[gdk-pixbuf] Update Hungarian translation



commit f47b2daf50da284a305bb4e6af881bad221d179e
Author: Balázs Meskó <meskobalazs fedoraproject org>
Date:   Sun Feb 26 11:22:17 2017 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |  158 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c0f5d77..3830452 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
 "pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-13 17:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-19 17:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 11:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-22 17:11+0100\n"
 "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -159,36 +159,36 @@ msgstr "Azonosíthatatlan képfájl formátum"
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) „%s” képet: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2153 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2152 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Hiba képfájlba íráskor: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2195 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2316
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2194 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2315
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "A gdk-pixbuf ezen változatába nincs befordítva a(z) %s képformátumba való "
 "mentés támogatása"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2226
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2225
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Nincs elég memória a visszahíváshoz használandó kép mentéséhez"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2238
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2262
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2261
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Nem sikerült olvasni az átmeneti fájlból"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2468
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2467
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "„%s” megnyitása írásra sikertelen: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2494
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2493
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -197,11 +197,11 @@ msgstr ""
 "A(z) „%s” nem zárható le a kép írása közben, lehet, hogy nem sikerült minden "
 "adatot elmenteni: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2712 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2764
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2711 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2763
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Nincs elég memória a kép pufferbe mentéséhez"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2810
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2809
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Hiba képfolyamba íráskor"
 
@@ -235,12 +235,12 @@ msgstr "Hibás képfejléc"
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Ismeretlen képformátum"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:517
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:532
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:467
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:477 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:573
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "A kép képpontadata sérült"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:461
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:489
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -274,53 +274,57 @@ msgctxt "image format"
 msgid "Windows animated cursor"
 msgstr "Animált Windows kurzor"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:379
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:404 gdk-pixbuf/io-bmp.c:507
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:372
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:528
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "A BMP-kép fejlécadata hibás"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:444
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:464
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Nincs elég memória a kép betöltéséhez"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:317
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:329
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "A BMP-kép fejlécmérete nem támogatott"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:327
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
 msgid "BMP image has unsupported depth"
 msgstr "A BMP-kép színmélysége nem támogatott"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:342
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:354
 msgid "BMP image has oversize palette"
 msgstr "A BMP-kép palettája túlméretes"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:366
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:386
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "A fentről-lefelé BMP képek nem tömöríthetőek"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:391
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:411
 msgid "BMP image width too large"
 msgstr "A BMP-kép szélessége túl nagy"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:732 gdk-pixbuf/io-png.c:531 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:753 gdk-pixbuf/io-png.c:533 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "A fájl végét túl korán értem el"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1261
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1282
 #, c-format
 msgid "Error while decoding colormap"
 msgstr "Hiba a színtérkép visszafejtése közben"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1349
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1345 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1357
+msgid "Image is too wide for BMP format."
+msgstr "A kép túl széles a BMP formátumhoz."
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1390
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "Nem lehet memóriát foglalni a BMP fájl mentéséhez"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1390
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1431
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "Nem sikerült írni a BMP fájlba"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1443 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1484 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
 msgctxt "image format"
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
@@ -330,12 +334,12 @@ msgctxt "image format"
 msgid "EMF"
 msgstr "EMF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1726
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1728
 msgctxt "image format"
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1343
 msgctxt "image format"
 msgid "Windows icon"
 msgstr "Windows ikon"
@@ -357,7 +361,7 @@ msgstr ""
 "A JPEG-minőség értékének 0 és 100 között kell lennie, a(z) „%d” érték nem "
 "megengedett."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1601
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1606
 msgctxt "image format"
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
@@ -409,63 +413,63 @@ msgctxt "image format"
 msgid "WMF"
 msgstr "WMF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "Hiba a GIF olvasásánál: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:494 gdk-pixbuf/io-gif.c:1501 gdk-pixbuf/io-gif.c:1675
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1503 gdk-pixbuf/io-gif.c:1677
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "A GIF fájl egyes adatai hiányoznak (lehet, hogy csonkolódott a fájl?)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:503
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "Belső hiba a GIF betöltőben (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:577
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Veremtúlcsordulás"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:637
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "A GIF-képbetöltő nem tudja értelmezni ezt a képet."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:666
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "Hibás kód érkezett"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:676
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Körkörös táblázat bejegyzés a GIF fájlban"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:864 gdk-pixbuf/io-gif.c:1487 gdk-pixbuf/io-gif.c:1540
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1663
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1489 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1665
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "Nincs elég memória a GIF-fájl betöltéséhez"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "Nincs elég memória a keretnek a GIF-fájlban való kiegészítéséhez"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1130
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "A GIF-kép hibás (helytelen LZW-tömörítés)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1180
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "A fájl nem tűnik GIF formátumúnak"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1192
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "A %s verziójú GIF formátum nincs támogatva"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1239
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
 msgid "Resulting GIF image has zero size"
 msgstr "A kapott GIF-kép mérete nulla"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1318
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
@@ -473,11 +477,11 @@ msgstr ""
 "A GIF-képnek nincs globális színtérképe, és a benne lévő keretnek sincs "
 "lokális színtérképe."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1563
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1565
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "A GIF-kép csonkolódott vagy nem teljes."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1570
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1572
 msgid "Not all frames of the GIF image were loaded."
 msgstr "A GIF-kép nem minden képkockája lett betöltve."
 
