[gtranslator] Updated Spanish translation



commit b558ada93501668c09edddf804447f12efb2b9b7
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Feb 27 18:52:12 2017 +0100

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |  896 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 444 insertions(+), 452 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index c7170ab..ddb08dc 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -2,21 +2,21 @@
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 200, 2009, 2010, 2011.
 # MIguel Rodríguez Núñez <bokerones fritos gmail com>, 2012.
 # Miguel Rodríguez Núñez <bokerones fritos gmail com>, 2012.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtranslator.help.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-27 14:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-30 12:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 08:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-27 15:43+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -26,169 +26,31 @@ msgstr ""
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012\n"
 "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2008"
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:29
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/gtranslator32.png' "
-"md5='05c3f2c6b4fe4de3056d481d4427c68b'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/gtranslator32.png' "
-"md5='05c3f2c6b4fe4de3056d481d4427c68b'"
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:9
-msgctxt "text"
-msgid "Gtranslator"
-msgstr "Gtranslator"
-
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:14 C/gtr-add-comment-po.page:16 C/gtr-concepts.page:14
-#: C/gtr-create-tm.page:13 C/gtr-custom.page:14 C/gtr-edit-header.page:16
-#: C/gtr-edit-po.page:16 C/gtr-faq.page:11 C/gtr-goto-string-po.page:16
-#: C/gtr-join-users.page:13 C/gtr-main-window.page:14 C/gtr-open-po.page:16
-#: C/gtr-plugins.page:14 C/gtr-profiles.page:14 C/gtr-quickstart.page:14
+#: C/gtr-add-comment-po.page:16 C/gtr-concepts.page:14 C/gtr-create-tm.page:13
+#: C/gtr-custom.page:14 C/gtr-edit-header.page:16 C/gtr-edit-po.page:16
+#: C/gtr-faq.page:11 C/gtr-goto-string-po.page:16 C/gtr-join-users.page:13
+#: C/gtr-main-window.page:14 C/gtr-open-po.page:16 C/gtr-plugins.page:14
+#: C/gtr-profiles.page:14 C/gtr-quickstart.page:14
 #: C/gtr-report-problem.page:13 C/gtr-save-po.page:17
 #: C/gtr-shortcut-keys.page:15 C/gtr-translate.page:13
-#: C/gtr-use-delete-entry.page:13 C/gtr-wizzard.page:14
+#: C/gtr-use-delete-entry.page:13 C/gtr-wizzard.page:14 C/index.page:14
 msgid "Radina Matic"
 msgstr "Radina Matic"
 
 #. (itstool) path: credit/years
-#: C/index.page:16 C/gtr-add-comment-po.page:18 C/gtr-concepts.page:16
-#: C/gtr-create-tm.page:15 C/gtr-custom.page:16 C/gtr-edit-header.page:18
-#: C/gtr-edit-po.page:18 C/gtr-faq.page:13 C/gtr-goto-string-po.page:18
-#: C/gtr-join-users.page:15 C/gtr-main-window.page:16 C/gtr-open-po.page:18
-#: C/gtr-plugins.page:16 C/gtr-profiles.page:16 C/gtr-quickstart.page:16
+#: C/gtr-add-comment-po.page:18 C/gtr-concepts.page:16 C/gtr-create-tm.page:15
+#: C/gtr-custom.page:16 C/gtr-edit-header.page:18 C/gtr-edit-po.page:18
+#: C/gtr-faq.page:13 C/gtr-goto-string-po.page:18 C/gtr-join-users.page:15
+#: C/gtr-main-window.page:16 C/gtr-open-po.page:18 C/gtr-plugins.page:16
+#: C/gtr-profiles.page:16 C/gtr-quickstart.page:16
 #: C/gtr-report-problem.page:15 C/gtr-save-po.page:19
 #: C/gtr-shortcut-keys.page:17 C/gtr-translate.page:15
-#: C/gtr-use-delete-entry.page:15 C/gtr-wizzard.page:16
+#: C/gtr-use-delete-entry.page:15 C/gtr-wizzard.page:16 C/index.page:16
 msgid "2013"
 msgstr "2013"
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:28
-msgid ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/gtranslator32.png\"> "
-"gtranslator logo </media> Gtranslator"
-msgstr ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/gtranslator32.png"
-"\">Logo de Gtranslator </media> Gtranslator"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:35
-msgid "Welcome to the <app>Gtranslator</app> user documentation."
