,8 @@ msgstr "Tofu Ei Mix"
#: data/recipes.db.h:19
msgid "This vegan breakfast staple is perfect on a lazy saturday morning."
msgstr ""
+"Dieser veganische Frühstücksklassiker ist perfekt an einem gemütlichen "
+"Samstagmorgen."
#: data/recipes.db.h:20
msgid ""
@@ -208,12 +234,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sautee the onion, tofu, and peppers for 3-5 minutes using the vegan butter."
msgstr ""
+"Die Zwiebel, Tofu und Paprika für 3-5 Minuten in veganischer Butter anbraten."
#: data/recipes.db.h:22
msgid ""
"Turn heat down to medium and add the rest of the ingredients – cook for 5-7 "
"minutes more."
msgstr ""
+"Die Temperatur senken und mit den restlichen Zutaten für weitere 5-7 Minuten "
+"braten."
#: src/chef-conflict-dialog.ui:10
msgid "Same Chef"
@@ -248,7 +277,7 @@ msgstr "Beschreibung:"
msgid "Picture:"
msgstr "Bild:"
-#: src/gr-cuisine-page.ui:68 src/gr-list-page.ui:30 src/gr-search-page.ui:30
+#: src/gr-cuisine-page.ui:68 src/gr-list-page.ui:111 src/gr-search-page.ui:30
msgid "No recipes found"
msgstr "Keine Rezepte gefunden"
@@ -296,67 +325,76 @@ msgstr ""
msgid "Contains garlic"
msgstr "Enthält Knoblauch"
-#: src/gr-details-page.ui:143 src/gr-details-page.c:759
+#: src/gr-details-page.ui:143
+msgid "Contains dairy products"
+msgstr "Enthält Milchprodukte"
+
+#: src/gr-details-page.ui:150
+msgid "Contains Gluten"
+msgstr "Enthält Gluten"
+
+#: src/gr-details-page.ui:157 src/gr-details-page.c:774
msgid "Spicy"
msgstr "Scharf"
-#: src/gr-details-page.ui:170
+#: src/gr-details-page.ui:184
msgid "Serves"
msgstr "Portionen"
-#: src/gr-details-page.ui:204
+#: src/gr-details-page.ui:218
msgid "Preparation time"
msgstr "Vorbereitungszeit"
-#: src/gr-details-page.ui:234
+#: src/gr-details-page.ui:248
msgid "Cooking time"
msgstr "Kochzeit"
-#: src/gr-details-page.ui:277 src/gr-edit-page.ui:570
+#: src/gr-details-page.ui:291 src/gr-edit-page.ui:570
+#: src/gr-recipe-printer.c:208
msgid "Directions"
msgstr "Anleitung"
-#: src/gr-details-page.ui:319
+#: src/gr-details-page.ui:333
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
-#: src/gr-details-page.ui:368
+#: src/gr-details-page.ui:382
msgid "_Edit"
msgstr "Ä_ndern"
-#: src/gr-details-page.ui:376
+#: src/gr-details-page.ui:390
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
-#: src/gr-details-page.ui:385
+#: src/gr-details-page.ui:399
msgid "_Cook it later"
msgstr "_Später kochen"
-#: src/gr-details-page.ui:395
+#: src/gr-details-page.ui:409
msgid "_Export"
msgstr "_Exportieren"
-#: src/gr-details-page.ui:406
+#: src/gr-details-page.ui:420
msgid "_Print"
msgstr "_Drucken"
-#: src/gr-details-page.ui:416
+#: src/gr-details-page.ui:430
msgid "_Share"
msgstr "_Weitergeben"
-#: src/gr-details-page.ui:443
+#: src/gr-details-page.ui:457
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
-#: src/gr-details-page.ui:458
+#: src/gr-details-page.ui:472
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: src/gr-details-page.ui:480
+#: src/gr-details-page.ui:494
msgid "Remaining time"
msgstr "Verbleibende Zeit"
-#: src/gr-details-page.ui:493
+#: src/gr-details-page.ui:507
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
@@ -446,7 +484,7 @@ msgstr "_Saison"
#: src/gr-edit-page.ui:503
msgid "S_piciness"
-msgstr ""
+msgstr "Schä_rfe"
#: src/gr-edit-page.ui:520
msgid "Mild"
@@ -460,7 +498,7 @@ msgstr "Etwas scharf"
msgid "Hot"
msgstr "Scharf"
-#: src/gr-edit-page.ui:523 src/gr-details-page.c:754
+#: src/gr-edit-page.ui:523 src/gr-details-page.c:769
msgid "Very spicy"
msgstr "Sehr scharf"
@@ -488,7 +526,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
msgid "Ingredients page"
msgstr "Zutaten-Ansicht"
-#: src/gr-list-page.ui:43
+#: src/gr-list-page.ui:124
msgid "There are no recipes here yet."
