[evince] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated French translation
- Date: Sat, 25 Feb 2017 11:06:43 +0000 (UTC)
commit 0abb5018e9e4307a4ccc170f4431307a70d7ee6b
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Sat Feb 25 12:06:28 2017 +0100
Updated French translation
po/fr.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 98ca91d..661bb91 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# French translation of evince.
-# Copyright (C) 2005-2016 The Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005-2017 The Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the GNU General Public License Version 2.
#
# Vincent Carriere <carriere_vincent yahoo fr>, 2005.
@@ -22,10 +22,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evince HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-09 14:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-23 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-22 01:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <superboa hotmail fr>\n"
"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "Mauvais type MIME bande dessinée : %s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:460
-msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
+msgid "Can’t find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr ""
"Impossible de trouver une commande appropriée pour décompresser ce type de "
"bande dessinée"
@@ -433,17 +433,17 @@ msgstr "Autoriser les liens à changer le niveau de zoom."
#: ../libdocument/ev-attachment.c:310 ../libdocument/ev-attachment.c:331
#, c-format
-msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
+msgid "Couldn’t save attachment “%s”: %s"
msgstr "Impossible d'enregistrer la pièce jointe « %s » : %s"
#: ../libdocument/ev-attachment.c:379
#, c-format
-msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
+msgid "Couldn’t open attachment “%s”: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir la pièce jointe « %s » : %s"
#: ../libdocument/ev-attachment.c:414
#, c-format
-msgid "Couldn't open attachment “%s”"
+msgid "Couldn’t open attachment “%s”"
msgstr "Impossible d'ouvrir la pièce jointe « %s »"
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:101
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "sur %d"
#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:185 ../shell/ev-history.c:426
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:295 ../shell/ev-window.c:907
-#: ../shell/ev-window.c:4677
+#: ../shell/ev-window.c:4679
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Impossible de produire la page %d"
msgid "Failed to create thumbnail for page %d"
msgstr "Impossible de créer la vignette de la page %d"
-#: ../libview/ev-jobs.c:2031
+#: ../libview/ev-jobs.c:2033
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "Impossible d'imprimer la page %d : %s"
@@ -594,12 +594,12 @@ msgid ""
"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
"the following:\n"
"\n"
-"• \"None\": No page scaling is performed.\n"
+"• “None”: No page scaling is performed.\n"
"\n"
-"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
-"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"• “Shrink to Printable Area”: Document pages larger than the printable area "
+"are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
"\n"
-"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
+"• “Fit to Printable Area”: Document pages are enlarged or reduced as "
"required to fit the printable area of the printer page.\n"
msgstr ""
"Redimensionne les pages du document pour correspondre à la taille de page de "
@@ -663,46 +663,46 @@ msgstr "Faire défiler la vue vers le bas"
msgid "Document View"
msgstr "Vue du document"
-#: ../libview/ev-view.c:2031
+#: ../libview/ev-view.c:2033
msgid "Go to first page"
msgstr "Aller à la première page"
-#: ../libview/ev-view.c:2033
+#: ../libview/ev-view.c:2035
msgid "Go to previous page"
msgstr "Aller à la page précédente"
-#: ../libview/ev-view.c:2035
+#: ../libview/ev-view.c:2037
msgid "Go to next page"
msgstr "Aller à la page suivante"
-#: ../libview/ev-view.c:2037
+#: ../libview/ev-view.c:2039
msgid "Go to last page"
msgstr "Aller à la dernière page"
-#: ../libview/ev-view.c:2039
+#: ../libview/ev-view.c:2041
msgid "Go to page"
msgstr "Aller à la page"
-#: ../libview/ev-view.c:2041
+#: ../libview/ev-view.c:2043
msgid "Find"
msgstr "Rechercher"
-#: ../libview/ev-view.c:2069
+#: ../libview/ev-view.c:2071
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "Aller à la page %s"
-#: ../libview/ev-view.c:2075
+#: ../libview/ev-view.c:2077
#, c-format
msgid "Go to %s on file “%s”"
msgstr "Aller à %s sur le fichier « %s »"
-#: ../libview/ev-view.c:2078
+#: ../libview/ev-view.c:2080
#, c-format
msgid "Go to file “%s”"
msgstr "Aller à la page « %s »"
-#: ../libview/ev-view.c:2086
+#: ../libview/ev-view.c:2088
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "Lancer %s"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "L'impression du document a échoué"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:223
#, c-format
-msgid "The selected printer '%s' could not be found"
+msgid "The selected printer “%s” could not be found"
msgstr "L'imprimante sélectionnée « %s » ne peut pas être trouvée"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:270 ../shell/evince-menus.ui.h:40
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
msgstr "Enregistrer une copie du document « %s » avant de fermer ?"
#: ../shell/ev-window.c:3564
-msgid "If you don't save a copy, changes will be permanently lost."
+msgid "If you don’t save a copy, changes will be permanently lost."
msgstr ""
"Si vous n'enregistrez pas une copie, les modifications seront définitivement "
"perdues."
@@ -1397,15 +1397,15 @@ msgstr "Fermer _après l'impression"
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "Exécution en mode présentation"
-#: ../shell/ev-window.c:5361
+#: ../shell/ev-window.c:5363
msgid "Enable caret navigation?"
msgstr "Activer la navigation au curseur ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5363
+#: ../shell/ev-window.c:5365
msgid "_Enable"
msgstr "_Activer"
-#: ../shell/ev-window.c:5366
+#: ../shell/ev-window.c:5368
msgid ""
"Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a "
"moveable cursor in text pages, allowing you to move around and select text "
@@ -1416,39 +1416,39 @@ msgstr ""
"permettant de se déplacer et de sélectionner du texte avec votre clavier. "
"Voulez-vous activer la navigation au curseur ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5371
-msgid "Don't show this message again"
+#: ../shell/ev-window.c:5373
+msgid "Don’t show this message again"
msgstr "Ne plus montrer ce message"
-#: ../shell/ev-window.c:5886 ../shell/ev-window.c:5902
+#: ../shell/ev-window.c:5888 ../shell/ev-window.c:5904
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "Impossible de lancer l'application externe."
-#: ../shell/ev-window.c:5959
+#: ../shell/ev-window.c:5961
msgid "Unable to open external link"
msgstr "Impossible d'ouvrir le lien externe"
-#: ../shell/ev-window.c:6162
-msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
+#: ../shell/ev-window.c:6164
+msgid "Couldn’t find appropriate format to save image"
msgstr "Impossible de trouver le format approprié pour enregistrer l'image"
-#: ../shell/ev-window.c:6194
+#: ../shell/ev-window.c:6196
msgid "The image could not be saved."
msgstr "L'image ne peut pas être enregistrée."
-#: ../shell/ev-window.c:6229
+#: ../shell/ev-window.c:6231
msgid "Save Image"
msgstr "Enregistrer l'image"
-#: ../shell/ev-window.c:6388
+#: ../shell/ev-window.c:6390
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "Impossible d'ouvrir la pièce jointe"
-#: ../shell/ev-window.c:6444
+#: ../shell/ev-window.c:6446
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "La pièce jointe ne peut pas être enregistrée."
-#: ../shell/ev-window.c:6492
+#: ../shell/ev-window.c:6494
msgid "Save Attachment"
msgstr "Enregistrer la pièce jointe"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]