-msgstr "Bienvenido a la documentación del usuario de <app>Gtranslator</app>."
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:36
-msgid ""
-"<app>Gtranslator</app> is a versatile GUI editor for the <link href="
-"\"https://live.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuide#po_files";
-"\">gettext PO files</link> used in localization process of various GNOME and "
-"web applications."
-msgstr ""
-"<app>Gtranslator</app> es un editor versátil con interfaz de usuario para "
-"los <link href=\"https://live.gnome.org/TranslationProject/";
-"LocalisationGuide#po_files\">archivos PO de gettext</link> que se utiliza en "
-"procesos de traducción de varias aplicaciones y páginas web de GNOME."
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:46
-msgid ""
-"If you are new to the world of translating applications, read first the "
-"<link xref=\"gtr-concepts\">Understand basic localization concepts</link> "
-"section and then proceed to <link xref=\"gtr-wizzard\">Configure initial "
-"profile</link> for your <app>Gtranslator</app>. Other help topics are "
-"grouped together into sections below. Enjoy using <app>Gtranslator</app>!"
-msgstr ""
-"Si es nuevo en el mundo de la traducción de aplicaciones, lea primero la "
-"sección <link xref=\"gtr-concepts\">Comprender los conceptos básicos de la "
-"traducción</link> y luego continúe con <link xref=\"gtr-wizzard\">Configurar "
-"el perfil inicial</link> para <app>Gtranslator</app>. Otros temas de ayuda "
-"se agrupan en secciones siguientes. Disfrute con <app>Gtranslator</app>."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:49
-msgid "Working with PO files"
-msgstr "Cargar un archivo PO"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:54
-msgid "Working with Translation Memory"
-msgstr "Trabajar con la memoria de traducción"
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:55
-msgid ""
-"Translation Memory (TM) is a database that allows you to reuse previously "
-"translated strings."
-msgstr ""
-"La memoria de traducción (MT) es una base de datos que le permite reutilizar "
-"cadenas traducidas anteriormente."
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:57
-msgid ""
-"To view the translation memory panel you need to activate the <em style="
-"\"strong\">Translation Memory plugin</em>: click the <gui>Gtranslator</gui> "
-"app menu in the top bar, select <guiseq><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</"
-"gui></guiseq> tab, and activate the corresponding check box."
-msgstr ""
-"Para ver el panel de la memoria de traducción necesita activar el <em style="
-"\"strong\">Complemento memoria de traducción</em>: pulse en el menú de "
-"aplicaciones de <gui>Gtranslator</gui> en la barra superior, seleccione "
-"<guiseq><gui>Preferencias</gui><gui>Complementos</gui></guiseq> , y active "
-"la correspondiente casilla."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:62
-msgid "Advanced Topics"
-msgstr "Temas avanzados"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:66
-msgid "FAQ"
-msgstr "P+F"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:70
-msgid "Get Involved"
-msgstr "Involucrarse"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-add-comment-po.page:40
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/message-detail.png' "
-"md5='2e92888378363a1674ad14e3de5476bf'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/message-detail.png' "
-"md5='2e92888378363a1674ad14e3de5476bf'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-add-comment-po.page:53
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/comment-text.png' "
-"md5='ec082b41adb828778e9a0261fcb9bdaf'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/comment-text.png' "
-"md5='ec082b41adb828778e9a0261fcb9bdaf'"
-
-#. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-add-comment-po.page:29
 msgid "Add comments to PO file"
 msgstr "Añadir comentarios al archivo PO"
@@ -218,6 +80,20 @@ msgstr ""
 msgid "Message Detail sidebar"
 msgstr "Barra lateral de detalles del mensaje"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-add-comment-po.page:40
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/message-detail.png' "
+"md5='2e92888378363a1674ad14e3de5476bf'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/message-detail.png' "
+"md5='2e92888378363a1674ad14e3de5476bf'"
+
 #. (itstool) path: list/title
 #: C/gtr-add-comment-po.page:44
 msgid "To add comments to the selected string:"
@@ -246,6 +122,20 @@ msgstr "Pulse el botón <gui>Hecho</gui> para guardar y salir."
