[libgnome-games-support] Update Chinese (Taiwan) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgnome-games-support] Update Chinese (Taiwan) translation
- Date: Tue, 28 Feb 2017 11:30:17 +0000 (UTC)
commit 520aaa7532aa1e5d3e5baae05b6f1ce9742abe34
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Tue Feb 28 11:30:08 2017 +0000
Update Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7bde454..f92689d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,66 +6,84 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnome-games-support master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgames-scores&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-07-24 17:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-08 12:12-0500\n"
-"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126 gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=libgnome-games-support&keywords=I18N"
+"+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 01:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-28 13:54+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups."
+"com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Appears at the top of the dialog, as the heading of the dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:58
+#: games/scores/dialog.vala:58
msgid "Congratulations!"
msgstr "æå–œï¼"
-#: ../games/scores/dialog.vala:60
+#: games/scores/dialog.vala:60
msgid "High Scores"
msgstr "最高分數"
-#: ../games/scores/dialog.vala:62
+#: games/scores/dialog.vala:62
msgid "Best Times"
msgstr "最強時間"
-#: ../games/scores/dialog.vala:80
+#: games/scores/dialog.vala:78
msgid "No scores yet"
msgstr "尚無分數"
-#: ../games/scores/dialog.vala:85
+#: games/scores/dialog.vala:82
msgid "Play some games and your scores will show up here."
msgstr "玩些éŠæˆ²ï¼Œæ‚¨çš„分數就會顯示在這è£ã€‚"
#. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:136
+#: games/scores/dialog.vala:135
msgid "Rank"
msgstr "å次"
#. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:145
+#: games/scores/dialog.vala:144
msgid "Score"
msgstr "分數"
-#: ../games/scores/dialog.vala:147
+#: games/scores/dialog.vala:146
msgid "Time"
msgstr "時間"
#. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:154
+#: games/scores/dialog.vala:153
msgid "Player"
msgstr "玩家"
#. Appears on the top right corner of the dialog. Clicking the button closes the dialog.
-#: ../games/scores/dialog.vala:164
-msgid "Done"
-msgstr "完æˆ"
+#: games/scores/dialog.vala:163
+msgid "_Done"
+msgstr "完æˆ(_D)"
-#: ../games/scores/dialog.vala:273
+#. Time which may be displayed on a scores dialog.
+#: games/scores/dialog.vala:278
+#, c-format
+msgid "%ld minute"
+msgid_plural "%ld minutes"
+msgstr[0] "%ld 分é˜"
+
+#. Time which may be displayed on a scores dialog.
+#: games/scores/dialog.vala:280
+#, c-format
+msgid "%ld second"
+msgid_plural "%ld seconds"
+msgstr[0] "%ld 秒é˜"
+
+#: games/scores/dialog.vala:286
msgid "Your score is the best!"
msgstr "您的分數是最高分ï¼"
-#: ../games/scores/dialog.vala:275
+#: games/scores/dialog.vala:288
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "您的分數已進入å‰åå。"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]