msgstr "Noch keine Rezepte vorhanden."
@@ -527,7 +565,7 @@ msgid "Meal"
msgstr "Mahlzeit"
#: src/gr-query-editor.ui:68 src/gr-query-editor.c:450
-#: src/gr-query-editor.c:565
+#: src/gr-query-editor.c:572
msgid "Any meal"
msgstr "Beliebige Mahlzeit"
@@ -536,17 +574,17 @@ msgid "Dietary restrictions"
msgstr "Diät-Enschränkungen"
#: src/gr-query-editor.ui:131 src/gr-query-editor.c:366
-#: src/gr-query-editor.c:596
+#: src/gr-query-editor.c:601
msgid "No restrictions"
msgstr "Keine Einschränkungen"
-#: src/gr-query-editor.ui:174 src/gr-window.ui:204 src/gr-edit-page.c:1076
+#: src/gr-query-editor.ui:174 src/gr-window.ui:204 src/gr-edit-page.c:1085
#: src/gr-recipe-printer.c:157
msgid "Ingredients"
msgstr "Zutaten"
#: src/gr-query-editor.ui:194 src/gr-query-editor.c:297
-#: src/gr-query-editor.c:627
+#: src/gr-query-editor.c:630
msgid "Anything"
msgstr "Beliebige Zutaten"
@@ -582,7 +620,7 @@ msgstr "_Neues Rezept"
msgid "Go back"
msgstr "Zurückgehen"
-#: src/gr-window.ui:94 src/gr-window.c:183
+#: src/gr-window.ui:94
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -615,7 +653,7 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
#: src/recipe-conflict-dialog.ui:10 src/gr-image-viewer.c:483
-#: src/gr-preferences.c:97 src/gr-window.c:488
+#: src/gr-preferences.c:97 src/gr-window.c:493
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -627,19 +665,23 @@ msgstr "Umbenennen"
msgid "A recipe with this name already exists."
msgstr "Ein Rezept mit diesem Namen existiert bereits."
-#: src/gr-app.c:187
+#: src/gr-app.c:195
+msgid "Learn more about Builder"
+msgstr "Mehr Information über Builder"
+
+#: src/gr-app.c:265
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Clasen"
-#: src/gr-app.c:189
+#: src/gr-app.c:267
msgid "About GNOME Recipes"
msgstr "Über GNOME Rezepte"
-#: src/gr-app.c:191
+#: src/gr-app.c:269
msgid "Learn more about GNOME Recipes"
msgstr "Mehr Information über GNOME Rezepte"
-#: src/gr-app.c:200
+#: src/gr-app.c:278
msgid "Recipes by"
msgstr "Rezepte von"
@@ -820,81 +862,81 @@ msgstr "Die Kochzeit für “%s” ist abgelaufen."
msgid "Time is up!"
msgstr "Essen ist fertig!"