 msgid "Comment in Message Detail sidebar"
 msgstr "Comentarios en la barra lateral de detalles del mensaje"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-add-comment-po.page:53
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/comment-text.png' "
+"md5='ec082b41adb828778e9a0261fcb9bdaf'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/comment-text.png' "
+"md5='ec082b41adb828778e9a0261fcb9bdaf'"
+
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-concepts.page:27
 msgid "Understand basic localization concepts"
@@ -342,32 +232,6 @@ msgstr ""
 "almacena los llamados «segmentos» que pueden ser sentencias o unidades "
 "(palabras, frases y párrafos) que previamente se han traducido."
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-create-tm.page:39 C/gtr-use-delete-entry.page:38
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/gtranslator_tm_strings.png' "
-"md5='77274ca51a64f7ec12856c2c2a588f4d'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/gtranslator_tm_strings.png' "
-"md5='77274ca51a64f7ec12856c2c2a588f4d'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-create-tm.page:53
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/tm-manager.png' md5='d7b9db8a6fc8665c696830acaf49ca60'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/tm-manager.png' md5='d7b9db8a6fc8665c696830acaf49ca60'"
-
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-create-tm.page:26
 msgid "Build Translation Memory"
@@ -423,6 +287,20 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator TM panel"
 msgstr "Panel de memoria de traducción de Gtranslator"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-create-tm.page:39 C/gtr-use-delete-entry.page:38
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gtranslator_tm_strings.png' "
+"md5='77274ca51a64f7ec12856c2c2a588f4d'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/gtranslator_tm_strings.png' "
+"md5='77274ca51a64f7ec12856c2c2a588f4d'"
+
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gtr-create-tm.page:42
 msgid "To create <gui>Translation Memory</gui> from an existing PO file:"
@@ -457,19 +335,17 @@ msgstr "Pulse el botón <gui>Cerrar</gui> para terminar."
 msgid "Gtranslator TM manager"
 msgstr "Gestor de memoria de traducción de Gtranslator"
 
-#. (itstool) path: media
+#. (itstool) path: figure/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-custom.page:41
+#: C/gtr-create-tm.page:53
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/edit-toolbar.png' "
-"md5='e6d34b8ad6b14c3e4df5233526b602c5'"
+"external ref='figures/tm-manager.png' md5='d7b9db8a6fc8665c696830acaf49ca60'"
 msgstr ""
-"external ref='figures/edit-toolbar.png' "
-"md5='e6d34b8ad6b14c3e4df5233526b602c5'"
+"external ref='figures/tm-manager.png' md5='d7b9db8a6fc8665c696830acaf49ca60'"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-custom.page:27
@@ -517,31 +393,19 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator Toolbar Editor"
 msgstr "Editor de la barra de herramientas de Gtranslator"
 
-#. (itstool) path: media
+#. (itstool) path: figure/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-edit-header.page:35
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/edit_header.png' md5='d5202301983fe5e8d9d1ad4e260ee450'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/edit_header.png' md5='d5202301983fe5e8d9d1ad4e260ee450'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-edit-header.page:43
+#: C/gtr-custom.page:41
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/edit_header2.png' "
-"md5='01c3fd398b15ea7e124b47d6d392c3b1'"
+"external ref='figures/edit-toolbar.png' "
+"md5='e6d34b8ad6b14c3e4df5233526b602c5'"
 msgstr ""
-"external ref='figures/edit_header2.png' "
-"md5='01c3fd398b15ea7e124b47d6d392c3b1'"
+"external ref='figures/edit-toolbar.png' "
+"md5='e6d34b8ad6b14c3e4df5233526b602c5'"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-edit-header.page:29
@@ -572,6 +436,18 @@ msgstr ""
 msgid "Edit PO header window"
