[gnome-calculator] Update Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Update Friulian translation
- Date: Fri, 24 Feb 2017 17:25:28 +0000 (UTC)
commit 4fd533966665a3e58f19403333dfd68a9d740ed5
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Fri Feb 24 17:25:19 2017 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 505 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 269 insertions(+), 236 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 7e53400..b7416ab 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calculator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calculator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-08 11:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-09 14:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-16 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-24 18:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:1 ../data/buttons-programming.ui.h:53
msgid "Inverse [Ctrl+I]"
@@ -624,11 +624,11 @@ msgstr "C_aratar:"
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserìs"
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Calculator"
msgstr "Calcoladorie GNOME"
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"GNOME Calculator is an application that solves mathematical equations. "
"Though it at first appears to be a simple calculator with only basic "
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr ""
"basilârs operazions aritmetichis, al è pussibil passâ ae modalitât Avanzade, "
"Finanziarie o Programazion par scuvierzi straordenariis funzionalitâts."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"The Advanced calculator supports many operations, including: logarithms, "
"factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, "
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
"modul, numars complès, gjenerazion di numars casuâi, fatorizazions primis e "
"conversions di unitât."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Financial mode supports several computations, including periodic interest "
"rate, present and future value, double declining and straight line "
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
"interès sul periodi, valôr present e futûr, amortament lineâr e a smiezament "
"anuâl e une vore di altris."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Programming mode supports conversion between common bases (binary, octal, "
"decimal, and hexadecimal), boolean algebra, one’s and two’s complementation, "
@@ -672,37 +672,37 @@ msgstr ""
"(binarie, otâl, decimâl e esadecimâl), algjebre booleane, complement a un e "
"a doi, conversion di codiç caratar a caratar e altri."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:6
msgid "GNOME Calculator in Basic Mode."
msgstr "Calcoladorie GNOME in modalitât base."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:7
msgid "GNOME Calculator in Advanced Mode."
msgstr "Calcoladorie GNOME in modalitât avanzade."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:8
msgid "GNOME Calculator in Financial Mode."
msgstr "Calcoladorie GNOME in modalitât finanziarie."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:9
msgid "GNOME Calculator in Programming Mode."
msgstr "Calcoladorie GNOME in modalitât programazion."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:10
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Il progjet GNOME"
#. Program name in the about dialog
-#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:1 ../data/math-window.ui.h:6
-#: ../src/gnome-calculator.vala:80 ../src/gnome-calculator.vala:329
+#: ../data/org.gnome.Calculator.desktop.in.h:1 ../data/math-window.ui.h:6
+#: ../src/gnome-calculator.vala:80 ../src/gnome-calculator.vala:332
msgid "Calculator"
msgstr "Calcoladorie"
-#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Calculator.desktop.in.h:2
msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
msgstr "Eseguìs calcui aritmetics, sientifics o finanziaris"