-#: src/gr-details-page.c:366
+#: src/gr-details-page.c:368
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: src/gr-details-page.c:367
+#: src/gr-details-page.c:369
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: src/gr-details-page.c:368
+#: src/gr-details-page.c:370
msgctxt "hour abbreviation"
msgid "h"
msgstr "h"
-#: src/gr-details-page.c:372
+#: src/gr-details-page.c:374
msgid "minute"
msgstr "Minute"
-#: src/gr-details-page.c:373
+#: src/gr-details-page.c:375
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: src/gr-details-page.c:374
+#: src/gr-details-page.c:376
msgctxt "minute abbreviation"
msgid "min"
msgstr "min"
-#: src/gr-details-page.c:375
+#: src/gr-details-page.c:377
msgctxt "minute abbreviation"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/gr-details-page.c:379
+#: src/gr-details-page.c:381
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
-#: src/gr-details-page.c:380
+#: src/gr-details-page.c:382
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: src/gr-details-page.c:381
+#: src/gr-details-page.c:383
msgctxt "second abbreviation"
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: src/gr-details-page.c:382
+#: src/gr-details-page.c:384
msgctxt "second abbreviation"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/gr-details-page.c:829 src/gr-edit-page.c:1350
+#: src/gr-details-page.c:851 src/gr-edit-page.c:1360
#, c-format
msgid "Recipe by %s"
msgstr "Rezepte von %s"
-#: src/gr-diet.c:34 src/gr-list-page.c:128
+#: src/gr-diet.c:34 src/gr-list-page.c:223
msgid "Gluten-free recipes"
msgstr "Glutenfreie Rezepte"
-#: src/gr-diet.c:37 src/gr-list-page.c:131
+#: src/gr-diet.c:37 src/gr-list-page.c:225
msgid "Nut-free recipes"
msgstr "Nussfreie Rezepte"
-#: src/gr-diet.c:40 src/gr-list-page.c:134
+#: src/gr-diet.c:40 src/gr-list-page.c:227
msgid "Vegan recipes"
msgstr "Vegan Rezepte"
-#: src/gr-diet.c:43 src/gr-list-page.c:137
+#: src/gr-diet.c:43 src/gr-list-page.c:229
msgid "Vegetarian recipes"
msgstr "Vegetarische Rezepte"
-#: src/gr-diet.c:46 src/gr-list-page.c:140
+#: src/gr-diet.c:46 src/gr-list-page.c:231
msgid "Milk-free recipes"
msgstr "Laktosefreie Rezepte"
-#: src/gr-diet.c:49 src/gr-diet.c:78 src/gr-list-page.c:143
+#: src/gr-diet.c:49 src/gr-diet.c:78 src/gr-list-page.c:233
msgid "Other dietary restrictions"
msgstr "Andere Diet-Enschränkungen"
@@ -958,31 +1000,31 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: src/gr-edit-page.c:1091
-msgid "Ingredients for …"
-msgstr "Zutaten für …"
+#: src/gr-edit-page.c:1100
+msgid "Name of the List"
+msgstr ""
-#: src/gr-edit-page.c:1104
+#: src/gr-edit-page.c:1114
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"
-#: src/gr-edit-page.c:1123
+#: src/gr-edit-page.c:1133
msgid "No ingredients added yet"
msgstr "Noch keine Zutaten hinzugefügt"
-#: src/gr-edit-page.c:1142
+#: src/gr-edit-page.c:1152
msgid "Add Ingredient"
msgstr "Zutaten hinzufügen"
-#: src/gr-edit-page.c:1243
+#: src/gr-edit-page.c:1253
msgid "Add List"
msgstr "Neue Zutatenliste"
-#: src/gr-edit-page.c:1258
+#: src/gr-edit-page.c:1268
msgid "Name your recipe"
msgstr "_Name des Rezeptes"
-#: src/gr-edit-page.c:1325
+#: src/gr-edit-page.c:1335
msgid "Name"
msgstr "Voller Name"
@@ -990,7 +1032,7 @@ msgstr "Voller Name"
msgid "Select an Image"
msgstr "Ein Bild auswählen"
-#: src/gr-image-viewer.c:482 src/gr-preferences.c:96 src/gr-window.c:487
+#: src/gr-image-viewer.c:482 src/gr-preferences.c:96 src/gr-window.c:492
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
@@ -1006,39 +1048,39 @@ msgstr "Dunklen text verwenden"
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÄÖÜ"
-#: src/gr-list-page.c:172
+#: src/gr-list-page.c:274
#, c-format
msgid "No %s found"
msgstr "Keine %s gefunden"
-#: src/gr-list-page.c:175 src/gr-list-page.c:266 src/gr-list-page.c:320
+#: src/gr-list-page.c:277 src/gr-list-page.c:346 src/gr-list-page.c:377
msgid "You could add one using the “New Recipe” button."