 msgstr "Ventana del editor de cabecera del archivo PO"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-edit-header.page:35
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/edit_header.png' md5='d5202301983fe5e8d9d1ad4e260ee450'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/edit_header.png' md5='d5202301983fe5e8d9d1ad4e260ee450'"
+
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/gtr-edit-header.page:39
 msgid ""
@@ -588,17 +464,19 @@ msgstr ""
 msgid "Edit PO header - Translator and Language tab"
 msgstr "Editar la cabecera del archivo PO: pestaña Traductor e idioma"
 
-#. (itstool) path: media
+#. (itstool) path: figure/media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-edit-po.page:37
+#: C/gtr-edit-header.page:43
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/edit-text.png' md5='d3ebad59d1e57ae6fb19d6dcb2b7f35d'"
+"external ref='figures/edit_header2.png' "
+"md5='01c3fd398b15ea7e124b47d6d392c3b1'"
 msgstr ""
-"external ref='figures/edit-text.png' md5='d3ebad59d1e57ae6fb19d6dcb2b7f35d'"
+"external ref='figures/edit_header2.png' "
+"md5='01c3fd398b15ea7e124b47d6d392c3b1'"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-edit-po.page:30
@@ -627,6 +505,18 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator source and target language fields"
 msgstr "Campos de idioma original y final de Gtranslator"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-edit-po.page:37
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/edit-text.png' md5='d3ebad59d1e57ae6fb19d6dcb2b7f35d'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/edit-text.png' md5='d3ebad59d1e57ae6fb19d6dcb2b7f35d'"
+
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gtr-edit-po.page:40
 msgid ""
@@ -685,34 +575,6 @@ msgstr ""
 msgid "msgfmt -cv name-of-your-po-file.po"
 msgstr "msgfmt -cv nombre_del_archivo.po"
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-goto-string-po.page:44
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/gtrans_go_to_string_menu.png' "
-"md5='348db1b339646970987f1f133d766e8d'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/gtrans_go_to_string_menu.png' "
-"md5='348db1b339646970987f1f133d766e8d'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-goto-string-po.page:53
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/goto-string-toolbar.png' "
-"md5='6cb71a22ec73708134dc6c90eb7bcd67'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/goto-string-toolbar.png' "
-"md5='6cb71a22ec73708134dc6c90eb7bcd67'"
-
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-goto-string-po.page:30
 msgid "Move between strings in PO file"
@@ -764,6 +626,20 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator \"Go to...\" menu options"
 msgstr "Opciones del menú «Ir a...» de Gtranslator"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-goto-string-po.page:44
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gtrans_go_to_string_menu.png' "
+"md5='348db1b339646970987f1f133d766e8d'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/gtrans_go_to_string_menu.png' "
+"md5='348db1b339646970987f1f133d766e8d'"
+
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gtr-goto-string-po.page:48
 msgid "Toolbar buttons"
@@ -774,6 +650,20 @@ msgstr "Botones de la barra de herramientas"
 msgid "Gtranslator \"Go to...\" toolbar options"
 msgstr "Opciones de la barra de herramientas «Ir a...»"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-goto-string-po.page:53
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/goto-string-toolbar.png' "
+"md5='6cb71a22ec73708134dc6c90eb7bcd67'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/goto-string-toolbar.png' "
+"md5='6cb71a22ec73708134dc6c90eb7bcd67'"
+
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gtr-goto-string-po.page:56
 msgid "<link xref=\"gtr-shortcut-keys\">Shortcut keys</link>"
@@ -793,53 +683,6 @@ msgstr ""
 "Para suscribirse, vaya a la página <link href=\"https://mail.gnome.org/";
 "mailman/listinfo/gtranslator-list\">Lista de correosde Gtranslator</link>."
