[damned-lies] Update Hungarian translation



commit f76475fa483e89eb181a42d16d593a437549fe6c
Author: Gábor Kelemen <kelemeng openscope org>
Date:   Sun Feb 26 11:50:36 2017 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |  148 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 60e8e58..b5ead52 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2008-2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
 #
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017.
 # Balázs Meskó <meskobalazs at gmail dot com>, 2016.
 # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 18:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-21 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-22 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 22:20+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: common/views.py:47
 msgid "translator-credits"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Időjárás-jelentés kézikönyve"
 
 #: database-content.py:393 languages/views.py:51 languages/views.py:84
-#: templates/base.html:132 templates/branch_detail.html:22
+#: templates/base.html:111 templates/branch_detail.html:22
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
 msgid "Documentation"
@@ -1888,8 +1888,8 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:43 templates/login.html:31
-#: templates/login/login_popup_form.html:10
+#: templates/base.html:60 templates/login.html:31
+#: templates/login/login_popup_form.html:17
 #: templates/registration/password_reset_complete.html:12
 msgid "Log in"
 msgstr "Bejelentkezés"
@@ -1998,38 +1998,38 @@ msgstr "A megadott URL nem érvényes"
 msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 msgstr "A megadott URL nem felel meg érvényes képnek"
 
-#: people/models.py:46
+#: people/models.py:48
 msgid "Image"
 msgstr "Kép"
 
-#: people/models.py:47
+#: people/models.py:49
 msgid ""
 "URL to an image file (.jpg, .png, …) of an hackergotchi (max. 100×100 pixels)"
 msgstr ""
 "A hackergotchihoz használandó képfájl (max. 100×100 képpont) URL címe (."
 "jpg, .png, …)"
 
-#: people/models.py:48
+#: people/models.py:50
 msgid "Use gravatar"
 msgstr "Gravatar használata"
 
-#: people/models.py:49
+#: people/models.py:51
 msgid "Display the image of your gravatar.com account"
 msgstr "A gravatar.com fiókjában levő kép megjelenítése"
 
-#: people/models.py:50 teams/models.py:93
+#: people/models.py:52 teams/models.py:93
 msgid "Web page"
 msgstr "Weboldal"
 
-#: people/models.py:51
+#: people/models.py:53
 msgid "IRC nickname"
 msgstr "IRC becenév"
 
-#: people/models.py:52
+#: people/models.py:54
 msgid "Bugzilla account"
 msgstr "Bugzilla fiók"
 
-#: people/models.py:53
+#: people/models.py:55
 msgid ""
 "This should be an email address, useful if not equal to “E-mail address” "
 "field"
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Átolvasó"
 msgid "Committer"
 msgstr "Jóváhagyó"
 
-#: teams/tests.py:204 templates/about.html:8 templates/base.html:158
+#: teams/tests.py:204 templates/about.html:8 templates/base.html:133
 msgid "About Damned Lies"
 msgstr "A Szemenszedett hazugságok névjegye"
 
@@ -2484,132 +2484,117 @@ msgstr "Munkafolyamat"
 msgid "Damned Lies site admin"
 msgstr "Szemenszedett hazugságok admin"
 
-#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6 templates/base.html:67
-#: templates/base.html.py:86
+#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
 msgid "Home"
 msgstr "Kezdőlap"
 
-#: templates/base.html:61 templates/base.html.py:67 templates/base.html:81
-#: templates/base.html.py:86
+#: templates/base.html:44
 msgid "Back to Damned Lies home page"
 msgstr "Vissza a Szemenszedett hazugságok kezdőoldalára"
 
-#: templates/base.html:68 templates/base.html.py:87 templates/base.html:123
-#: templates/index.html:20
+#: templates/base.html:71 templates/index.html:20
 msgid "Teams"
 msgstr "Csapatok"
 
-#: templates/base.html:69 templates/base.html.py:88 templates/index.html:35
+#: templates/base.html:72 templates/index.html:35
 #: templates/release_compare.html:26
 msgid "Languages"
 msgstr "Nyelvek"
 
-#: templates/base.html:70 templates/base.html.py:89
+#: templates/base.html:73
 msgid "Release sets"
 msgstr "Kiadáscsoportok"
 
-#: templates/base.html:71 templates/base.html.py:90 templates/index.html:54
+#: templates/base.html:74 templates/index.html:54
 msgid "Modules"
 msgstr "Modulok"
 
-#: templates/base.html:119 templates/base.html.py:156
+#: templates/base.html:98 templates/base.html.py:131
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "A GNOME projekt"
 
-#: templates/base.html:121
+#: templates/base.html:100
 msgid "About Us"
 msgstr "Rólunk"
 
-#: templates/base.html:122
+#: templates/base.html:101
 msgid "Get Involved"
 msgstr "Közreműködés"
 
-#: templates/base.html:124
+#: templates/base.html:102
 msgid "Support GNOME"
 msgstr "Támogassa a GNOME-ot"
 
-#: templates/base.html:125
+#: templates/base.html:103
+msgid "Merchandise"
+msgstr "Ajándéktárgyak"
+
+#: templates/base.html:104
 msgid "Contact Us"
 msgstr "Lépjen velünk kapcsolatba"
 
