[gnome-music] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 27 Feb 2017 17:47:26 +0000 (UTC)
commit 2e9b9b24d9b885440b079c54718cb5d427b40e75
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Feb 27 18:47:18 2017 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 01ded77..42ee037 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-31 12:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-11 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-23 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-27 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Se ha mostrado el estado inicial"
msgid "Set to true when initial state has been displayed"
msgstr "Establecer a cierto cuando se haya mostrado el estado inicial"
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:55
-#: ../gnomemusic/application.py:107 ../gnomemusic/toolbar.py:90
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:53
+#: ../gnomemusic/application.py:101 ../gnomemusic/toolbar.py:90
#: ../gnomemusic/window.py:68 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Música"
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Música es la nueva aplicación de GNOME para reproducir música."
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:558
+#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:559
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:561
+#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:562
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
@@ -138,29 +138,29 @@ msgstr "Reproducir"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: ../gnomemusic/player.py:1129
+#: ../gnomemusic/player.py:1132
msgid "Unable to play the file"
msgstr "No se puede reproducir el archivo"
#. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
#. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
#. 'Software' in case of gnome-software.
-#: ../gnomemusic/player.py:1134
+#: ../gnomemusic/player.py:1137
#, python-format
msgid "_Find in %s"
msgstr "_Buscar en %s"
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1144
+#: ../gnomemusic/player.py:1147
msgid " and "
msgstr " y "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1147
+#: ../gnomemusic/player.py:1150
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../gnomemusic/player.py:1148
+#: ../gnomemusic/player.py:1151
#, python-format
msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
@@ -244,24 +244,23 @@ msgstr "Artista desconocido"
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: ../gnomemusic/views/albumsview.py:44 ../gnomemusic/views/searchview.py:452
+#: ../gnomemusic/views/albumsview.py:44 ../gnomemusic/views/searchview.py:454
msgid "Albums"
msgstr "Álbumes"
-#: ../gnomemusic/views/artistsview.py:52 ../gnomemusic/views/searchview.py:453
+#: ../gnomemusic/views/artistsview.py:52 ../gnomemusic/views/searchview.py:455
msgid "Artists"
msgstr "Artistas"
-#: ../gnomemusic/views/baseview.py:193
-#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:197
-#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:207
-#, python-format
-msgid "Selected %d item"
-msgid_plural "Selected %d items"
-msgstr[0] "%d elemento seleccionado"
-msgstr[1] "%d elementos seleccionados"
+#: ../gnomemusic/views/baseview.py:196
+#| msgid "Selected %d item"
+#| msgid_plural "Selected %d items"
+msgid "Selected {} item"
+msgid_plural "Selected {} items"
+msgstr[0] "{} elemento seleccionado"
+msgstr[1] "{} elementos seleccionados"
-#: ../gnomemusic/views/baseview.py:195 ../gnomemusic/views/baseview.py:299
+#: ../gnomemusic/views/baseview.py:201 ../gnomemusic/views/baseview.py:303
#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:201
#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:209 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
@@ -271,7 +270,7 @@ msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
msgid "Music folder"
msgstr "Carpeta de música"
-#: ../gnomemusic/views/emptysearchview.py:49
+#: ../gnomemusic/views/emptysearchview.py:50
msgid "Try a different search"
msgstr "Pruebe a hacer una búsqueda diferente"
@@ -280,7 +279,7 @@ msgid "Hey DJ"
msgstr "Hola Dj"
#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:51
-#: ../gnomemusic/views/searchview.py:455
+#: ../gnomemusic/views/searchview.py:457
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reproducción"
@@ -291,10 +290,18 @@ msgid_plural "%d Songs"
msgstr[0] "%d canción"
msgstr[1] "%d canciones"
-#: ../gnomemusic/views/searchview.py:454 ../gnomemusic/views/songsview.py:52
+#: ../gnomemusic/views/searchview.py:456 ../gnomemusic/views/songsview.py:52
msgid "Songs"
msgstr "Canciones"
+#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:197
+#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:207
+#, python-format
+msgid "Selected %d item"
+msgid_plural "Selected %d items"
+msgstr[0] "%d elemento seleccionado"
+msgstr[1] "%d elementos seleccionados"
+
#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:294
#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:348
#, python-format
@@ -319,7 +326,6 @@ msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
#: ../gnomemusic/window.py:419
-#| msgid "Playlist %s removed"
msgid "Playlist {} removed"
msgstr "Lista de reproducción {} eliminada"
@@ -426,7 +432,7 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
+#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:5
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -558,14 +564,27 @@ msgstr "_Eliminar"
msgid "Playlist Name"
msgstr "Nombre de la lista de reproducción"
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
+#| msgid "Internal: id for most played playlist"
+msgid "Enter a name for your first playlist"
+msgstr "Introduzca un nombre para su primera lista de reproducción"
+
#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
-msgid "_Add"
-msgstr "_Añadir"
+msgid "C_reate"
+msgstr "C_rear"
#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
msgid "New Playlist"
msgstr "Lista de reproducción nueva"
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:4
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:6
+msgid "_Add"
+msgstr "_Añadir"
+
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
msgid "_Add to Playlist"
msgstr "Añadir a la _lista de reproducción"
@@ -596,9 +615,6 @@ msgstr "Quita_r de la lista de reproducción"
#~ msgid "All Artists"
#~ msgstr "Todos los artistas"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Añadir"
-
#~ msgid "Select Playlist"
#~ msgstr "Seleccionar lista de reproducción"
@@ -608,10 +624,6 @@ msgstr "Quita_r de la lista de reproducción"
#~ msgid "by %s, from %s"
#~ msgstr "por %s, en %s"
-#~ msgid "Internal: id for most played playlist"
-#~ msgstr ""
-#~ "Interno: ID para la lista de reproducción de canciones más reproducidas"
-
#~ msgid "_New Playlist"
#~ msgstr "_Lista de reproducción nueva"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]