[libsoup] Updated Serbian translation



commit 1bde5e3a7506463967f9707d29898c76b5501930
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sun Feb 26 09:23:57 2017 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   58 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/sr latin po |   60 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 2 files changed, 67 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0b28da6..726b818 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Serbian translation of libsoup.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2017.
 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup";
-"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 20:08+0200\n"
+"&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 07:13+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,39 +73,44 @@ msgstr "Није наведена путања"
 
 #: ../libsoup/soup-request.c:150
 #, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+#| msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
 msgstr "Неисправна „%s“ путања: %s"
 
-#: ../libsoup/soup-server.c:1711
-msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+#: ../libsoup/soup-server.c:1727
+#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
 msgstr "Не могу да направим ТЛС сервер без ТЛС уверења"
 
-#: ../libsoup/soup-server.c:1730
+#: ../libsoup/soup-server.c:1744
 #, c-format
 msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
 msgstr "Не могу да ослушкујем на адреси „%s“, прикључник %d: "
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4554
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
 #, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
 msgstr "Не могу да обрадим путању „%s“"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4591
+#: ../libsoup/soup-session.c:4562
 #, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
 msgstr "Неподржана „%s“ шема путање"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4613
+#: ../libsoup/soup-session.c:4584
 #, c-format
 msgid "Not an HTTP URI"
 msgstr "Није ХТТП путања"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4797
+#: ../libsoup/soup-session.c:4770
 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
 msgstr "Сервер не прихвата руковање Веб прикључнице."
 
 #: ../libsoup/soup-socket.c:148
-msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
 msgstr "Не могу да увезем не-прикључницу на прикључници Супице"
 
 #: ../libsoup/soup-socket.c:166
@@ -113,27 +118,29 @@ msgid "Could not import existing socket: "
 msgstr "Не могу да увезем постојећу прикључницу: "
 
 #: ../libsoup/soup-socket.c:175
-msgid "Can't import unconnected socket"
+#| msgid "Can't import unconnected socket"
+msgid "Can’t import unconnected socket"
 msgstr "Не могу да увезем неповезану прикључницу"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
 msgid "WebSocket handshake expected"
 msgstr "Очекивано је руковање Веб прикључнице"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:353
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
 msgid "Unsupported WebSocket version"
 msgstr "Неподржано издање Веб прикључнице"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:362
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
 msgid "Invalid WebSocket key"
 msgstr "Неисправан кључ Веб прикључнице"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:372
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
 #, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
 msgstr "Неисправно заглавље „%s“ Веб прикључнице"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:381
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
 msgstr "Неподржан подпротокол Веб прикључнице"
 
@@ -155,7 +162,8 @@ msgstr "Сервер је затражио неподржано проширењ
 
 #: ../libsoup/soup-websocket.c:562
 #, c-format
-msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
 msgstr "Сервер је вратио неисправан кључ „%s“"
 
 #: ../libsoup/soup-tld.c:188
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 008f506..d66e99c 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Serbian translation of libsoup.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2017.
 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup";
-"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 20:08+0200\n"
+"&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 07:13+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr@latin\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -73,39 +73,44 @@ msgstr "Nije navedena putanja"
 
 #: ../libsoup/soup-request.c:150
 #, c-format
-msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+#| msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
 msgstr "Neispravna „%s“ putanja: %s"
 
-#: ../libsoup/soup-server.c:1711
-msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+#: ../libsoup/soup-server.c:1727
+#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
 msgstr "Ne mogu da napravim TLS server bez TLS uverenja"
 
-#: ../libsoup/soup-server.c:1730
+#: ../libsoup/soup-server.c:1744
 #, c-format
 msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
 msgstr "Ne mogu da osluškujem na adresi „%s“, priključnik %d: "
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4554
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
 #, c-format
-msgid "Could not parse URI '%s'"
+#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not parse URI “%s”"
 msgstr "Ne mogu da obradim putanju „%s“"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4591
+#: ../libsoup/soup-session.c:4562
 #, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
 msgstr "Nepodržana „%s“ šema putanje"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4613
+#: ../libsoup/soup-session.c:4584
 #, c-format
 msgid "Not an HTTP URI"
 msgstr "Nije HTTP putanja"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4797
+#: ../libsoup/soup-session.c:4770
 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
 msgstr "Server ne prihvata rukovanje Veb priključnice."
 
 #: ../libsoup/soup-socket.c:148
-msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
 msgstr "Ne mogu da uvezem ne-priključnicu na priključnici Supice"
 
 #: ../libsoup/soup-socket.c:166
@@ -113,27 +118,29 @@ msgid "Could not import existing socket: "
 msgstr "Ne mogu da uvezem postojeću priključnicu: "
 
 #: ../libsoup/soup-socket.c:175
-msgid "Can't import unconnected socket"
+#| msgid "Can't import unconnected socket"
+msgid "Can’t import unconnected socket"
 msgstr "Ne mogu da uvezem nepovezanu priključnicu"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
 msgid "WebSocket handshake expected"
 msgstr "Očekivano je rukovanje Veb priključnice"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:353
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
 msgid "Unsupported WebSocket version"
 msgstr "Nepodržano izdanje Veb priključnice"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:362
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
 msgid "Invalid WebSocket key"
 msgstr "Neispravan ključ Veb priključnice"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:372
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
 #, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
 msgstr "Neispravno zaglavlje „%s“ Veb priključnice"
 
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:381
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
 msgstr "Nepodržan podprotokol Veb priključnice"
 
@@ -155,7 +162,8 @@ msgstr "Server je zatražio nepodržano proširenje"
 
 #: ../libsoup/soup-websocket.c:562
 #, c-format
-msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
 msgstr "Server je vratio neispravan ključ „%s“"
 
 #: ../libsoup/soup-tld.c:188


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]