msgstr "Benutzen Sie den “Neues Rezept” Schalter, um eines hinzuzufügen"
-#: src/gr-list-page.c:255
+#: src/gr-list-page.c:335
#, c-format
msgid "Recipes by %s"
msgstr "Rezepte von %s"
-#: src/gr-list-page.c:262
+#: src/gr-list-page.c:342
#, c-format
msgid "No recipes by chef %s found"
msgstr "Keine Rezepte von Koch %s gefunden"
-#: src/gr-list-page.c:268
+#: src/gr-list-page.c:348
msgid "Sorry about this."
msgstr "Tut uns leid."
-#: src/gr-list-page.c:317
+#: src/gr-list-page.c:374
#, c-format
msgid "No recipes for %s found"
msgstr "Keine Rezepte für %s gefunden"
-#: src/gr-list-page.c:362
+#: src/gr-list-page.c:396
msgid "No favorite recipes found"
msgstr "Keine Lieblingsrezepte gefunden"
-#: src/gr-list-page.c:363
+#: src/gr-list-page.c:397
msgid "Use the “Cook later” button to mark recipes as favorites."
msgstr ""
"Benuzten Sie den “Später Kochen” Schalter um ein Rezept hier erscheinen zu "
@@ -1185,10 +1227,6 @@ msgstr "Kochen:"
msgid "Serves:"
msgstr "Portionen:"
-#: src/gr-recipe-printer.c:208
-msgid "Instructions"
-msgstr "Zubereitung"
-
#: src/gr-recipe-printer.c:377
msgid "Error printing file:"
msgstr "Fehler beim Drucken:"
@@ -1441,32 +1479,32 @@ msgstr "Packung"
msgid "I don’t know this unit: %s"
msgstr "Ich kenne diese Einheit nicht: %s"
-#: src/gr-window.c:145
+#: src/gr-window.c:150
msgid "Add a new recipe"
msgstr "Ein neues Rezept hinzufügen"
-#: src/gr-window.c:245
+#: src/gr-window.c:251
msgid "Stop cooking"
msgstr "Nicht mehr kochen"
-#: src/gr-window.c:249
+#: src/gr-window.c:255
msgid "Start cooking"
msgstr "Jetzt kochen"
-#: src/gr-window.c:484
+#: src/gr-window.c:489
msgid "Select a recipe file"
msgstr "Eine Rezeptdatei auswählen"
-#: src/gr-window.c:524
+#: src/gr-window.c:529
#, c-format
msgid "Chefs: %s"
msgstr "Köche: %s"
-#: src/gr-window.c:541
+#: src/gr-window.c:546
msgid "Favorite recipes"
msgstr "Lieblingsrezepte"
-#: src/gr-window.c:565
+#: src/gr-window.c:570
msgid "My own recipes"
msgstr "Meine eigenen Rezepte"
@@ -1479,17 +1517,17 @@ msgid "Amaretti"
msgstr "Amaretti"
#: src/ingredients.c:3
+msgid "Anchovis"
+msgstr "Anchovis"
+
+#: src/ingredients.c:4
msgid "Apple"
msgstr "Apfel"
-#: src/ingredients.c:4
+#: src/ingredients.c:5
msgid "Apricot"
msgstr "Aprikose"
-#: src/ingredients.c:5
-msgid "Anchovis"
-msgstr "Anchovis"
-
#: src/ingredients.c:6
msgid "Artichoke"
msgstr "Artischocke"
@@ -1507,24 +1545,24 @@ msgid "Bacon"
msgstr "Speck"
#: src/ingredients.c:10
-msgid "Banana"
-msgstr "Banane"
+msgid "Bagel"
+msgstr "Brötchen"
#: src/ingredients.c:11
-msgid "Baked Beans"
