[libgnome-games-support] Update Chinese (Taiwan) translation



commit 520aaa7532aa1e5d3e5baae05b6f1ce9742abe34
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Feb 28 11:30:08 2017 +0000

    Update Chinese (Taiwan) translation

 po/zh_TW.po |   58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7bde454..f92689d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,66 +6,84 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnome-games-support master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgames-scores&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-07-24 17:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-08 12:12-0500\n"
-"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126 gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=libgnome-games-support&keywords=I18N"
+"+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 01:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-28 13:54+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups."
+"com>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Appears at the top of the dialog, as the heading of the dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:58
+#: games/scores/dialog.vala:58
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "恭喜!"
 
-#: ../games/scores/dialog.vala:60
+#: games/scores/dialog.vala:60
 msgid "High Scores"
 msgstr "最高分數"
 
-#: ../games/scores/dialog.vala:62
+#: games/scores/dialog.vala:62
 msgid "Best Times"
 msgstr "最強時間"
 
-#: ../games/scores/dialog.vala:80
+#: games/scores/dialog.vala:78
 msgid "No scores yet"
 msgstr "尚無分數"
 
-#: ../games/scores/dialog.vala:85
+#: games/scores/dialog.vala:82
 msgid "Play some games and your scores will show up here."
 msgstr "玩些遊戲,您的分數就會顯示在這裏。"
 
 #. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:136
+#: games/scores/dialog.vala:135
 msgid "Rank"
 msgstr "名次"
 
 #. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:145
+#: games/scores/dialog.vala:144
 msgid "Score"
 msgstr "分數"
 
-#: ../games/scores/dialog.vala:147
+#: games/scores/dialog.vala:146
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
 #. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:154
+#: games/scores/dialog.vala:153
 msgid "Player"
 msgstr "玩家"
 
 #. Appears on the top right corner of the dialog. Clicking the button closes the dialog.
-#: ../games/scores/dialog.vala:164
-msgid "Done"
-msgstr "完成"
+#: games/scores/dialog.vala:163
+msgid "_Done"
+msgstr "完成(_D)"
 
-#: ../games/scores/dialog.vala:273
+#. Time which may be displayed on a scores dialog.
+#: games/scores/dialog.vala:278
+#, c-format
+msgid "%ld minute"
+msgid_plural "%ld minutes"
+msgstr[0] "%ld 分鐘"
+
+#. Time which may be displayed on a scores dialog.
+#: games/scores/dialog.vala:280
+#, c-format
+msgid "%ld second"
+msgid_plural "%ld seconds"
+msgstr[0] "%ld 秒鐘"
+
+#: games/scores/dialog.vala:286
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "您的分數是最高分!"
 
-#: ../games/scores/dialog.vala:275
+#: games/scores/dialog.vala:288
 msgid "Your score has made the top ten."
 msgstr "您的分數已進入前十名。"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]