-#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Calculator.desktop.in.h:3
msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
msgstr "calcui;calcoladorie;aritmetic;sientific;finanziari;"
@@ -1244,6 +1244,10 @@ msgstr "Bolívar venezuelan"
msgid "South African Rand"
msgstr "Rand dal Sud Afriche"
+#: ../lib/equation-parser.vala:715 ../lib/number.vala:429
+msgid "The zeroth root of a number is undefined"
+msgstr "La lidrîs zeresime di un numar e je indefinide"
+
#: ../lib/financial.vala:114
msgid "Error: the number of periods must be positive"
msgstr "Erôr: il numar di periodis al à di jessi positîf"
@@ -1346,27 +1350,27 @@ msgid "Zero raised to zero is undefined"
msgstr "Zero elevât a zero nol è definît"
#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../lib/number.vala:456 ../lib/number.vala:487
+#: ../lib/number.vala:459 ../lib/number.vala:490
msgid "Logarithm of zero is undefined"
msgstr "Logaritmi di zero nol è definît"
#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
-#: ../lib/number.vala:509
+#: ../lib/number.vala:512
msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
msgstr "Il fatoriâl al è definît nome pai numars reâi no negatîfs"
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../lib/number.vala:569
+#: ../lib/number.vala:572
msgid "Division by zero is undefined"
msgstr "La division par zero no je definide"
#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../lib/number.vala:590
+#: ../lib/number.vala:593
msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr "La division modul e je definide nome pai numars intîrs"
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../lib/number.vala:663
+#: ../lib/number.vala:666
msgid ""
"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
msgstr ""
@@ -1374,48 +1378,48 @@ msgstr ""
"di π∕2 (90°)"
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../lib/number.vala:682
+#: ../lib/number.vala:685
msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "L'inviers dal sen nol è definît par valôrs fûr di [-1, 1]"
#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../lib/number.vala:699
+#: ../lib/number.vala:702
msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "L'inviers dal cosen nol è definît par valôrs fûr di [-1, 1]"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: ../lib/number.vala:760
+#: ../lib/number.vala:763
msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
msgstr "L'inviers dal cosen iperbolic nol è definît par valôrs inferiôrs di un"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: ../lib/number.vala:776
+#: ../lib/number.vala:779
msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
"L'inviers de tangjente iperboliche no je definide par valôrs fûr di [-1, 1]"
#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: ../lib/number.vala:792
+#: ../lib/number.vala:795
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
msgstr "Il AND boolean al è definît nome pai intîrs positîfs"
#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: ../lib/number.vala:804
+#: ../lib/number.vala:807
msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
msgstr "Il OR boolean al è definît nome pai intîrs positîfs"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../lib/number.vala:816
+#: ../lib/number.vala:819
msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
msgstr "Il XOR boolean al è definît nome pai intîrs positîfs"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../lib/number.vala:828
+#: ../lib/number.vala:831
msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
msgstr "Il NOT boolean al è definît nome pai intîrs positîfs"
#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../lib/number.vala:851
+#: ../lib/number.vala:854
msgid "Shift is only possible on integer values"
msgstr "Il shift al è pussibil nome sui valôrs intîrs"
@@ -1745,946 +1749,959 @@ msgid "nanometer,nanometers,nm"
msgstr "nanometri,nanometris,nm"
#: ../lib/unit.vala:58