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-main-window.page:35
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gtranslator_interface2.png' "
-#| "md5='45b24280830076ca2ba4952dbdb9319d'"
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/gtranslator_interface2.png' "
-"md5='62499329066e42a346ba4f265e255530'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/gtranslator_interface2.png' "
-"md5='62499329066e42a346ba4f265e255530'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-main-window.page:63 C/gtr-plugins.page:39 C/gtr-profiles.page:42
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/top-bar.png' md5='a285de9754a5b94479e6f6901fbaf7a5'"
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/top-bar.png' md5='26524241763a11c4fadf2823e9e25179'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/top-bar.png' md5='26524241763a11c4fadf2823e9e25179'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-main-window.page:69 C/gtr-plugins.page:48
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/gtranslator-plugins.png' "
-"md5='c143fa1b8219fa74bfb3c80706d02ad3'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/gtranslator-plugins.png' "
-"md5='c143fa1b8219fa74bfb3c80706d02ad3'"
-
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-main-window.page:28
 msgid "Understand Gtranslator main window"
@@ -863,6 +706,20 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator window"
 msgstr "Ventana Gtranslator"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-main-window.page:35
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gtranslator_interface2.png' "
+"md5='62499329066e42a346ba4f265e255530'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/gtranslator_interface2.png' "
+"md5='62499329066e42a346ba4f265e255530'"
+
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gtr-main-window.page:41
 msgid ""
@@ -927,11 +784,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open <gui>Preferences</gui> from the top bar"
 msgstr "Abra las <gui>Preferencias</gui> desde la barra superior"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-main-window.page:63 C/gtr-plugins.page:39 C/gtr-profiles.page:42
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/top-bar.png' md5='26524241763a11c4fadf2823e9e25179'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/top-bar.png' md5='26524241763a11c4fadf2823e9e25179'"
+
 #. (itstool) path: figure/title
 #: C/gtr-main-window.page:67
 msgid "Activate Translation Memory plugin"
 msgstr "Activar complemento memoria de traducción"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-main-window.page:69 C/gtr-plugins.page:48
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gtranslator-plugins.png' "
+"md5='c143fa1b8219fa74bfb3c80706d02ad3'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/gtranslator-plugins.png' "
+"md5='c143fa1b8219fa74bfb3c80706d02ad3'"
+
 #. (itstool) path: page/title
 #. (itstool) path: td/p
 #: C/gtr-open-po.page:30 C/gtr-shortcut-keys.page:43
@@ -953,30 +836,6 @@ msgstr ""
 "key></keyseq>. Busque entre sus archivos, seleccione el archivo PO que "
 "quiera abrir, y pulse el botón <gui>Abrir</gui>."
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-plugins.page:62
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/alt-lang.png' md5='792c8955b877f8599236eac62bac0b9a'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/alt-lang.png' md5='792c8955b877f8599236eac62bac0b9a'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-plugins.page:71
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/char-map.png' md5='6a5faf9e8a4834a14c649dd854061e19'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/char-map.png' md5='6a5faf9e8a4834a14c649dd854061e19'"
-
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-plugins.page:28
 msgid "Use Gtranslator plugins"
@@ -1044,6 +903,18 @@ msgstr ""
 msgid "Character Map plugin"
 msgstr "Complemento de mapa de caracteres"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-plugins.page:62
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/alt-lang.png' md5='792c8955b877f8599236eac62bac0b9a'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/alt-lang.png' md5='792c8955b877f8599236eac62bac0b9a'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gtr-plugins.page:65
 msgid "<em>Character Map</em>"
@@ -1057,6 +928,18 @@ msgstr ""
 "Insertar caracteres especiales desde el mapa de caracteres para un idioma "
 "específico."
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-plugins.page:71
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/char-map.png' md5='6a5faf9e8a4834a14c649dd854061e19'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/char-map.png' md5='6a5faf9e8a4834a14c649dd854061e19'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gtr-plugins.page:74
 msgid "<em>Dictionary</em>"
@@ -1089,25 +972,11 @@ msgstr "Detectar e introducir de manera sencilla, parámetros y etiquetas."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gtr-plugins.page:83
-msgid "<em>Open Tran</em>"
-msgstr "<em>Open Tran</em>"
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/gtr-plugins.page:84
-msgid ""
-"Look for phrases in the <link xref=\"http://open-tran.eu/\";>Open Tran</link> "
-"translation database."
-msgstr ""
-"Buscar frases para la traducción en la base de datos <link xref=\"http://";
-"open-tran.eu/\">Open Tran</link>."
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/gtr-plugins.page:86
 msgid "<em>Source Code View</em>"
 msgstr "<em>Ver código fuente</em>"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/gtr-plugins.page:87
+#: C/gtr-plugins.page:84
 msgid ""
 "View the path of the source code file where the string is used and open it "
 "in the Source Code editor."
@@ -1116,54 +985,16 @@ msgstr ""
 "abrirlo en el editor de código fuente."
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/gtr-plugins.page:89
+#: C/gtr-plugins.page:86
 msgid "<em>Translation Memory</em>"
 msgstr "<em>Memoria de traducción</em>"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/gtr-plugins.page:90
+#: C/gtr-plugins.page:87
 msgid "Get translation suggestions from the Translation Memory database."
 msgstr ""
 "Consultar las sugerencias de traducción desde la memoria de traducción."
