[gnome-characters] Updated Serbian translation



commit 41757668b0ccb280afb9f1e4c9e389438770a392
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sun Feb 26 08:23:35 2017 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   32 +++++++++++++++++++-------------
 po/sr latin po |   33 +++++++++++++++++++--------------
 2 files changed, 38 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ab0c5f9..660b3c4 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2014 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
 # Translators:
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2014—2016.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2014—2017.
 # Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2015.
 # Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>, 2016.
 msgid ""
@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-25 15:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-28 06:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-25 19:37+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,12 +31,13 @@ msgid "Quit"
 msgstr "Изађи"
 
 #: data/characterlist.ui:30
-msgid "Search produced empty result"
-msgstr "Претрага није нашла никакво поклапање"
+#| msgid "Search produced empty result"
+msgid "Search found no results"
+msgstr "Претрага није дала резултате"
 
 #: data/characterlist.ui:41
-msgid "Try another search criteria."
-msgstr "Покушајте претрагу другим речима."
+msgid "Try a different search."
+msgstr "Покишајте другачију претрагу."
 
 #: data/characterlist.ui:73
 msgid "Loading…"
@@ -71,7 +72,6 @@ msgid "GNOME Characters"
 msgstr "Гномов Знаковник"
 
 #: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:5
-#| msgid "Characters Application"
 msgid "Character map application"
 msgstr "Програм таблице знакова"
 
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Таблица знакова"
 
 #: data/org.gnome.Characters.desktop.in:5
 msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
-msgstr "Помагало за налажење и уметање необичних знакова."
+msgstr "Помагало за налажење и уметање необичних знакова"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/org.gnome.Characters.desktop.in:7
@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "gnome-characters"
 #: data/org.gnome.Characters.desktop.in:13
 msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
 msgstr ""
-"знак;знакови;уникод;јуникод;интерпункција;математика;слова;емотикон;емотикони"
-";"
+"знак;знакови;уникод;јуникод;интерпункција;математика;слова;емотикон;"
+"емотикони;"
 
 #: data/org.gnome.Characters.gschema.xml:5
 msgid "Font to display characters"
@@ -180,6 +180,10 @@ msgstr "Уникод U+%04s"
 msgid "%s is not included in %s"
 msgstr "%s није укључен у %s"
 
+#: src/characterList.js:178
+msgid "Unassigned"
+msgstr "Недодељен"
+
 #: src/main.js:58
 msgid "Characters Application"
 msgstr "Програм за знакове"
@@ -235,10 +239,12 @@ msgstr "Претражите резултат списка знакова"
 
 #. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
 #: src/window.js:282
-#| msgid "Search Result Character List"
 msgid "Search Result"
 msgstr "Резултат претраге"
 
+#~ msgid "Try another search criteria."
+#~ msgstr "Покушајте претрагу другим речима."
+
 #~ msgid "characters;unicode;"
 #~ msgstr "знаци;уникод;знакови;"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 311f205..c0da971 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2014 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
 # Translators:
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2014—2016.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2014—2017.
 # Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2015.
 # Marko M. Kostić <marko m kostic gmail com>, 2016.
 msgid ""
@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-25 15:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-28 06:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-25 19:37+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,12 +31,13 @@ msgid "Quit"
 msgstr "Izađi"
 
 #: data/characterlist.ui:30
-msgid "Search produced empty result"
-msgstr "Pretraga nije našla nikakvo poklapanje"
+#| msgid "Search produced empty result"
+msgid "Search found no results"
+msgstr "Pretraga nije dala rezultate"
 
 #: data/characterlist.ui:41
-msgid "Try another search criteria."
-msgstr "Pokušajte pretragu drugim rečima."
+msgid "Try a different search."
+msgstr "Pokišajte drugačiju pretragu."
 
 #: data/characterlist.ui:73
 msgid "Loading…"
@@ -71,7 +72,6 @@ msgid "GNOME Characters"
 msgstr "Gnomov Znakovnik"
 
 #: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:5
-#| msgid "Characters Application"
 msgid "Character map application"
 msgstr "Program tablice znakova"
 
@@ -98,11 +98,10 @@ msgstr "Tablica znakova"
 
 #: data/org.gnome.Characters.desktop.in:5
 msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
-msgstr "Pomagalo za nalaženje i umetanje neobičnih znakova."
+msgstr "Pomagalo za nalaženje i umetanje neobičnih znakova"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/org.gnome.Characters.desktop.in:7
-#| msgid "Characters"
 msgid "gnome-characters"
 msgstr "gnome-characters"
 
@@ -110,8 +109,8 @@ msgstr "gnome-characters"
 #: data/org.gnome.Characters.desktop.in:13
 msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
 msgstr ""
-"znak;znakovi;unikod;junikod;interpunkcija;matematika;slova;emotikon;emotikoni"
-";"
+"znak;znakovi;unikod;junikod;interpunkcija;matematika;slova;emotikon;"
+"emotikoni;"
 
 #: data/org.gnome.Characters.gschema.xml:5
 msgid "Font to display characters"
@@ -181,6 +180,10 @@ msgstr "Unikod U+%04s"
 msgid "%s is not included in %s"
 msgstr "%s nije uključen u %s"
 
+#: src/characterList.js:178
+msgid "Unassigned"
+msgstr "Nedodeljen"
+
 #: src/main.js:58
 msgid "Characters Application"
 msgstr "Program za znakove"
@@ -236,10 +239,12 @@ msgstr "Pretražite rezultat spiska znakova"
 
 #. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
 #: src/window.js:282
-#| msgid "Search Result Character List"
 msgid "Search Result"
 msgstr "Rezultat pretrage"
 
+#~ msgid "Try another search criteria."
+#~ msgstr "Pokušajte pretragu drugim rečima."
+
 #~ msgid "characters;unicode;"
 #~ msgstr "znaci;unikod;znakovi;"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]