+msgid "Desktop Publishing Point"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/unit.vala:58 ../lib/unit.vala:68
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pt"
+msgstr "%s pt"
+
+#: ../lib/unit.vala:58
+#, fuzzy
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "point,pt,points,pts"
+msgstr "pont,pt,ponts,pts"
+
+#: ../lib/unit.vala:59
msgid "Hectares"
msgstr "Etars"
-#: ../lib/unit.vala:58
+#: ../lib/unit.vala:59
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ha"
msgstr "%s ha"
-#: ../lib/unit.vala:58
+#: ../lib/unit.vala:59
msgctxt "unit-symbols"
msgid "hectare,hectares,ha"
msgstr "etar,etars,ha"
-#: ../lib/unit.vala:59
+#: ../lib/unit.vala:60
msgid "Acres"
msgstr "Acris"
-#: ../lib/unit.vala:59
+#: ../lib/unit.vala:60
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s acres"
msgstr "%s acris"
-#: ../lib/unit.vala:59
+#: ../lib/unit.vala:60
msgctxt "unit-symbols"
msgid "acre,acres"
msgstr "acri,acris"
-#: ../lib/unit.vala:60
+#: ../lib/unit.vala:61
msgid "Square Meters"
msgstr "Metris cuadris"
-#: ../lib/unit.vala:60
+#: ../lib/unit.vala:61
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m²"
msgstr "%s m²"
-#: ../lib/unit.vala:60
+#: ../lib/unit.vala:61
msgctxt "unit-symbols"
msgid "m²"
msgstr "m²"
-#: ../lib/unit.vala:61
+#: ../lib/unit.vala:62
msgid "Square Centimeters"
msgstr "Centrimetris cuadris"
-#: ../lib/unit.vala:61
+#: ../lib/unit.vala:62
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cm²"
msgstr "%s cm²"
-#: ../lib/unit.vala:61
+#: ../lib/unit.vala:62
msgctxt "unit-symbols"
msgid "cm²"
msgstr "cm²"
-#: ../lib/unit.vala:62
+#: ../lib/unit.vala:63
msgid "Square Millimeters"
msgstr "Milimetris cuadris"
-#: ../lib/unit.vala:62
+#: ../lib/unit.vala:63
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mm²"
msgstr "%s mm²"
-#: ../lib/unit.vala:62
+#: ../lib/unit.vala:63
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
-#: ../lib/unit.vala:63
+#: ../lib/unit.vala:64
msgid "Cubic Meters"
msgstr "Metris cubics"
-#: ../lib/unit.vala:63
+#: ../lib/unit.vala:64
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m³"
msgstr "%s m³"
-#: ../lib/unit.vala:63
+#: ../lib/unit.vala:64
msgctxt "unit-symbols"
msgid "m³"
msgstr "m³"
-#: ../lib/unit.vala:64
+#: ../lib/unit.vala:65
msgid "Gallons"
msgstr "Galons"
-#: ../lib/unit.vala:64
+#: ../lib/unit.vala:65
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s gal"
msgstr "%s gal"
-#: ../lib/unit.vala:64
+#: ../lib/unit.vala:65
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gallon,gallons,gal"
msgstr "galon,galons,gal"
-#: ../lib/unit.vala:65
+#: ../lib/unit.vala:66
msgid "Liters"
msgstr "Litris"
-#: ../lib/unit.vala:65
+#: ../lib/unit.vala:66
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s L"
msgstr "%s L"
-#: ../lib/unit.vala:65
+#: ../lib/unit.vala:66
msgctxt "unit-symbols"
msgid "litre,litres,liter,liters,L"
msgstr "litri,litris,L"
-#: ../lib/unit.vala:66
+#: ../lib/unit.vala:67
msgid "Quarts"
msgstr "Cuarts"
-#: ../lib/unit.vala:66
+#: ../lib/unit.vala:67
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s qt"
msgstr "%s qt"
-#: ../lib/unit.vala:66
+#: ../lib/unit.vala:67
msgctxt "unit-symbols"
msgid "quart,quarts,qt"
msgstr "cuart,cuarts,qt"
-#: ../lib/unit.vala:67
+#: ../lib/unit.vala:68
msgid "Pints"
msgstr "Pintis"
-#: ../lib/unit.vala:67
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s pt"
-msgstr "%s pt"
-
-#: ../lib/unit.vala:67
+#: ../lib/unit.vala:68
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pint,pints,pt"
msgstr "pinte,pintis,pt"
-#: ../lib/unit.vala:68
+#: ../lib/unit.vala:69
msgid "Milliliters"
msgstr "Mililitris"
-#: ../lib/unit.vala:68
+#: ../lib/unit.vala:69
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mL"
msgstr "%s mL"
-#: ../lib/unit.vala:68
+#: ../lib/unit.vala:69
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
msgstr "mililitri,mililitris,mL,cm³"
-#: ../lib/unit.vala:69
+#: ../lib/unit.vala:70
msgid "Microliters"