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-profiles.page:48
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/profiles2.png' md5='d4102cf2a93a05bbc7b2e9836caad079'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/profiles2.png' md5='d4102cf2a93a05bbc7b2e9836caad079'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-profiles.page:61
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/edit-profile.png' "
-"md5='3f52cc433b89a8b3775d33db8cc4c30c'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/edit-profile.png' "
-"md5='3f52cc433b89a8b3775d33db8cc4c30c'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-profiles.page:76
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/add-profile.png' md5='6cf775e75da3b5d066103cfbd55fbc23'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/add-profile.png' md5='6cf775e75da3b5d066103cfbd55fbc23'"
-
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-profiles.page:28
 msgid "Configure profiles"
@@ -1211,6 +1042,18 @@ msgstr "Abra la ventana <gui>Preferencias</gui> desde la barra superior"
 msgid "Select Profiles tab"
 msgstr "Seleccione la pestaña «Perfiles»"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-profiles.page:48
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/profiles2.png' md5='d4102cf2a93a05bbc7b2e9836caad079'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/profiles2.png' md5='d4102cf2a93a05bbc7b2e9836caad079'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gtr-profiles.page:50 C/gtr-profiles.page:65 C/gtr-profiles.page:81
 #: C/gtr-profiles.page:89
@@ -1239,6 +1082,20 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator Preferences"
 msgstr "Preferencias de Gtranslator"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-profiles.page:61
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/edit-profile.png' "
+"md5='3f52cc433b89a8b3775d33db8cc4c30c'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/edit-profile.png' "
+"md5='3f52cc433b89a8b3775d33db8cc4c30c'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gtr-profiles.page:64
 msgid ""
@@ -1265,6 +1122,18 @@ msgstr ""
 "<gui>Perfiles</gui>. Rellene todos los campos de información que están en "
 "blanco de la ventana <gui>Perfil de Gtranslator</gui>."
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-profiles.page:76
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/add-profile.png' md5='6cf775e75da3b5d066103cfbd55fbc23'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/add-profile.png' md5='6cf775e75da3b5d066103cfbd55fbc23'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gtr-profiles.page:79
 msgid ""
@@ -1347,12 +1216,15 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gtr-quickstart.page:54
+#| msgid ""
+#| "Extend the core features with plugins for version control, viewing the "
+#| "source code, connecting to Open Tran and others."
 msgid ""
 "Extend the core features with plugins for version control, viewing the "
-"source code, connecting to Open Tran and others."
+"source code, and others."
 msgstr ""
 "Extender las características principales con complementos para el control de "
-"la versión, ver el código fuente, conectar a Open Tran y otras."
+"versiones, ver el código fuente y otras."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gtr-quickstart.page:58
@@ -1714,20 +1586,6 @@ msgstr ""
 "org/teams/\">disfrute del equipo de traducción</link> para tu idioma. "
 "Aparecerá en los créditos del programa y de nuestra página web. ¡Gracias!"
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-use-delete-entry.page:52
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/use-tm-entry.png' "
-"md5='4c5deb4b23a72ca908e9dda394d458ca'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/use-tm-entry.png' "
-"md5='4c5deb4b23a72ca908e9dda394d458ca'"
-
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-use-delete-entry.page:27
 msgid "Use or delete translations from TM"
@@ -1798,6 +1656,20 @@ msgstr ""
 "el botón derecho</em> y seleccione <gui>Usar esta traducción</gui> desde el "
 "menú contextual."
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-use-delete-entry.page:52
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/use-tm-entry.png' "
+"md5='4c5deb4b23a72ca908e9dda394d458ca'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/use-tm-entry.png' "
+"md5='4c5deb4b23a72ca908e9dda394d458ca'"
+
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gtr-use-delete-entry.page:55
 msgid ""
@@ -1835,76 +1707,6 @@ msgstr ""
 "traducción</gui>, <em style=\"strong\">pulse con el botón derecho</em> y "
 "seleccione <gui>Eliminar</gui> desde el menú contextual."