+msgid "Baked beans"
msgstr "Gebackene Bohnen"
#: src/ingredients.c:12
-msgid "Basil"
-msgstr "Basilikum"
+msgid "Baking powder"
+msgstr "Backpulver"
#: src/ingredients.c:13
-msgid "Beans"
-msgstr "Bohnen"
+msgid "Banana"
+msgstr "Banane"
#: src/ingredients.c:14
-msgid "Bagel"
-msgstr "Brötchen"
+msgid "Basil"
+msgstr "Basilikum"
#: src/ingredients.c:15
msgid "Basmati rice"
@@ -1535,166 +1573,190 @@ msgid "Bay leaf"
msgstr "Lorbeerblatt"
#: src/ingredients.c:17
-msgid "Beef mince"
-msgstr "Hackfleisch"
+msgid "Beans"
+msgstr "Bohnen"
#: src/ingredients.c:18
-msgid "Berry"
-msgstr "Beeren"
+msgid "Beef mince"
+msgstr "Hackfleisch"
#: src/ingredients.c:19
-msgid "Beetroot"
-msgstr "Rote Bete"
+msgid "Beef sausage"
+msgstr "Bratwurst"
#: src/ingredients.c:20
-msgid "Biscotti"
-msgstr "Biscotti"
+msgid "Beef stock"
+msgstr "Rinderbrühe"
#: src/ingredients.c:21
-msgid "Beef sausage"
-msgstr "Bratwurst"
+msgid "Beetroot"
+msgstr "Rote Bete"
#: src/ingredients.c:22
-msgid "Beef stock"
-msgstr "Rinderbrühe"
+msgid "Berry"
+msgstr "Beeren"
#: src/ingredients.c:23
+msgid "Biscotti"
+msgstr "Biscotti"
+
+#: src/ingredients.c:24
msgid "Bilberry"
msgstr "Heidelbeere"
-#: src/ingredients.c:24
+#: src/ingredients.c:25
msgid "Butter"
msgstr "Butter"
-#: src/ingredients.c:25
+#: src/ingredients.c:26
msgid "Carrot"
msgstr "Karotte"
-#: src/ingredients.c:26
+#: src/ingredients.c:27
msgid "Cheese"
msgstr "Käse"
-#: src/ingredients.c:27
+#: src/ingredients.c:28
msgid "Couscous"
msgstr "Couscous"
-#: src/ingredients.c:28
+#: src/ingredients.c:29
msgid "Date"
msgstr "Dattel"
-#: src/ingredients.c:29
+#: src/ingredients.c:30
msgid "Egg"
msgstr "Ei"
-#: src/ingredients.c:30
+#: src/ingredients.c:31
msgid "Fig"
msgstr "Feige"
-#: src/ingredients.c:31
+#: src/ingredients.c:32
msgid "Flour"
msgstr "Mehl"
-#: src/ingredients.c:32
+#: src/ingredients.c:33
msgid "Garlic"
msgstr "Knoblauch"
-#: src/ingredients.c:33
+#: src/ingredients.c:34
msgid "Ground beef"
msgstr "Hackfleisch"
-#: src/ingredients.c:34
+#: src/ingredients.c:35
msgid "Honey"
msgstr "Honig"
-#: src/ingredients.c:35
+#: src/ingredients.c:36
msgid "Lemon"
msgstr "Zitrone"
-#: src/ingredients.c:36
+#: src/ingredients.c:37
+msgid "Linseeds"
+msgstr "Leinsamen"
+
+#: src/ingredients.c:38
msgid "Mayonnaise"
msgstr "Mayonnaise"
-#: src/ingredients.c:37
+#: src/ingredients.c:39
msgid "Milk"
msgstr "Milch"
-#: src/ingredients.c:38
+#: src/ingredients.c:40
msgid "Mustard"
msgstr "Senf"
-#: src/ingredients.c:39
+#: src/ingredients.c:41
+msgid "Oatmeal"
+msgstr "Hafer"
+