msgstr "Microlitris"
-#: ../lib/unit.vala:69
+#: ../lib/unit.vala:70
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μL"
msgstr "%s μL"
-#: ../lib/unit.vala:69
+#: ../lib/unit.vala:70
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mm³,μL,uL"
msgstr "mm³,μL,uL"
-#: ../lib/unit.vala:70
+#: ../lib/unit.vala:71
msgid "Tonnes"
msgstr "Toneladis"
-#: ../lib/unit.vala:70
+#: ../lib/unit.vala:71
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s T"
msgstr "%s T"
-#: ../lib/unit.vala:70
+#: ../lib/unit.vala:71
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tonne,tonnes"
msgstr "tonelade,toneladis"
-#: ../lib/unit.vala:71
+#: ../lib/unit.vala:72
msgid "Kilograms"
msgstr "Chilograms"
-#: ../lib/unit.vala:71
+#: ../lib/unit.vala:72
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kg"
msgstr "%s kg"
-#: ../lib/unit.vala:71
+#: ../lib/unit.vala:72
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
msgstr "chilogram,chilograms,kg"
-#: ../lib/unit.vala:72
+#: ../lib/unit.vala:73
msgid "Pounds"
msgstr "Liris"
-#: ../lib/unit.vala:72
+#: ../lib/unit.vala:73
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s lb"
msgstr "%s lb"
-#: ../lib/unit.vala:72
+#: ../lib/unit.vala:73
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pound,pounds,lb"
msgstr "lire,liris,lb"
-#: ../lib/unit.vala:73
+#: ../lib/unit.vala:74
msgid "Ounces"
msgstr "Oncis"
-#: ../lib/unit.vala:73
+#: ../lib/unit.vala:74
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s oz"
msgstr "%s oz"
-#: ../lib/unit.vala:73
+#: ../lib/unit.vala:74
msgctxt "unit-symbols"
msgid "ounce,ounces,oz"
msgstr "once,oncis,oz"
-#: ../lib/unit.vala:74
+#: ../lib/unit.vala:75
msgid "Grams"
msgstr "Grams"
-#: ../lib/unit.vala:74
+#: ../lib/unit.vala:75
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s g"
msgstr "%s g"
-#: ../lib/unit.vala:74
+#: ../lib/unit.vala:75
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
msgstr "gram,grams,g"
-#: ../lib/unit.vala:75
+#: ../lib/unit.vala:76
msgid "Years"
msgstr "Agns"
-#: ../lib/unit.vala:75
+#: ../lib/unit.vala:76
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s years"
msgstr "%s agns"
-#: ../lib/unit.vala:75
+#: ../lib/unit.vala:76
msgctxt "unit-symbols"
msgid "year,years"
msgstr "an,agns"
-#: ../lib/unit.vala:76
+#: ../lib/unit.vala:77
msgid "Days"
msgstr "Diis"
-#: ../lib/unit.vala:76
+#: ../lib/unit.vala:77
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s days"
msgstr "%s diis"
-#: ../lib/unit.vala:76
+#: ../lib/unit.vala:77
msgctxt "unit-symbols"
msgid "day,days"
msgstr "dì,diis"
-#: ../lib/unit.vala:77
+#: ../lib/unit.vala:78
msgid "Hours"
msgstr "Oris"
-#: ../lib/unit.vala:77
+#: ../lib/unit.vala:78
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s hours"
msgstr "%s oris"
-#: ../lib/unit.vala:77
+#: ../lib/unit.vala:78
msgctxt "unit-symbols"
msgid "hour,hours"
msgstr "ore,oris"
-#: ../lib/unit.vala:78
+#: ../lib/unit.vala:79
msgid "Minutes"
msgstr "Minûts"
-#: ../lib/unit.vala:78
+#: ../lib/unit.vala:79
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s minutes"
msgstr "%s minûts"
-#: ../lib/unit.vala:78
+#: ../lib/unit.vala:79
msgctxt "unit-symbols"
msgid "minute,minutes"
msgstr "minût,minûts"
-#: ../lib/unit.vala:79
+#: ../lib/unit.vala:80
msgid "Seconds"
msgstr "Seconts"
-#: ../lib/unit.vala:79
+#: ../lib/unit.vala:80
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s s"
msgstr "%s s"
-#: ../lib/unit.vala:79
+#: ../lib/unit.vala:80
msgctxt "unit-symbols"
msgid "second,seconds,s"
msgstr "secont,seconts"
-#: ../lib/unit.vala:80
+#: ../lib/unit.vala:81
msgid "Milliseconds"
msgstr "Miliseconts"
-#: ../lib/unit.vala:80
+#: ../lib/unit.vala:81
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ms"
msgstr "%s ms"
-#: ../lib/unit.vala:80
+#: ../lib/unit.vala:81
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millisecond,milliseconds,ms"
msgstr "milisecont,miliseconts,ms"
-#: ../lib/unit.vala:81
+#: ../lib/unit.vala:82
msgid "Microseconds"