-#: templates/base.html:126
+#: templates/base.html:105
 msgid "The GNOME Foundation"
 msgstr "A GNOME alapítvány"
 
-#: templates/base.html:129
+#: templates/base.html:108
 msgid "Resources"
 msgstr "Erőforrások"
 
-#: templates/base.html:131
+#: templates/base.html:110
 msgid "Developer Center"
 msgstr "Fejlesztői központ"
 
-#: templates/base.html:133
+#: templates/base.html:112
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: templates/base.html:134
+#: templates/base.html:113
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Levelezőlisták"
 
-#: templates/base.html:135
+#: templates/base.html:114
 msgid "IRC Channels"
 msgstr "IRC-csatornák"
 
-#: templates/base.html:136
+#: templates/base.html:115
 msgid "Bug Tracker"
 msgstr "Hibakövető"
 
-#: templates/base.html:137
+#: templates/base.html:116
 msgid "Development Code"
 msgstr "Fejlesztői kód"
 
-#: templates/base.html:138
-msgid "Build Tool"
-msgstr "Build eszköz"
-
-#: templates/base.html:141
+#: templates/base.html:119
 msgid "News"
 msgstr "Hírek"
 
-#: templates/base.html:143
+#: templates/base.html:121
 msgid "Press Releases"
 msgstr "Sajtóközlemények"
 
-#: templates/base.html:144
+#: templates/base.html:122
 msgid "Latest Release"
 msgstr "Legutóbbi kiadás"
 
-#: templates/base.html:145
+#: templates/base.html:123
 msgid "Planet GNOME"
 msgstr "Planet GNOME"
 
-#: templates/base.html:146
-msgid "Development News"
-msgstr "Fejlesztési hírek"
-
-#: templates/base.html:147
-msgid "Identi.ca"
-msgstr "Identi.ca"
-
-#: templates/base.html:148
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: templates/base.html:156
+#: templates/base.html:131
 msgid "Copyright &copy; 2006"
 msgstr "Copyright &copy; 2006"
 
-#: templates/base.html:159
+#: templates/base.html:134
 msgid "Optimized for standards."
 msgstr "Szabványokra optimalizálva."
 
-#: templates/base.html:160
+#: templates/base.html:135
 #, python-format
 msgid "Hosted by %(link)s."
 msgstr "A %(link)s üzemelteti."
 
-#: templates/base.html:161
+#: templates/base.html:136
 #, python-format
 msgid "Powered by %(link)s."
 msgstr "A %(link)s működteti."
@@ -2873,6 +2858,7 @@ msgstr "Modul"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:27
 #: templates/module_edit_branches.html:18
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
 msgid "Branch"
 msgstr "Ág"
 
@@ -2949,23 +2935,32 @@ msgstr ""
 msgid "Have you forgotten your password?"
 msgstr "Elfelejtette jelszavát?"
 
-#: templates/login/login_popup_form.html:5
+#: templates/login/login_popup_form.html:8
 msgid "Username"
 msgstr "Felhasználónév"
 
-#: templates/login/login_popup_form.html:6
+#: templates/login/login_popup_form.html:11
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: templates/login/login_popup_form.html:11
+#: templates/login/login_popup_form.html:20
+#| msgid "Have you forgotten your password?"
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Elfelejtette jelszavát?"
+
+#: templates/login/login_popup_form.html:23
+msgid "Don't have an account?"
+msgstr "Nincs fiókja?"
+
+#: templates/login/login_popup_form.html:25
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztráció"
 
-#: templates/login/login_usermenu.html:9 templates/people/person_base.html:11
+#: templates/login/login_usermenu.html:6 templates/people/person_base.html:11
 msgid "User Settings"
 msgstr "Felhasználó beállításai"
 
-#: templates/login/login_usermenu.html:13
+#: templates/login/login_usermenu.html:11
 msgid "Log out"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
@@ -3095,7 +3090,7 @@ msgid "Current activity"
 msgstr "Aktuális tevékenység"
 
 #: templates/people/person_detail.html:64
-#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:32
 msgid "State"
 msgstr "Állapot"
 
@@ -3480,6 +3475,11 @@ msgstr "Tevékenységek összegzése ehhez: „%(lang)s”"
 msgid "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
 msgstr "Tevékenységek összegzése ehhez: <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
 
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:32
+#| msgid "Layout Descriptions"
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:5
 #, python-format
 msgid "Module Translation: %(name)s"
@@ -3851,6 +3851,18 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Utoljára véglegesített</a> fájl %(lang)s nyelvhe
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Legújabb POT fájl"
 
+#~ msgid "Build Tool"
+#~ msgstr "Build eszköz"
+
+#~ msgid "Development News"
+#~ msgstr "Fejlesztési hírek"
+
+#~ msgid "Identi.ca"
+#~ msgstr "Identi.ca"
+
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Twitter"
+
 #~| msgid ""
 #~| "There is a limited number of supported locales. If you use an "
 #~| "unsupported locale, the browser will ignore it. Google Chrome/Chromium/"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]