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-wizzard.page:40
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/Gtranslator_022.png' "
-"md5='145f04d16566d74969b99cadfcaae478'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/Gtranslator_022.png' "
-"md5='145f04d16566d74969b99cadfcaae478'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-wizzard.page:49
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/Gtranslator_023.png' "
-"md5='991e9f5aa629920fcd6a721825086abf'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/Gtranslator_023.png' "
-"md5='991e9f5aa629920fcd6a721825086abf'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-wizzard.page:60
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/Gtranslator_025.png' "
-"md5='437cf40bc8222f9f51c616bbf8f4f46a'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/Gtranslator_025.png' "
-"md5='437cf40bc8222f9f51c616bbf8f4f46a'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-wizzard.page:72
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/Gtranslator_026.png' "
-"md5='1f6b809ca861cc87021404906a97ab09'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/Gtranslator_026.png' "
-"md5='1f6b809ca861cc87021404906a97ab09'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-wizzard.page:82
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/Gtranslator_027.png' "
-"md5='3739eb2f7ee99218bf6c7da27e74ed56'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/Gtranslator_027.png' "
-"md5='3739eb2f7ee99218bf6c7da27e74ed56'"
-
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gtr-wizzard.page:28
 msgid "Configure initial profile"
@@ -1932,6 +1734,20 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator Assistant window"
 msgstr "Ventana del asistente de Gtranslator"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-wizzard.page:40
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/Gtranslator_022.png' "
+"md5='145f04d16566d74969b99cadfcaae478'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/Gtranslator_022.png' "
+"md5='145f04d16566d74969b99cadfcaae478'"
+
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gtr-wizzard.page:45
 msgid ""
@@ -1948,6 +1764,20 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator assistant window - Profile"
 msgstr "Ventana del asistente de Gtranslator: perfil"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-wizzard.page:49
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/Gtranslator_023.png' "
+"md5='991e9f5aa629920fcd6a721825086abf'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/Gtranslator_023.png' "
+"md5='991e9f5aa629920fcd6a721825086abf'"
+
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gtr-wizzard.page:55
 msgid ""
@@ -1966,6 +1796,20 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator Assistant window - Profile 2"
 msgstr "Ventana del asistente de Gtranslator: perfil 2"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-wizzard.page:60
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/Gtranslator_025.png' "
+"md5='437cf40bc8222f9f51c616bbf8f4f46a'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/Gtranslator_025.png' "
+"md5='437cf40bc8222f9f51c616bbf8f4f46a'"
+
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gtr-wizzard.page:67
 msgid ""
@@ -1985,6 +1829,20 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator Assistant window - Database"
 msgstr "Ventana del asistente de Gtranslator: base de datos"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-wizzard.page:72
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/Gtranslator_026.png' "
+"md5='1f6b809ca861cc87021404906a97ab09'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/Gtranslator_026.png' "
+"md5='1f6b809ca861cc87021404906a97ab09'"
+
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gtr-wizzard.page:77
 msgid ""
@@ -1999,6 +1857,20 @@ msgstr ""
 msgid "Gtranslator Assistant window - Confirmation"
 msgstr "Ventana del asistente de Gtranslator: confirmación"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/gtr-wizzard.page:82
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/Gtranslator_027.png' "
+"md5='3739eb2f7ee99218bf6c7da27e74ed56'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/Gtranslator_027.png' "
+"md5='3739eb2f7ee99218bf6c7da27e74ed56'"
+
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gtr-wizzard.page:88
 msgid ""
@@ -2009,6 +1881,116 @@ msgstr ""
 "sección <link xref=\"gtr-profiles\">Temas avanzados: configurar perfiles</"
 "link>."
 
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:9
+msgctxt "text"
+msgid "Gtranslator"
+msgstr "Gtranslator"
+
+#. (itstool) path: title/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:29
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gtranslator32.png' "
+"md5='05c3f2c6b4fe4de3056d481d4427c68b'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/gtranslator32.png' "
+"md5='05c3f2c6b4fe4de3056d481d4427c68b'"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:28
+msgid ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/gtranslator32.png\"> "
+"gtranslator logo </media> Gtranslator"
+msgstr ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/gtranslator32.png"
+"\">Logo de Gtranslator </media> Gtranslator"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index.page:35
+msgid "Welcome to the <app>Gtranslator</app> user documentation."