msgstr "Microseconts"
-#: ../lib/unit.vala:81
+#: ../lib/unit.vala:82
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μs"
msgstr "%s μs"
-#: ../lib/unit.vala:81
+#: ../lib/unit.vala:82
msgctxt "unit-symbols"
msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
msgstr "microsecont,microseconts,us,μs"
-#: ../lib/unit.vala:82
+#: ../lib/unit.vala:83
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: ../lib/unit.vala:82
+#: ../lib/unit.vala:83
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚C"
msgstr "%s ˚C"
-#: ../lib/unit.vala:82
+#: ../lib/unit.vala:83
+#, fuzzy
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degC,˚C"
-msgstr "˚C"
+msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
+msgstr "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
-#: ../lib/unit.vala:83
+#: ../lib/unit.vala:84
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: ../lib/unit.vala:83
+#: ../lib/unit.vala:84
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚F"
msgstr "%s ˚F"
-#: ../lib/unit.vala:83
+#: ../lib/unit.vala:84
+#, fuzzy
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degF,˚F"
-msgstr "˚F"
+msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
+msgstr "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
-#: ../lib/unit.vala:84
+#: ../lib/unit.vala:85
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#: ../lib/unit.vala:84
+#: ../lib/unit.vala:85
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s K"
msgstr "%s K"
-#: ../lib/unit.vala:84
+#: ../lib/unit.vala:85
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "K"
-msgstr "K"
+msgid "k,K,Kelvin,kelvin"
+msgstr "k,K,Kelvin,kelvin"
-#: ../lib/unit.vala:85
+#: ../lib/unit.vala:86
msgid "Rankine"
msgstr "Rankine"
-#: ../lib/unit.vala:85
+#: ../lib/unit.vala:86
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚R"
msgstr "%s ˚R"
-#: ../lib/unit.vala:85
+#: ../lib/unit.vala:86
+#, fuzzy
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degR,˚R,˚Ra"
-msgstr "˚R,˚Ra"
+msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
+msgstr "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
#. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte
= 1024 bytes
-#: ../lib/unit.vala:87
+#: ../lib/unit.vala:88
msgid "Bits"
msgstr "Bit"
-#: ../lib/unit.vala:87
+#: ../lib/unit.vala:88
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s b"
msgstr "%s b"
-#: ../lib/unit.vala:87
+#: ../lib/unit.vala:88
msgctxt "unit-symbols"
msgid "bit,bits,b"
msgstr "bit,b"
-#: ../lib/unit.vala:88
+#: ../lib/unit.vala:89
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
-#: ../lib/unit.vala:88
+#: ../lib/unit.vala:89
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s B"
msgstr "%s B"
-#: ../lib/unit.vala:88
+#: ../lib/unit.vala:89
msgctxt "unit-symbols"
msgid "byte,bytes,B"
msgstr "byte,B"
-#: ../lib/unit.vala:89
+#: ../lib/unit.vala:90
msgid "Nibbles"
msgstr "Nibble"
-#: ../lib/unit.vala:89
+#: ../lib/unit.vala:90
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nibble"
msgstr "%s nibble"
-#: ../lib/unit.vala:89
+#: ../lib/unit.vala:90
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nibble,nibbles"
msgstr "nibble"
#. The SI symbol for kilo is k, however we also allow "KB" and "Kb", as they are widely used and accepted.
-#: ../lib/unit.vala:91
+#: ../lib/unit.vala:92
msgid "Kilobits"
msgstr "Kilobit"
-#: ../lib/unit.vala:91
+#: ../lib/unit.vala:92
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kb"
msgstr "%s kb"
-#: ../lib/unit.vala:91
+#: ../lib/unit.vala:92
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb"
msgstr "kilobit,kb,Kb"
-#: ../lib/unit.vala:92
+#: ../lib/unit.vala:93
msgid "Kilobytes"
msgstr "Kilobyte"
-#: ../lib/unit.vala:92
+#: ../lib/unit.vala:93
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kB"
msgstr "%s kB"
-#: ../lib/unit.vala:92
+#: ../lib/unit.vala:93
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
msgstr "kilobyte,kB,KB"
-#: ../lib/unit.vala:93