+#: src/ingredients.c:42
+msgid "Oil"
+msgstr "Öl"
+
+#: src/ingredients.c:43
msgid "Onion"
msgstr "Zwiebel"
-#: src/ingredients.c:40
-msgid "Olive Oil, extra-virgin"
+#: src/ingredients.c:44
+msgid "Olive oil, extra-virgin"
msgstr "Olivenöl, extra-virgin"
-#: src/ingredients.c:41
+#: src/ingredients.c:45
msgid "Orange"
msgstr "Apfelsine"
-#: src/ingredients.c:42
+#: src/ingredients.c:46
msgid "Parsley"
msgstr "Petersilie"
-#: src/ingredients.c:43
+#: src/ingredients.c:47
msgid "Peperoni"
msgstr "Peperoni"
-#: src/ingredients.c:44
+#: src/ingredients.c:48
msgid "Pepper"
msgstr "Paprika"
-#: src/ingredients.c:45
+#: src/ingredients.c:49
msgid "Pizza sauce"
msgstr "Pizzasauce"
-#: src/ingredients.c:46
+#: src/ingredients.c:50
msgid "Potato"
msgstr "Kartoffel"
-#: src/ingredients.c:47
+#: src/ingredients.c:51
+msgid "Pumpkin seeds"
+msgstr "Kürbiskerne"
+
+#: src/ingredients.c:52
msgid "Salt"
msgstr "Salz"
-#: src/ingredients.c:48
+#: src/ingredients.c:53
msgid "Silantro"
msgstr "Silantro"
-#: src/ingredients.c:49
+#: src/ingredients.c:54
+msgid "Sunflower seeds"
+msgstr "Sonnenblumenkerne"
+
+#: src/ingredients.c:55
msgid "Squash"
msgstr "Kürbis"
-#: src/ingredients.c:50
+#: src/ingredients.c:56
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarine"
-#: src/ingredients.c:51
+#: src/ingredients.c:57
msgid "Tomato"
msgstr "Tomate"
-#: src/ingredients.c:52
+#: src/ingredients.c:58
msgid "Vinegar"
msgstr "Essig"
-#: src/ingredients.c:53
+#: src/ingredients.c:59
msgid "Water"
msgstr "Wasser"
-#: src/ingredients.c:54
+#: src/ingredients.c:60
msgid "Wine"
msgstr "Wein"
-#: src/ingredients.c:55
+#: src/ingredients.c:61
msgid "Yeast"
msgstr "Hefe"
-#: src/ingredients.c:56
+#: src/ingredients.c:62
msgid "Yoghurt"
msgstr "Joghurt"
-#: src/ingredients.c:57
+#: src/ingredients.c:63
msgid "Zinfandel"
msgstr "Zinfandel"
@@ -1707,17 +1769,17 @@ msgid "no Amaretti"
msgstr "ohne Amaretti"
#: src/no-ingredients.c:3
+msgid "no Anchovis"
+msgstr "ohne Anchovis"
+
+#: src/no-ingredients.c:4
msgid "no Apple"
msgstr "ohne Apfel"
-#: src/no-ingredients.c:4
+#: src/no-ingredients.c:5
msgid "no Apricot"
msgstr "ohne Aprikose"
-#: src/no-ingredients.c:5
-msgid "no Anchovis"
-msgstr "ohne Anchovis"
-
#: src/no-ingredients.c:6
msgid "no Artichoke"
msgstr "ohne Artischocke"
@@ -1735,24 +1797,24 @@ msgid "no Bacon"
msgstr "ohne Speck"
#: src/no-ingredients.c:10
-msgid "no Banana"
-msgstr "ohne Banane"
+msgid "no Bagel"
+msgstr "kein Brötchen"
#: src/no-ingredients.c:11
-msgid "no Baked Beans"
+msgid "no Baked beans"
msgstr "ohne gebackene Bohnen"