@@ -495,38 +499,38 @@ msgctxt "image format"
 msgid "MacOS X icon"
 msgstr "MacOS X ikon"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:230 gdk-pixbuf/io-ico.c:244 gdk-pixbuf/io-ico.c:317
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:328 gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:232 gdk-pixbuf/io-ico.c:246 gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 gdk-pixbuf/io-ico.c:419 gdk-pixbuf/io-ico.c:444
 #, c-format
 msgid "Invalid header in icon (%s)"
 msgstr "Érvénytelen fejléc az ikonban (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:260 gdk-pixbuf/io-ico.c:338 gdk-pixbuf/io-ico.c:438
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:481 gdk-pixbuf/io-ico.c:509
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:350 gdk-pixbuf/io-ico.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:497 gdk-pixbuf/io-ico.c:525
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "Nincs elég memória az ikon betöltéséhez"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:364
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "Tömörített ikonok nincsenek támogatva"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:466
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "Nem támogatott ikontípus"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:558
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:574
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "Nincs elég memória az ICO-fájl betöltéséhez"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1025
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1051
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "A kép túl nagy ICO formátumba mentéshez"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1062
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "A kurzor aktív pontja a képen kívül helyezkedik el"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1085
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "Nem támogatott mélység ICO-fájlnál: %d"
@@ -535,31 +539,31 @@ msgstr "Nem támogatott mélység ICO-fájlnál: %d"
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "Nem sikerült memóriát kiosztani az adatfolyamhoz"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:124
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "Nem sikerült visszafejteni a képet"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:142
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "Az átalakított JPEG2000 szélessége vagy magassága nulla"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:135
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:158
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "A képtípus nem támogatott"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:147 gdk-pixbuf/io-jasper.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:170 gdk-pixbuf/io-jasper.c:178
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "Nem lehet memóriát foglalni a színprofilhoz"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:181
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:204
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "Nincs elég memória a JPEG 2000 fájl megnyitásához"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:260
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:283
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "Nem lehet memóriát foglalni a képadatok számára"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:304
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:327
 msgctxt "image format"
 msgid "JPEG 2000"
 msgstr "JPEG 2000"
@@ -616,7 +620,7 @@ msgstr "A színprofil hossza („%u”) érvénytelen."
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "A PNG-kép csatornánkénti bitjeinek száma érvénytelen."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:673
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "Az átalakított PNG szélessége vagy magassága nulla."
 
@@ -643,7 +647,7 @@ msgstr "Végzetes hiba a PNG képfájlban: %s"
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "Nincs elég memória a PNG-fájl betöltéséhez"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:686
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:688
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
@@ -652,32 +656,32 @@ msgstr ""
 "Nincs elég memória egy %lu x %lu méretű kép betöltéséhez, próbáljon meg "
 "kilépni néhány alkalmazásból a memóriahasználat csökkentéséhez"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:762
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:766
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "Végzetes hiba a PNG képfájl olvasásakor"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:816
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Végzetes hiba a PNG képfájl olvasásakor: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:904
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:908
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "A PNG szöveges darabok kulcsainak legalább 1 és legfeljebb 79 karakterből "
 "kell állniuk."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:917
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "A PNG szöveges darabok kulcsainak ASCII karaktereknek kell lenniük."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:927 gdk-pixbuf/io-tiff.c:796
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:931 gdk-pixbuf/io-tiff.c:796
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "A színprofil hossza (%d) érvénytelen."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:940
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:944
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -686,7 +690,7 @@ msgstr ""
 "A PNG-tömörítés értékének 0 és 9 között kell lennie, a(z) „%s” értéket nem "
 "lehet feldolgozni."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:953
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:957
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -695,26 +699,26 @@ msgstr ""
 "A PNG-tömörítés értékének 0 és 9 között kell lennie, a(z) „%d” érték nem "
 "engedélyezett."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:972
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:976
 #, c-format
 msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
 msgstr ""
 "A PNG x-dpi értékének nullánál nagyobbnak lennie, a(z) „%s” érték nem "
 "megengedett."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:992
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:996
 #, c-format
 msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
 msgstr ""
 "A PNG y-dpi értékének nullánál nagyobbnak lennie, a(z) „%s” érték nem "
 "megengedett."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1041
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1045
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "%s PNG szöveges darab értéke nem konvertálható ISO-8859-1 kódolásúra."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1221
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1225
 msgctxt "image format"
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]