+#: ../lib/unit.vala:94
msgid "Kibibits"
msgstr "Kibibit"
-#: ../lib/unit.vala:93
+#: ../lib/unit.vala:94
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Kib"
msgstr "%s Kib"
-#: ../lib/unit.vala:93
+#: ../lib/unit.vala:94
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kibibit,kibibits,Kib"
msgstr "kibibit,Kib"
-#: ../lib/unit.vala:94
+#: ../lib/unit.vala:95
msgid "Kibibytes"
msgstr "Kibibyte"
-#: ../lib/unit.vala:94
+#: ../lib/unit.vala:95
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s KiB"
msgstr "%s KiB"
-#: ../lib/unit.vala:94
+#: ../lib/unit.vala:95
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kibibyte,kibibytes,KiB"
msgstr "kibibyte,KiB"
-#: ../lib/unit.vala:95
+#: ../lib/unit.vala:96
msgid "Megabits"
msgstr "Megabit"
-#: ../lib/unit.vala:95
+#: ../lib/unit.vala:96
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Mb"
msgstr "%s Mb"
-#: ../lib/unit.vala:95
+#: ../lib/unit.vala:96
msgctxt "unit-symbols"
msgid "megabit,megabits,Mb"
msgstr "megabit,Mb"
-#: ../lib/unit.vala:96
+#: ../lib/unit.vala:97
msgid "Megabytes"
msgstr "Megabyte"
-#: ../lib/unit.vala:96
+#: ../lib/unit.vala:97
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
-#: ../lib/unit.vala:96
+#: ../lib/unit.vala:97
msgctxt "unit-symbols"
msgid "megabyte,megabytes,MB"
msgstr "megabyte,MB"
-#: ../lib/unit.vala:97
+#: ../lib/unit.vala:98
msgid "Mebibits"
msgstr "Mebibit"
-#: ../lib/unit.vala:97
+#: ../lib/unit.vala:98
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Mib"
msgstr "%s Mib"
-#: ../lib/unit.vala:97
+#: ../lib/unit.vala:98
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mebibit,mebibits,Mib"
msgstr "mebibit,Mib"
-#: ../lib/unit.vala:98
+#: ../lib/unit.vala:99
msgid "Mebibytes"
msgstr "Mebibyte"
-#: ../lib/unit.vala:98
+#: ../lib/unit.vala:99
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s MiB"
msgstr "%s MiB"
-#: ../lib/unit.vala:98
+#: ../lib/unit.vala:99
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mebibyte,mebibytes,MiB"
msgstr "mebibyte,MiB"
-#: ../lib/unit.vala:99
+#: ../lib/unit.vala:100
msgid "Gigabits"
msgstr "Gigabit"
-#: ../lib/unit.vala:99
+#: ../lib/unit.vala:100
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Gb"
msgstr "%s Gb"
-#: ../lib/unit.vala:99
+#: ../lib/unit.vala:100
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gigabit,gigabits,Gb"
msgstr "gigabit,Gb"
-#: ../lib/unit.vala:100
+#: ../lib/unit.vala:101
msgid "Gigabytes"
msgstr "Gigabyte"
-#: ../lib/unit.vala:100
+#: ../lib/unit.vala:101
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
-#: ../lib/unit.vala:100
+#: ../lib/unit.vala:101
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gigabyte,gigabytes,GB"
msgstr "gigabyte,GB"
-#: ../lib/unit.vala:101
+#: ../lib/unit.vala:102
msgid "Gibibits"
msgstr "Gibibit"
-#: ../lib/unit.vala:101
+#: ../lib/unit.vala:102
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Gib"
msgstr "%s Gib"
-#: ../lib/unit.vala:101
+#: ../lib/unit.vala:102
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gibibit,gibibits,Gib"
msgstr "gibibit,Gib"
-#: ../lib/unit.vala:102
+#: ../lib/unit.vala:103
msgid "Gibibytes"
msgstr "Gibibyte"
-#: ../lib/unit.vala:102
+#: ../lib/unit.vala:103
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s GiB"
msgstr "%s GiB"
-#: ../lib/unit.vala:102
+#: ../lib/unit.vala:103
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gibibyte,gibibytes,GiB"
msgstr "gibibyte,GiB"
-#: ../lib/unit.vala:103
+#: ../lib/unit.vala:104
msgid "Terabits"
msgstr "Terabit"
-#: ../lib/unit.vala:103
+#: ../lib/unit.vala:104
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Tb"
msgstr "%s Tb"
-#: ../lib/unit.vala:103
+#: ../lib/unit.vala:104
msgctxt "unit-symbols"
msgid "terabit,terabits,Tb"
msgstr "terabit,Tb"
-#: ../lib/unit.vala:104
+#: ../lib/unit.vala:105
msgid "Terabytes"
msgstr "Terabyte"
-#: ../lib/unit.vala:104
+#: ../lib/unit.vala:105
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
-#: ../lib/unit.vala:104