#: src/no-ingredients.c:12
-msgid "no Basil"
-msgstr "ohne Basilikum"
+msgid "no Baking powder"
+msgstr "kein Backpulver"
#: src/no-ingredients.c:13
-msgid "no Beans"
-msgstr "ohne Bohnen"
+msgid "no Banana"
+msgstr "ohne Banane"
#: src/no-ingredients.c:14
-msgid "no Bagel"
-msgstr "kein Brötchen"
+msgid "no Basil"
+msgstr "ohne Basilikum"
#: src/no-ingredients.c:15
msgid "no Basmati rice"
@@ -1763,166 +1825,190 @@ msgid "no Bay leaf"
msgstr "ohne Lorbeerblatt"
#: src/no-ingredients.c:17
-msgid "no Beef mince"
-msgstr "ohne Hackfleisch"
+msgid "no Beans"
+msgstr "ohne Bohnen"
#: src/no-ingredients.c:18
-msgid "no Berry"
-msgstr "ohne Beeren"
+msgid "no Beef mince"
+msgstr "ohne Hackfleisch"
#: src/no-ingredients.c:19
-msgid "no Beetroot"
-msgstr "ohne Rote Bete"
+msgid "no Beef sausage"
+msgstr "ohne Bratwurst"
#: src/no-ingredients.c:20
-msgid "no Biscotti"
-msgstr "ohne Biscotti"
+msgid "no Beef stock"
+msgstr "ohne Rinderbrühe"
#: src/no-ingredients.c:21
-msgid "no Beef sausage"
-msgstr "ohne Bratwurst"
+msgid "no Beetroot"
+msgstr "ohne Rote Bete"
#: src/no-ingredients.c:22
-msgid "no Beef stock"
-msgstr "ohne Rinderbrühe"
+msgid "no Berry"
+msgstr "ohne Beeren"
#: src/no-ingredients.c:23
+msgid "no Biscotti"
+msgstr "ohne Biscotti"
+
+#: src/no-ingredients.c:24
msgid "no Bilberry"
msgstr "ohne Heidelbeere"
-#: src/no-ingredients.c:24
+#: src/no-ingredients.c:25
msgid "no Butter"
msgstr "ohne Butter"
-#: src/no-ingredients.c:25
+#: src/no-ingredients.c:26
msgid "no Carrot"
msgstr "ohne Karotte"
-#: src/no-ingredients.c:26
+#: src/no-ingredients.c:27
msgid "no Cheese"
msgstr "kein Käse"
-#: src/no-ingredients.c:27
+#: src/no-ingredients.c:28
msgid "no Couscous"
msgstr "ohne Couscous"
-#: src/no-ingredients.c:28
+#: src/no-ingredients.c:29
msgid "no Date"
msgstr "ohne Datteln"
-#: src/no-ingredients.c:29
+#: src/no-ingredients.c:30
msgid "no Egg"
msgstr "ohne Ei"
-#: src/no-ingredients.c:30
+#: src/no-ingredients.c:31
msgid "no Fig"
msgstr "ohne Feigen"
-#: src/no-ingredients.c:31
+#: src/no-ingredients.c:32
msgid "no Flour"
msgstr "ohne Mehl"
-#: src/no-ingredients.c:32
+#: src/no-ingredients.c:33
msgid "no Garlic"
msgstr "kein Knoblauch"
-#: src/no-ingredients.c:33
+#: src/no-ingredients.c:34
msgid "no Ground beef"
msgstr "kein Hackfleisch"
-#: src/no-ingredients.c:34
+#: src/no-ingredients.c:35
msgid "no Honey"
msgstr "ohne Honig"
-#: src/no-ingredients.c:35
+#: src/no-ingredients.c:36
msgid "no Lemon"
msgstr "ohne Zitrone"
-#: src/no-ingredients.c:36
+#: src/no-ingredients.c:37
+msgid "no Linseeds"
