[damned-lies] Update Spanish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Spanish translation
- Date: Tue, 21 Feb 2017 10:36:37 +0000 (UTC)
commit 7c3b26f1426e4f3d36ff07e77214ffdf127d9485
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Feb 21 10:36:30 2017 +0000
Update Spanish translation
po/es.po | 120 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 66 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 59edb44..59f9c2e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 18:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-06 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-21 08:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Manual del informe meteorológico"
#: database-content.py:393 languages/views.py:51 languages/views.py:84
-#: templates/base.html:132 templates/branch_detail.html:22
+#: templates/base.html:111 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
msgid "Documentation"
@@ -1897,8 +1897,8 @@ msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:43 templates/login.html:31
-#: templates/login/login_popup_form.html:10
+#: templates/base.html:60 templates/login.html:31
+#: templates/login/login_popup_form.html:17
#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
@@ -2008,38 +2008,38 @@ msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr ""
"El URL que ha proporcionado parece no corresponder con una imagen válida"
-#: people/models.py:46
+#: people/models.py:48
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: people/models.py:47
+#: people/models.py:49
msgid ""
"URL to an image file (.jpg, .png, …) of an hackergotchi (max. 100×100 pixels)"
msgstr ""
"URL a un archivo de imagen (.jpg, .png, …) de un hackergotchi (máx. 100×100 "
"píxels)"
-#: people/models.py:48
+#: people/models.py:50
msgid "Use gravatar"
msgstr "Usar gravatar"
-#: people/models.py:49
+#: people/models.py:51
msgid "Display the image of your gravatar.com account"
msgstr "Mostrar la imagen de su cuenta de gravatar.com"
-#: people/models.py:50 teams/models.py:93
+#: people/models.py:52 teams/models.py:93
msgid "Web page"
msgstr "Página web"
-#: people/models.py:51
+#: people/models.py:53
msgid "IRC nickname"
msgstr "Apodo en el IRC"
-#: people/models.py:52
+#: people/models.py:54
msgid "Bugzilla account"
msgstr "Cuenta de Bugzilla"
-#: people/models.py:53
+#: people/models.py:55
msgid ""
"This should be an email address, useful if not equal to “E-mail address” "
"field"
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Revisor"
msgid "Committer"
msgstr "Efectúa cambios en Git"
-#: teams/tests.py:204 templates/about.html:8 templates/base.html:158
+#: teams/tests.py:204 templates/about.html:8 templates/base.html:137
msgid "About Damned Lies"
msgstr "Acerca de Malditas mentiras"
@@ -2496,132 +2496,129 @@ msgstr "Flujo de trabajo"
msgid "Damned Lies site admin"
msgstr "Administrador de Malditas mentiras"
-#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6 templates/base.html:67
-#: templates/base.html.py:86
+#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
msgid "Home"
msgstr "Principal"
-#: templates/base.html:61 templates/base.html.py:67 templates/base.html:81
-#: templates/base.html.py:86
+#: templates/base.html:44
msgid "Back to Damned Lies home page"
msgstr "Volver a la página principal de Malditas Mentiras"
-#: templates/base.html:68 templates/base.html.py:87 templates/base.html:123
-#: templates/index.html:20
+#: templates/base.html:71 templates/base.html.py:102 templates/index.html:20
msgid "Teams"
msgstr "Equipos"
-#: templates/base.html:69 templates/base.html.py:88 templates/index.html:35
+#: templates/base.html:72 templates/index.html:35
#: templates/release_compare.html:26
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
-#: templates/base.html:70 templates/base.html.py:89
+#: templates/base.html:73
msgid "Release sets"
msgstr "Publicaciones"
-#: templates/base.html:71 templates/base.html.py:90 templates/index.html:54
+#: templates/base.html:74 templates/index.html:54
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
-#: templates/base.html:119 templates/base.html.py:156
+#: templates/base.html:98 templates/base.html.py:135
msgid "The GNOME Project"
msgstr "El proyecto GNOME"
-#: templates/base.html:121
+#: templates/base.html:100
msgid "About Us"
msgstr "Acerca de"
-#: templates/base.html:122
+#: templates/base.html:101
msgid "Get Involved"
msgstr "Involucrarse"
-#: templates/base.html:124