+#: ../lib/unit.vala:105
msgctxt "unit-symbols"
msgid "terabyte,terabytes,TB"
msgstr "terabyte,TB"
-#: ../lib/unit.vala:105
+#: ../lib/unit.vala:106
msgid "Tebibits"
msgstr "Tebibit"
-#: ../lib/unit.vala:105
+#: ../lib/unit.vala:106
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Tib"
msgstr "%s Tib"
-#: ../lib/unit.vala:105
+#: ../lib/unit.vala:106
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tebibit,tebibits,Tib"
msgstr "tebibit,Tib"
-#: ../lib/unit.vala:106
+#: ../lib/unit.vala:107
msgid "Tebibytes"
msgstr "Tebibyte"
-#: ../lib/unit.vala:106
+#: ../lib/unit.vala:107
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s TiB"
msgstr "%s TiB"
-#: ../lib/unit.vala:106
+#: ../lib/unit.vala:107
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tebibyte,tebibytes,TiB"
msgstr "tebibyte,TiB"
-#: ../lib/unit.vala:107
+#: ../lib/unit.vala:108
msgid "Petabits"
msgstr "Petabit"
-#: ../lib/unit.vala:107
+#: ../lib/unit.vala:108
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Pb"
msgstr "%s Pb"
-#: ../lib/unit.vala:107
+#: ../lib/unit.vala:108
msgctxt "unit-symbols"
msgid "petabit,petabits,Pb"
msgstr "petabit,Pb"
-#: ../lib/unit.vala:108
+#: ../lib/unit.vala:109
msgid "Petabytes"
msgstr "Petabyte"
-#: ../lib/unit.vala:108
+#: ../lib/unit.vala:109
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
-#: ../lib/unit.vala:108
+#: ../lib/unit.vala:109
msgctxt "unit-symbols"
msgid "petabyte,petabytes,PB"
msgstr "petabyte,PB"
-#: ../lib/unit.vala:109
+#: ../lib/unit.vala:110
msgid "Pebibits"
msgstr "Pebibit"
-#: ../lib/unit.vala:109
+#: ../lib/unit.vala:110
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Pib"
msgstr "%s Pib"
-#: ../lib/unit.vala:109
+#: ../lib/unit.vala:110
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pebibit,pebibits,Pib"
msgstr "pebibit,Pib"
-#: ../lib/unit.vala:110
+#: ../lib/unit.vala:111
msgid "Pebibytes"
msgstr "Pebibyte"
-#: ../lib/unit.vala:110
+#: ../lib/unit.vala:111
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s PiB"
msgstr "%s PiB"
-#: ../lib/unit.vala:110
+#: ../lib/unit.vala:111
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pebibyte,pebibytes,PiB"
msgstr "pebibyte,PiB"
-#: ../lib/unit.vala:111
+#: ../lib/unit.vala:112
msgid "Exabits"
msgstr "Exabit"
-#: ../lib/unit.vala:111 ../lib/unit.vala:115
+#: ../lib/unit.vala:112 ../lib/unit.vala:116
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Eb"
msgstr "%s Eb"
-#: ../lib/unit.vala:111
+#: ../lib/unit.vala:112
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exabit,exabits,Eb"
msgstr "exabit,Eb"
-#: ../lib/unit.vala:112
+#: ../lib/unit.vala:113
msgid "Exabytes"
msgstr "Exabyte"
-#: ../lib/unit.vala:112 ../lib/unit.vala:116
+#: ../lib/unit.vala:113 ../lib/unit.vala:117
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s EB"
msgstr "%s EB"
-#: ../lib/unit.vala:112
+#: ../lib/unit.vala:113
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exabyte,exabytes,EB"
msgstr "exabyte,EB"
-#: ../lib/unit.vala:113
+#: ../lib/unit.vala:114
msgid "Exbibits"
msgstr "Exbibit"
-#: ../lib/unit.vala:113
+#: ../lib/unit.vala:114
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Eib"
msgstr "%s Eib"
-#: ../lib/unit.vala:113
+#: ../lib/unit.vala:114
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exbibit,exbibits,Eib"
msgstr "exbibit,Eib"
-#: ../lib/unit.vala:114
+#: ../lib/unit.vala:115
msgid "Exbibytes"
msgstr "Exbibyte"
-#: ../lib/unit.vala:114
+#: ../lib/unit.vala:115
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s EiB"
msgstr "%s EiB"
-#: ../lib/unit.vala:114
+#: ../lib/unit.vala:115
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exbibyte,exbibytes,EiB"
msgstr "exbibyte,EiB"
-#: ../lib/unit.vala:115
+#: ../lib/unit.vala:116
msgid "Zettabits"
msgstr "Zettabit"
-#: ../lib/unit.vala:115
+#: ../lib/unit.vala:116
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zettabit,zettabits,Zb"
msgstr "zettabit,Zb"
-#: ../lib/unit.vala:116
+#: ../lib/unit.vala:117