+msgstr "keine Leinsamen"
+
+#: src/no-ingredients.c:38
msgid "no Mayonnaise"
msgstr "ohne Mayonnaise"
-#: src/no-ingredients.c:37
+#: src/no-ingredients.c:39
msgid "no Milk"
msgstr "ohne Milch"
-#: src/no-ingredients.c:38
+#: src/no-ingredients.c:40
msgid "no Mustard"
msgstr "ohne Senf"
-#: src/no-ingredients.c:39
+#: src/no-ingredients.c:41
+msgid "no Oatmeal"
+msgstr "ohne Hafer"
+
+#: src/no-ingredients.c:42
+msgid "no Oil"
+msgstr "ohne Öl"
+
+#: src/no-ingredients.c:43
msgid "no Onion"
msgstr "ohne Zwiebeln"
-#: src/no-ingredients.c:40
-msgid "no Olive Oil, extra-virgin"
+#: src/no-ingredients.c:44
+msgid "no Olive oil, extra-virgin"
msgstr "ohne Olivenöl"
-#: src/no-ingredients.c:41
+#: src/no-ingredients.c:45
msgid "no Orange"
msgstr "ohne Apfelsine"
-#: src/no-ingredients.c:42
+#: src/no-ingredients.c:46
msgid "no Parsley"
msgstr "ohne Petersilie"
-#: src/no-ingredients.c:43
+#: src/no-ingredients.c:47
msgid "no Peperoni"
msgstr "ohne Peperoni"
-#: src/no-ingredients.c:44
+#: src/no-ingredients.c:48
msgid "no Pepper"
msgstr "ohne Paprika"
-#: src/no-ingredients.c:45
+#: src/no-ingredients.c:49
msgid "no Pizza sauce"
msgstr "ohne Pizzasauce"
-#: src/no-ingredients.c:46
+#: src/no-ingredients.c:50
msgid "no Potato"
msgstr "ohne Kartoffeln"
-#: src/no-ingredients.c:47
+#: src/no-ingredients.c:51
+msgid "no Pumpkin seeds"
+msgstr "keine Kürbiskerne"
+
+#: src/no-ingredients.c:52
msgid "no Salt"
msgstr "ohne Salz"
-#: src/no-ingredients.c:48
+#: src/no-ingredients.c:53
msgid "no Silantro"
msgstr "ohne Silantro"
-#: src/no-ingredients.c:49
+#: src/no-ingredients.c:54
+msgid "no Sunflower seeds"
+msgstr "keine Sonnenblumenkerne"
+
+#: src/no-ingredients.c:55
msgid "no Squash"
msgstr "ohne Kürbis"
-#: src/no-ingredients.c:50
+#: src/no-ingredients.c:56
msgid "no Tangerine"
msgstr "ohne Mandarine"
-#: src/no-ingredients.c:51
+#: src/no-ingredients.c:57
msgid "no Tomato"
msgstr "ohne Tomate"
-#: src/no-ingredients.c:52
+#: src/no-ingredients.c:58
msgid "no Vinegar"
msgstr "ohne Essig"
-#: src/no-ingredients.c:53
+#: src/no-ingredients.c:59
msgid "no Water"
msgstr "ohne Wasser"
-#: src/no-ingredients.c:54
+#: src/no-ingredients.c:60
msgid "no Wine"
msgstr "ohne Wein"
-#: src/no-ingredients.c:55
+#: src/no-ingredients.c:61
msgid "no Yeast"
msgstr "ohne Hefe"
-#: src/no-ingredients.c:56
+#: src/no-ingredients.c:62
msgid "no Yoghurt"
msgstr "ohne Joghurt"
-#: src/no-ingredients.c:57
+#: src/no-ingredients.c:63
msgid "no Zinfandel"
msgstr "ohne Zinfandel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]