+#: templates/base.html:103
msgid "Support GNOME"
msgstr "Soporte para GNOME"
-#: templates/base.html:125
+#: templates/base.html:104
msgid "Contact Us"
msgstr "Contáctenos"
-#: templates/base.html:126
+#: templates/base.html:105
msgid "The GNOME Foundation"
msgstr "La Fundación GNOME"
-#: templates/base.html:129
+#: templates/base.html:108
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: templates/base.html:131
+#: templates/base.html:110
msgid "Developer Center"
msgstr "Centro del desarrollador"
-#: templates/base.html:133
+#: templates/base.html:112
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
-#: templates/base.html:134
+#: templates/base.html:113
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listas de correo"
-#: templates/base.html:135
+#: templates/base.html:114
msgid "IRC Channels"
msgstr "Canales de IRC"
-#: templates/base.html:136
+#: templates/base.html:115
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Seguimiento de errores"
-#: templates/base.html:137
+#: templates/base.html:116
msgid "Development Code"
msgstr "Código de desarrollo"
-#: templates/base.html:138
+#: templates/base.html:117
msgid "Build Tool"
msgstr "Herramienta de construcción"
-#: templates/base.html:141
+#: templates/base.html:120
msgid "News"
msgstr "Noticias"
-#: templates/base.html:143
+#: templates/base.html:122
msgid "Press Releases"
msgstr "Notas de prensa"
-#: templates/base.html:144
+#: templates/base.html:123
msgid "Latest Release"
msgstr "Última publicación"
-#: templates/base.html:145
+#: templates/base.html:124
msgid "Planet GNOME"
msgstr "Planeta GNOME"
-#: templates/base.html:146
+#: templates/base.html:125
msgid "Development News"
msgstr "Noticias de desarrollo"
-#: templates/base.html:147
+#: templates/base.html:126
msgid "Identi.ca"
msgstr "Identi.ca"
-#: templates/base.html:148
+#: templates/base.html:127
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: templates/base.html:156
+#: templates/base.html:135
msgid "Copyright © 2006"
msgstr "Copyright © 2006"
-#: templates/base.html:159
+#: templates/base.html:138
msgid "Optimized for standards."
msgstr "Optimizado para estándares."
-#: templates/base.html:160
+#: templates/base.html:139
#, python-format
msgid "Hosted by %(link)s."
msgstr "Hospedado por %(link)s."
-#: templates/base.html:161
+#: templates/base.html:140
#, python-format
msgid "Powered by %(link)s."
msgstr "Escrito en %(link)s."
@@ -2892,6 +2889,7 @@ msgstr "Módulo"
#: templates/languages/language_release_stats.html:27
#: templates/module_edit_branches.html:18
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Branch"
msgstr "Rama"
@@ -2969,23 +2967,32 @@ msgstr ""
msgid "Have you forgotten your password?"
msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"
-#: templates/login/login_popup_form.html:5
+#: templates/login/login_popup_form.html:8
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: templates/login/login_popup_form.html:6
+#: templates/login/login_popup_form.html:11
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: templates/login/login_popup_form.html:11
+#: templates/login/login_popup_form.html:20
+#| msgid "Have you forgotten your password?"
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"
+
+#: templates/login/login_popup_form.html:23
+msgid "Don't have an account?"
+msgstr "¿No tiene una cuenta?"
+
+#: templates/login/login_popup_form.html:25
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
-#: templates/login/login_usermenu.html:9 templates/people/person_base.html:11
+#: templates/login/login_usermenu.html:6 templates/people/person_base.html:11
msgid "User Settings"
msgstr "Configuración del usuario"
-#: templates/login/login_usermenu.html:13
+#: templates/login/login_usermenu.html:11
msgid "Log out"
msgstr "Salir de la sesión"
@@ -3116,7 +3123,7 @@ msgid "Current activity"
msgstr "Actividad actual"
#: templates/people/person_detail.html:64
-#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:32
msgid "State"
msgstr "Estado"
@@ -3508,6 +3515,11 @@ msgid "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
msgstr ""
"Resumen de la actividad para el idioma <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
+#: templates/vertimus/activity_summary.html:32
+#| msgid "Layout Descriptions"
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:5
#, python-format
msgid "Module Translation: %(name)s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]