msgid "Zettabytes"
msgstr "Zettabyte"
-#: ../lib/unit.vala:116
+#: ../lib/unit.vala:117
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zettabyte,zettabytes,ZB"
msgstr "zettabyte,ZB"
-#: ../lib/unit.vala:117
+#: ../lib/unit.vala:118
msgid "Zebibits"
msgstr "Zebibit"
-#: ../lib/unit.vala:117
+#: ../lib/unit.vala:118
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Zib"
msgstr "%s Zib"
-#: ../lib/unit.vala:117
+#: ../lib/unit.vala:118
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zebibit,zebibits,Zib"
msgstr "zebibit,Zib"
-#: ../lib/unit.vala:118
+#: ../lib/unit.vala:119
msgid "Zebibytes"
msgstr "Zebibyte"
-#: ../lib/unit.vala:118
+#: ../lib/unit.vala:119
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ZiB"
msgstr "%s ZiB"
-#: ../lib/unit.vala:118
+#: ../lib/unit.vala:119
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zebibyte,zebibytes,ZiB"
msgstr "zebibyte,ZiB"
-#: ../lib/unit.vala:119
+#: ../lib/unit.vala:120
msgid "Yottabits"
msgstr "Yottabit"
-#: ../lib/unit.vala:119
+#: ../lib/unit.vala:120
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Yb"
msgstr "%s Yb"
-#: ../lib/unit.vala:119
+#: ../lib/unit.vala:120
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yottabit,yottabits,Yb"
msgstr "yottabit,Yb"
-#: ../lib/unit.vala:120
+#: ../lib/unit.vala:121
msgid "Yottabytes"
msgstr "Yottabyte"
-#: ../lib/unit.vala:120
+#: ../lib/unit.vala:121
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s YB"
msgstr "%s YB"
-#: ../lib/unit.vala:120
+#: ../lib/unit.vala:121
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yottabyte,yottabytes,YB"
msgstr "yottabyte,YB"
-#: ../lib/unit.vala:121
+#: ../lib/unit.vala:122
msgid "Yobibits"
msgstr "Yobibit"
-#: ../lib/unit.vala:121
+#: ../lib/unit.vala:122
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Yib"
msgstr "%s Yib"
-#: ../lib/unit.vala:121
+#: ../lib/unit.vala:122
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yobibit,yobibits,Yib"
msgstr "yobibit,Yib"
-#: ../lib/unit.vala:122
+#: ../lib/unit.vala:123
msgid "Yobibytes"
msgstr "Yobibyte"
-#: ../lib/unit.vala:122
+#: ../lib/unit.vala:123
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s YiB"
msgstr "%s YiB"
-#: ../lib/unit.vala:122
+#: ../lib/unit.vala:123
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yobibyte,yobibytes,YiB"
msgstr "yobibyte,YiB"
-#: ../lib/unit.vala:124
+#: ../lib/unit.vala:125
msgid "Currency"
msgstr "Valude"
#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.:
USD100
-#: ../lib/unit.vala:130
+#: ../lib/unit.vala:131
#, c-format
msgid "%s%%s"
msgstr "%%s %s"
@@ -2706,21 +2723,21 @@ msgid "Show release version"
msgstr "Mostre il numar di version"
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/gnome-calculator.vala:293
+#: ../src/gnome-calculator.vala:296
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Impussibil vierzi il file di jutori"
#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: ../src/gnome-calculator.vala:324
+#: ../src/gnome-calculator.vala:327
msgid "translator-credits"
msgstr "Fabio Tomat, <f t public gmail com>"
-#: ../src/gnome-calculator.vala:330
+#: ../src/gnome-calculator.vala:333
msgid "About Calculator"
msgstr "Informazions su Calcoladorie"
#. Short description in the about dialog
-#: ../src/gnome-calculator.vala:338
+#: ../src/gnome-calculator.vala:341
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Calcoladorie cun modalitât finanziarie e sientifiche."
@@ -2805,6 +2822,22 @@ msgstr "64 bit"
msgid "_Quit"
msgstr "_Jes"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degC,˚C"
+#~ msgstr "˚C"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degF,˚F"
+#~ msgstr "˚F"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "K"
+#~ msgstr "K"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degR,˚R,˚Ra"
+#~ msgstr "˚R,˚Ra"
+
#~ msgid "Reciprocal of zero is undefined"
#~ msgstr "Il reciproc di zero nol è definît"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]