[libgnome-games-support] Update French translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgnome-games-support] Update French translation
- Date: Tue, 21 Feb 2017 20:57:36 +0000 (UTC)
commit 772dc974c6365652d954f8ce234da015ce951851
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Tue Feb 21 20:57:26 2017 +0000
Update French translation
po/fr.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a3c3cd5..6d54e84 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,87 +2,93 @@
# Copyright (C) 2014-2016 libgames-scores's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgames-scores package.
# jsirgue <jsirgue free fr>, 2014.
+# Charles Monzat <superboa hotmail fr>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgames-scores master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libgames-scores&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-21 04:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-01 09:59+0100\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
-"Language-Team: French <gnomefr traduc org>\n"
+"product=libgnome-games-support&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 21:47+0100\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <superboa hotmail fr>\n"
+"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#. Appears at the top of the dialog, as the heading of the dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:58
+#: games/scores/dialog.vala:58
msgid "Congratulations!"
msgstr "Félicitations !"
-#: ../games/scores/dialog.vala:60
+#: games/scores/dialog.vala:60
msgid "High Scores"
msgstr "Meilleurs scores"
-#: ../games/scores/dialog.vala:62
+#: games/scores/dialog.vala:62
msgid "Best Times"
msgstr "Meilleurs temps"
-#: ../games/scores/dialog.vala:78
+#: games/scores/dialog.vala:78
msgid "No scores yet"
msgstr "Aucun score pour l'instant"
-#: ../games/scores/dialog.vala:82
+#: games/scores/dialog.vala:82
msgid "Play some games and your scores will show up here."
msgstr "Jouez à certains jeux et les scores apparaîtront ici."
#. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:135
+#: games/scores/dialog.vala:135
msgid "Rank"
msgstr "Classement"
#. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:144
+#: games/scores/dialog.vala:144
msgid "Score"
msgstr "Score"
-#: ../games/scores/dialog.vala:146
+#: games/scores/dialog.vala:146
msgid "Time"
msgstr "Temps"
#. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:153
+#: games/scores/dialog.vala:153
msgid "Player"
msgstr "Joueur"
#. Appears on the top right corner of the dialog. Clicking the button closes the dialog.
-#: ../games/scores/dialog.vala:163
+#: games/scores/dialog.vala:163
msgid "_Done"
msgstr "_Terminé"
#. Time which may be displayed on a scores dialog.
-#: ../games/scores/dialog.vala:278
+#: games/scores/dialog.vala:278
#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minute"
-msgstr[1] "%d minutes"
+#| msgid "%d minute"
+#| msgid_plural "%d minutes"
+msgid "%ld minute"
+msgid_plural "%ld minutes"
+msgstr[0] "%ld minute"
+msgstr[1] "%ld minutes"
#. Time which may be displayed on a scores dialog.
-#: ../games/scores/dialog.vala:280
+#: games/scores/dialog.vala:280
#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d seconde"
-msgstr[1] "%d secondes"
+#| msgid "%d second"
+#| msgid_plural "%d seconds"
+msgid "%ld second"
+msgid_plural "%ld seconds"
+msgstr[0] "%ld seconde"
+msgstr[1] "%ld secondes"
-#: ../games/scores/dialog.vala:286
+#: games/scores/dialog.vala:286
msgid "Your score is the best!"
msgstr "Vous avez le meilleur score !"
-#: ../games/scores/dialog.vala:288
+#: games/scores/dialog.vala:288
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "Votre score est dans les 10 premiers."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]