+msgstr "Bienvenido a la documentación del usuario de <app>Gtranslator</app>."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index.page:36
+msgid ""
+"<app>Gtranslator</app> is a versatile GUI editor for the <link href="
+"\"https://live.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuide#po_files";
+"\">gettext PO files</link> used in localization process of various GNOME and "
+"web applications."
+msgstr ""
+"<app>Gtranslator</app> es un editor versátil con interfaz de usuario para "
+"los <link href=\"https://live.gnome.org/TranslationProject/";
+"LocalisationGuide#po_files\">archivos PO de gettext</link> que se utiliza en "
+"procesos de traducción de varias aplicaciones y páginas web de GNOME."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index.page:46
+msgid ""
+"If you are new to the world of translating applications, read first the "
+"<link xref=\"gtr-concepts\">Understand basic localization concepts</link> "
+"section and then proceed to <link xref=\"gtr-wizzard\">Configure initial "
+"profile</link> for your <app>Gtranslator</app>. Other help topics are "
+"grouped together into sections below. Enjoy using <app>Gtranslator</app>!"
+msgstr ""
+"Si es nuevo en el mundo de la traducción de aplicaciones, lea primero la "
+"sección <link xref=\"gtr-concepts\">Comprender los conceptos básicos de la "
+"traducción</link> y luego continúe con <link xref=\"gtr-wizzard\">Configurar "
+"el perfil inicial</link> para <app>Gtranslator</app>. Otros temas de ayuda "
+"se agrupan en secciones siguientes. Disfrute con <app>Gtranslator</app>."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:49
+msgid "Working with PO files"
+msgstr "Cargar un archivo PO"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:54
+msgid "Working with Translation Memory"
+msgstr "Trabajar con la memoria de traducción"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:55
+msgid ""
+"Translation Memory (TM) is a database that allows you to reuse previously "
+"translated strings."
+msgstr ""
+"La memoria de traducción (MT) es una base de datos que le permite reutilizar "
+"cadenas traducidas anteriormente."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:57
+msgid ""
+"To view the translation memory panel you need to activate the <em style="
+"\"strong\">Translation Memory plugin</em>: click the <gui>Gtranslator</gui> "
+"app menu in the top bar, select <guiseq><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</"
+"gui></guiseq> tab, and activate the corresponding check box."
+msgstr ""
+"Para ver el panel de la memoria de traducción necesita activar el <em style="
+"\"strong\">Complemento memoria de traducción</em>: pulse en el menú de "
+"aplicaciones de <gui>Gtranslator</gui> en la barra superior, seleccione "
+"<guiseq><gui>Preferencias</gui><gui>Complementos</gui></guiseq> , y active "
+"la correspondiente casilla."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:62
+msgid "Advanced Topics"
+msgstr "Temas avanzados"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:66
+msgid "FAQ"
+msgstr "P+F"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:70
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Involucrarse"
+
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/license.page:8
 msgid "Legal information."
@@ -2101,6 +2083,16 @@ msgstr ""
 "\">CreativeCommons</link>, o consulte al completo los <link href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Tratados de CreativeCommons</link>."
 
+#~ msgid "<em>Open Tran</em>"
+#~ msgstr "<em>Open Tran</em>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Look for phrases in the <link xref=\"http://open-tran.eu/\";>Open Tran</"
+#~ "link> translation database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Buscar frases para la traducción en la base de datos <link xref=\"http://";
+#~ "open-tran.eu/\">Open Tran</link>."
+
 #~ msgid "2012"
 #~ msgstr "2012"
 
@@ -3369,8 +3361,8 @@ msgstr ""
 #~ "<application>Gtranslator</application> 0.34 para Mandrake."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Mike Newman <email>mike gtnorthern demon co uk</email> for his RH7 (S)"
-#~ "RPMs of <application>Gtranslator</application>."
+#~ "Mike Newman <email>mike gtnorthern demon co uk</email> for his RH7 "
+#~ "(S)RPMs of <application>Gtranslator</application>."
 #~ msgstr ""
 #~ "Mike Newman <email>mike gtnorthern demon co uk</email> por sus paquetes "
 #~ "de <application>Gtranslator</application> RPM para RH7 (S)."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]