[vte] Update Chinese (Taiwan) translation



commit 0e91d4ac1accd2c9c58ddc8497e7d268756cc37c
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Feb 28 06:44:40 2017 +0000

    Update Chinese (Taiwan) translation

 po/zh_TW.po |  112 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 24b96f7..c65e03e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,89 +8,79 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: vte 0.25.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-20 22:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 14:13+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-15 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-28 13:31+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <community linuxhall org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
-#: ../src/app.ui.h:1
-msgid "Copy"
-msgstr "複製"
+#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
+#: ../src/vtegtk.cc:3069
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "無法將字元從 %s 轉換至 %s。"
 
-#: ../src/app.ui.h:2
-msgid "Paste"
-msgstr "貼上"
+#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
+#: ../src/vte.cc:4003
+#, c-format
+msgid "Error reading from child: %s."
+msgstr "從副進程讀取資料時出現錯誤:%s"
 
-#: ../src/app.ui.h:3
-msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
-msgstr "重設 (使用 Ctrl 以重設並清除)"
+#: ../src/vte.cc:4142
+#, c-format
+msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
+msgstr "從副進程轉換資料時出現錯誤 (%s),放棄。"
 
-#: ../src/app.ui.h:4
-msgid "Reset"
-msgstr "重設"
+#: ../src/vte.cc:7911
+msgid "WARNING"
+msgstr "警告"
 
-#: ../src/app.ui.h:5
-msgid "Toggle input enabled setting"
-msgstr "切換啟用輸入的設定值"
+#: ../src/vte.cc:7912
+msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
+msgstr "GNUTLS 未啟用;資料將以未加密的方式寫入到磁碟 !"
 
-#: ../src/app.ui.h:6
-msgid "Input"
-msgstr "輸入"
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "複製"
 
-#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830
-#: ../src/vte.c:2003
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "無法將字元從 %s 轉換至 %s。"
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "貼上"
 
-#: ../src/iso2022.c:1496
-#, c-format
-msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
-msgstr "嘗試設定無效的 NRC 字元映射‘%c’。"
+#~ msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
+#~ msgstr "重設 (使用 Ctrl 以重設並清除)"
 
-#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1526
-msgid "Unrecognized identified coding system."
-msgstr "無法辨認編碼系統。"
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "重設"
 
-#: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612
-#, c-format
-msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
-msgstr "嘗試設定無效的多位元組 NRC 字元映射‘%c’。"
+#~ msgid "Toggle input enabled setting"
+#~ msgstr "切換啟用輸入的設定值"
 
-#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:1028
-msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "無法開啟文字模式視窗。\n"
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "輸入"
 
-#: ../src/vteapp.c:1138
-msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
-msgstr "無法分析傳遞給 --geometry 的坐標資料"
+#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+#~ msgstr "嘗試設定無效的 NRC 字元映射‘%c’。"
 
-#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:4223
-#, c-format
-msgid "Error reading from child: %s."
-msgstr "從副進程讀取資料時出現錯誤:%s"
+#~ msgid "Unrecognized identified coding system."
+#~ msgstr "無法辨認編碼系統。"
 
-#: ../src/vte.c:4359
-msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
-msgstr "無法傳送資料至副進程,無效的字元轉換程式"
+#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+#~ msgstr "嘗試設定無效的多位元組 NRC 字元映射‘%c’。"
 
-#: ../src/vte.c:4370 ../src/vte.c:5388
-#, c-format
-msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr "從副進程轉換資料時出現錯誤 (%s),放棄。"
+#~ msgid "Could not open console.\n"
+#~ msgstr "無法開啟文字模式視窗。\n"
 
-#: ../src/vte.c:7689
-#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
-msgstr "無法讀取 PTY 的大小,改用預設值:%s\n"
+#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
+#~ msgstr "無法分析傳遞給 --geometry 的坐標資料"
+
+#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
+#~ msgstr "無法傳送資料至副進程,無效的字元轉換程式"
+
+#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
+#~ msgstr "無法讀取 PTY 的大小,改用預設值:%s\n"
 
 #~ msgid "Duplicate (%s/%s)!"
 #~ msgstr "重複 (%s/%s)!"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]